Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

διαβαίνω

  • 1 пройти

    пройду, пройдёшь, παρλθ. χρ. прошёл, -шла, -шло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пройденный, βρ: -ден, -а, -о κ. пройденный, βρ: -ден, -дена, -дено; επιρ. μτχ. пройдя
    ρ.σ.
    1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι•

    войска -шли через город τα στρατεύματα πέρασαν από την πόλη•

    пройти вперёд περνώ μπροστά.

    || διανύω, διασχίζω, διατρέχω•

    пройти большой путь περνώ (διανύω) μεγάλο δρόμο (απόσταση).

    || μεταβαίνω, πηγαίνω περνώ•

    оратор -шёл к трибуне ο ρήτορας πέρασε για το βήμα.

    || διαδίδομαι, ξαπλώνομαι• περνώ•

    -шла весть о победе διαδόθηκε είδηση για τη νίκη•

    -шёл слух διαδόθηκε φήμη (φημολογήθηκε).

    || μτφ. περνώ γρήγορα και χάνομαι•

    по её губам -шла улыбка στα χείλη της πέρασε ένα χαμόγελο.

    2. αφήνω περνώντας, αποφεύγω, παρακάμπτω. || προσπερνώ, αφήνω πίσω μου•

    они -шли деревню αυτοί πέρασαν το χωριό.

    3. πέφτω, ρίχνω•

    -шёл град έπεσε χαλάζι•

    -шёл дождь έβρεξε•

    -шёл снег χιόνισε.

    || διαπερνώ, διαποτίζω•

    чернила -шли бумагу η μελάνη πέρασε το χαρτί..

    διεξάγομαι, γίνομαι•

    собрание -шло хорошо η συνέλευση διεξήχτηκε καλά.

    || προχωρώ, προβαίνω•

    пройти в горную породу περνώ μέσα στο πέτρωμα.

    || δουλεύω, φτιάχνω•

    пройти грядку φτιάχνω βραγιά.

    4. διέρχομαι, γίνομαι•

    здесь -дёт железная дорога εδώ θα περάσει σιδηροδρομική γραμμή.

    5. γίνομαι δεκτός, προσλαμβάνομαι(με ψηφοφορία κ.τ.τ.)• пройти в партию περνώ στο κόμμα.
    6. αλείφω•

    пройти потолок мелом περνώ την οροφή με κιμωλία•

    пройти раму лаком περνώτο πλαίσιο με βερνίκι.

    7. υποφέρω, υπομένω, αντέχω•

    они -шли много испытаний и страданий αυτοί πέρασαν πολλές δοκιμασίες και πολλά βάσανα.

    8. (για χρόνο) διαβαίνω, περνώ•

    -шли те времена πέρασαν εκείνα τα χρόνια.

    || τελειώνω, περατώνομαι, διεξάγομαι παίζομαι•

    опера -шла с большим успехом το μελόδραμα παίχτηκε με μεγάλη επιτυχία.

    9. εκπληρώνω•

    военную службу περνώ τη στρατιωτική θητεία•

    пройти практику περνώ την πρακτική•

    пройти курс лечения κάνω θεραπεία.

    || τελειώνω•

    пройти школу περνώ το σχολείο.

    10. μαθαίνω, διδάσκομαι•

    пройти букварь περνώ το αλφαβητάριο•

    пройти ис-торую древней Греции περνώ την ιστορία της αρχαίας Ελλάδας.

    11. σταματώ, παύω•

    дождь быстро пройтишёл η βροχή γρήγορα πέρασε.

    || δεν υποφέρω•

    зубная боль -шла ο πονόδοντος πέρασε.

    εκφρ.
    пройти в жизнь – πραγματοποιούμαι στη ζωή, εφαρμόζομαι στην πράξη•
    пройти молчанием – αποσιωπώ, παρασιωπώ•
    это не -дт – αυτό δε θα περάσει.
    1. βαδίζω λίγο περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι.
    2. χορεύω•

    пройти русскую χορεύω ρωσικό χορό•

    пройти в кадрили χορεύω καντρίλια.

    3. περνώ πάνω σε κάτι.
    εκφρ.
    пройти по чей счт; пройти по чьему адресу – θίγω, προσβάλλω κάποιον άθελα (λέγω κάτι απρεπές).

