-
21 разломать
1. см. сломать 2 (разрушить, развалить) γκρεμίζω, κατεδαφίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разломать
-
22 разрушать
Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разрушать
-
23 рушить
1. (ломать) γκρεμίζω, κατακρη-μνίζω, (обрушивать) κατεδαφίζω, (портить) καταστρέφω 2. (зерно) ξεφλουδίζω, αποφλοιώνω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рушить
-
24 сносить
(ломать, разрушать) κατεδαφίζω, γκρεμίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сносить
-
25 валить
валить Iнесов1. (кого-л., что-л.) ρίχνω κάτω, ἀνατρέπω/ἀναποδογυρίζω (опрокидывать) I σωριάζω, ρίχνω, γκρεμίζω (деревья и т. п.):\валить» с ног кого-л. ρίχνω κάτω (или χάμου) κάποιον2. (беспорядочно бросать) ρίχνω, ρίπτω:\валить все в одну́ ку́чу перен τά βάζω ὅλα σ'ενα σακί, δέν κάνω καμιά διάκριση; ◊ \валить вину́ на другого τά φορτώνω σέ ἄλλον, φορτώνω τό λάθος μου σέ ἄλλον.вали||ть IIнесов разг1. (идти толпой) προσέρχομαι κατά μάζες, συρρέω;2. (густой массой):снег \валитьт хлопьями τό χιόνι πέφτει πυκνό, οἱ νιφάδες πέφτουν πυκνά; дым \валитьт из трубы ἀπ' τήν καπνοδόχο βγαίνουν σύννεφα καπνοῦ, ἡ καπνοδόχος βγάζει πυκνό καπνό. -
26 выдавить
выдавитьсов, выдавливать несов1. (выжимать) στίβω, ἐκθλίβω, ἐκπιέζω, συνθλίβω, ζουλώ·2. перен κάνω, βγάζω κάτι μέ τό ζόρι:выдавить улыбку χαμογελώ μέ τό ζόρι· выдавить слезу́ βγάζω μέ τό ζόρι Ενα δάκρυ·3. (выломать) ρίχνω, γκρεμίζω:\выдавить стекло́ а) σπάζω τό τζάμι (оконное), б) σπάζω τά γυαλιά (очков). -
27 ломать
ломатьнесов1. σπάνω, σπάζω, τσακίζω, θραύω / γκρεμίζω, κατεδαφίζω (дом, стену)·2. перен συντρίβω, σπάζω:\ломать» характер ἀλλάζω τόν χαρακτήρα· \ломать свою жизнь καταστρέφω τήν ζωή μου· ◊ \ломать» себе голову σπάζω τό κεφάλι μου, σπα-ζοκεφαλιάζω. -
28 низвергать
низвергатьнесов, низвергнуть сов γκρεμίζω, κατακρημνίζω, ρίχνω / перен ἀνατρέπω; ἐκθρονίζω. -
29 обваливать
обваливать Iнесов (обрушивать) καταρρίπτω, κρημνίζω, γκρεμίζω.обваливать IIнесов (в чем-л.) πασπαλίζω, ἐπιπάσσω:\обваливать в муке ἀλευρώνω· \обваливать в сухарях πασπαλίζω μέ παξιμαδό-σκονη. -
30 обрушивать
обрушиватьнесов, обрушить сов1. γκρεμίζω, κρημνίζω·2. перен ρίχνω, ρίπτω:\обрушивать желчь на кого-л. χύνω χολή ἐναντίον κάποιου. -
31 основание
основан||иес1. (действие) ἡ θεμελίωση[-ις]. ἡ ϊδρυση [-ις]:\основание университета ἡ ίδρυση Πανεπιστημίου·2. (фундамент) ἡ βάση, τό θεμέλιο[ν], τό κρηπίδωμα:у \основаниеия памятника στή βάση τοῦ μνημείου· \основание горы οἱ πρόποδες ὀρους, τό ριζοβούνι· разрушать до \основаниеия κατεδαφίζω ἐκ θεμελίων, γκρεμίζω συθέμελα·3. (причина, мотив) ἡ βάση [-ις], ὁ λόγος, ἡ αίτία, ἡ αίτιολογία, ἡ ἀφορμή:законное \основание ἡ νόμιμος αίτια· на каком \основаниеии? μέ ποιά δικαιολογία;· требовать на законном \основаниеии ἀπαιτῶ ἐπί τῆ βάσει τοῦ νόμου· иметь полное \основание предполагать ἔχω κάθε λόγο νά„ύποθέτω· без \основаниеия ^ωρίς αἰτία, ἀδικαιολόγητα, ἀβασίμως· не без \основаниеия ὄχι χωρίς λόγο, δικαιολογημένα [-ως]·4. хим., мат ἡ βάση [-ις], -
32 повергать
повергатьнесов, повергнуть сов1. (опрокидывать) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, ρίχνω κατά γής, γκρεμίζω:\повергать к ногам ρίχνω στά πόδια·2. перен βυθίζω, ρίχνω:\повергать в уныние βυθίζω σέ θλίψη· \повергать в отчаяние ρίχνω σέ ἀπελπισία· \повергать в недоумение βάζω σέ