    Большой русско-греческий словарь > пройти

  • 2 пройти

    1. (ходьбой преодолеть какое-л. расстояние) περνώ, διανύω, διαβαίνω 2. (распространиться, пролегать) περνώ 3. (оказаться принятым, зачисленным) περνώ 4. (о времени, событиях и т.п.) περνώ, διαβαίνω 5. (завершить какой-л. курс обучения, лечения и т.п.) ολοκληρώνω, τελειώνω, περνώ, (о военной службе) εκπληρώνω 6 (изучить что-л.) μαθαίνω, διδάσκομαι 7. (прекратиться, кончиться) σταματώ, παύω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пройти

  • 3 перейти

    перейти περνώ· διαβαίνω (пересечь)' \перейти на другое место περνώ σε άλλο μέρος· \перейти улицу περνώ το δρόμο; \перейти границу περνώ τα σύνορα
    * * *
    περνώ; διαβαίνω ( пересечь)

    перейти́ на друго́е ме́сто — περνώ σε άλλο μέρος

    перейти́ у́лицу — περνώ το δρόμο

    перейти́ грани́цу — περνώ τα σύνορα

    Русско-греческий словарь > перейти

  • 4 проехать

    проехать περνώ, διαβαίνω (με όχημα)
    * * *
    περνώ, διαβαίνω (με όχημα)

    Русско-греческий словарь > проехать

  • 5 пройти

    пройти 1) περνώ, διαβαίνω· \пройти мимо προσπερνώ· пройдите сюда, пожалуйста! περάστε εδώ, παρακαλώ! прошло два часа πέρασαν δυο ώρες· концерт прошёл удачно το κοντσέρτο είχε επιτυχία 2) (прекратиться) περνώ, παύω
    * * *
    1) περνώ, διαβαίνω

    пройти́ ми́мо — προσπερνώ

    пройди́те сюда́, пожа́луйста! — περάστε εδώ, παρακαλώ!

    прошло́ два часа́ — πέρασαν δυο ώρες

    конце́рт прошёл уда́чно — το κοντσέρτο είχε επιτυχία

    2) ( прекратиться) περνώ, παύω

    Русско-греческий словарь > пройти

  • 6 перебираться

    перебираться
    несов
    1. (переправляться) διαβαίνω, περνώ:
    \перебираться на другой берег реки διαβαίνω τό ποτάμί
    2. (переселяться) μετακομίζω (άμετ.) μετακομίζομαι, μεταφέρομαι:
    \перебираться на новую квартиру μετακομίζομαι σέ καινούργιο σπίτι, ἀλλάζω σπίτι.

    Русско-новогреческий словарь > перебираться

  • 7 форсировать

    форси́рова||ть
    сов и несов
    1. (ускорять) ἐπιταχύνω:
    \форсироватьть развитие чего́-л. ἐπιταχύνω τήν ἐξέλιξη κάποιου πράγματος·
    2. воен. διαβαίνω, περνώ (μέ μάχη):
    \форсироватьть реку διαβαίνω τό ποτάμι.

    Русско-новогреческий словарь > форсировать

  • 8 перебрести

    -реду, -редёшъ, παρλθ. χρ. перебрёл, -рела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. перебредший, επιρ. μτχ. перебредя
    ρ.σ.
    1. διαβαίνω, περνώ, διέρχομαι•

    перебрести речку περνώ το ποταμάκι.

    2. περνώ, διαβαίνω αργά ή με δυσκολία•

    перебрести через улицу περνώ το δρόμο με δυσκολία.

    Большой русско-греческий словарь > перебрести

  • 9 пробежать

    ρ.σ.
    1. τρέχω, • περνώ, διαβαίνω. || διανύω, διατρέχω.
    2. διαδίδομαι, απλώνομαι. || ρέω•

    слезинка -ла по щеке ένα δακράκι έτρεξε στο μάγουλο.

    3. μτφ. επαναφέρω νοερά.
    4. μτφ. διαβάζω στα γρήγορα, στα πεταχτά.
    1. τρέχω λίγο• περνώ, διαβαίνω γρήγορα.
    2. διατρέχω, διανύω γρήγορα.

    Большой русско-греческий словарь > пробежать

  • 10 проехать

    -еду, -едешь ρ.σ.
    1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι (για μεταφ. μέσο ή σε με-ταφ. μέσο)•

    по асфальтной дороге -ал грузовик στον ασφαλτόδρομο πέρασε ένα φορτηγό αυτοκίνητο•

    он -ал последний дом на улице и свернул вправо αυτός πέρασε το τελευταίο σπίτι της οδού και έστριψε δεξιά.

    || διατρέχω, διανύω. || πηγαίνω (με μεταφ. μέσο)• μεταβαίνω•

    надо к брату проехать πρέπει να πάω στον αδερφό.

    2. περνώ, διέρχομαι, διαβαίνω χωρίς να σταματήσω.
    κάνω περίπατο (σε άλογο, αυτοκίνητο κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    проехать на чей счёт ή по адресу когоβλ. στη λ. пройтись.

    Большой русско-греческий словарь > проехать

  • 11 пронестись

    ρ.σ.
    1. περνώ, διαβαίνω ταχύτατα, καλπάζοντας. || μτφ. περνώ•

    -елась мысль πέρασε η σκέψη.

    2. μτφ. περνώ, διαβαίνω, φεύγω•

    день -сся быстро η μέρα πέρασε γρήγορα•

    детство -лось τα παιδικά χρόνια πέρασαν.

    3. διαδίδομαι, ξαπλώνομαι, κυκλοφορώ•

    -сся слух διαδόθηκε η φήμη•

    -сся крик ακούστηκε κραυγή•

    -лась весть διαδόθηκε η είδηση.

    Большой русско-греческий словарь > пронестись

  • 12 переехать

    1. (через что-л.) διαβαίνω, περνώ 2. (переселиться) μετακομίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переехать

  • 13 перейти

    1. (напр. на другую сторону чего-л.) περνώ, διαβαίνω, διατρέχω, διασχίζω 2. (переместиться из одного места в другое) μετακινούμαι 3. (переменить местожительство, место или род занятий, перевестись на другое место) αλλάζω 4. (окончив какой-л класс, курс, стать учащимся следующего класса, курса) προβι-βάζομαι, προάγομαι 5. (передаться от одного другому, оказаться в распоряжении ведении кого-л. другого) περνώ 6. (окончив или оставив одно, приступить к чему-л другому) περνώ 7. (изменить образ действий, начать действовать по-иному) περνώ 8. (изменяясь, превратиться во что-л иное) γίνομαι, περνώ, μεταβάλλομαι 9 (превысить какой-л. предел) υπερβαίνω, ξεπερνώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перейти

  • 14 вброд

    вброд
    парен. ἀπό τόν πόρο, ἀπό τό πέραμα:
    переходить реку \вброд διαβαίνω τό ποτάμι ἀπό τόν πόρο.

    Русско-новогреческий словарь > вброд

  • 15 переваливать

    переваливать
    несов, перевалить сов
    1. (перекладывать) κουβαλώ κάτι ἀπ· τό ἕνα μέρος στό ἀλλο·
    2. (через горный хребет и т. п.) περνώ, διαβαίνω·
    3. без л. разг:
    ему́ перевалило за сорок (αὐτός) πέρασε τά σαράντα· перевалило за полночь εἶναι περασμένα μεσάνυχτα.

    Русско-новогреческий словарь > переваливать

  • 16 переезжать

    переезжать
    несов
    1. (через что-л.) διαβαίνω, διέρχομαι, περνώ·
    2. (переселяться) μετακομίζω, μετοικώ/ μεταναστεύω (в другую страну):
    \переезжать из Москвы в Одессу μετοικώ ἀπό τήν Μόσχα στήν 'Οδησσό.

    Русско-новогреческий словарь > переезжать

  • 17 переправлять

    переправлять
    несов
    1. (через что-л.) διαπεραιώνω, διαπορθμεύω·
    2. (пересылать) μεταβιβάζω, διαβιβάζω·
    3. (исправлять, переделывать) разг διορθώνω. ! \переправляться διασχίζω, διαβαίνω, περνώ.

    Русско-новогреческий словарь > переправлять

  • 18 переступать

    переступать
    несов, переступить сов
    1. ὑπερπηδώ, διαβαίνω, περνώ:
    \переступать порог περνώ τό κατώφλι·
    2. перен βιάζω, παραβιάζω:
    \переступать границы ὑπερβαίνω τά ὀρια, παρεκτρέπομαι· ◊ едва переступа́ть ногами σέρνομαι μετά βίας· переступать с ноги на йогу στηρίζομαι πότε στό ἕνα πόδι πότε στό ἀλλο.

    Русско-новогреческий словарь > переступать

  • 19 переходить

    переходить
    несов
    1. (что-л., через что-л.) περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι, διασχίζω:
    \переходить через реку περνῶ τό ποτάμι· \переходить улицу διασχίζω (или περνῶ) τόν δρόμο·
    2. (куда-л., κ чему-л.) περνώ:
    \переходить из одного класса в другой προβιβάζομαι· \переходить на другу́ю работу ἀλλάζω δουλειά· \переходить на сторону противника περνώ μέ τό μέρος τοῦ ἐχθροϋ· \переходить в другу́ю веру ἀλλαξοπι-στῶ·
    3. (доставаться кому-л.) μεταδίδομαι, περνώ; \переходить по наследству κληρονομούμαι· \переходить из рук в ру́ки περνώ ἀπό χέρι σέ χέρι·
    4. (приступать κ чему-л. другому) περνῶ:
    \переходить к другой теме περνώ σέ ἄλλο θέμα, ἀρχίζω ἄλλο θέμα·
    5. (превращаться) μετατρέπομαι, μεταβάλλομαι:
    \переходить из жидкого состояния в газообразное μεταβάλλομαι ἀπό ὑγρό σέ ἀέριο· ◊ \переходить все границы ξεπερνώ ὅλα τά δρια· \переходить в наступление περνῶ στήν ἐπίθεση· \переходить на «ты» ἀρχίζω νά μιλῶ στον ἐνικό.

    Русско-новогреческий словарь > переходить

  • 20 проходить

    прох||одить I
    несов
    1. περνώ, διαβαίνω, διέρχομαι:
    \проходить торжественным маршем παρελαύνω· \проходить по мосту περνώ τή γέφυρα·
    2. (курс лечения, обучения, тж. о времени) περνώ, παρέρχομαι·
    3. (состояться) λαμβάνω χώραν, γίνομαι/ διεξάγομαι (о заседании и т. п.):
    собрание \проходитьо́дит бурно ἡ συνέλευση εἶναι θυελλώδης·
    4. (пролегать) περνώ:
    туннель \проходитьо́дит через горы τό τοῦ(ν)νελ περνἄ μέσα ἀπό βουνά.
    проход||и́ть II
    сов (некоторое время) περπατώ:
    я \проходитьи́л весь вечер попусту περπάτησα ἄδικα,ὅλο τό βράδυ.

    Русско-новогреческий словарь > проходить

См. также в других словарях:

  • διαβαίνω — stride pres subj act 1st sg διαβαίνω stride pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβαίνω — διαβαίνω, διάβηκα, (να διαβώ) βλ. πίν. 92 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • διαβαίνω — (AM διαβαίνω) Ι. (μτθ. με αιτ.) 1. περνώ από κάποιον τόπο, διασχίζω 2. περνώ από το ένα μέρος στο άλλο 3. φρ. «διέβη τον Ρουβίκωνα» με αποφασιστικότητα επιχείρησε κάτι παράτολμο II. (αμτβ.) 1. διέρχομαι, κυλώ, περνώ 2. παρέρχομαι, περνώ, παύω να… …   Dictionary of Greek

  • διαβαίνω — διάβηκα 1. μτβ., περνώ κάτι, περνώ από έναν τόπο, πηγαίνω από το ένα μέρος στο άλλο: Διαβαίνω καθημερινά τη γέφυρα του ποταμού για να φτάσω στο σχολείο. 2. αμτβ., περνώ, κυλώ και παρέρχομαι: Οι ευτυχισμένες ώρες διαβαίνουν πολύ γρήγορα …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • διαβαίνετε — διαβαίνω stride pres imperat act 2nd pl διαβαίνω stride pres ind act 2nd pl διαβαίνω stride imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβαίνῃ — διαβαίνω stride pres subj mp 2nd sg διαβαίνω stride pres ind mp 2nd sg διαβαίνω stride pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβήσῃ — διαβαίνω stride aor subj act 3rd sg διαβαίνω stride aor subj mid 2nd sg (epic) διαβαίνω stride fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αλαφροδιαβαίνω — διαβαίνω με ελαφρό βήμα (για πτηνά, με ελαφρό πέταγμα για τον άνεμο, με ελαφριά πνοή). [ΕΤΥΜΟΛ. < αλαφρο * + διαβαίνω] …   Dictionary of Greek

  • διαβαινόντων — διαβαίνω stride pres part act masc/neut gen pl διαβαίνω stride pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβαῖνον — διαβαίνω stride pres part act masc voc sg διαβαίνω stride pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβαίητε — διαβαίνω stride aor opt act 2nd pl διαβαίνω stride aor subj act 2nd pl (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»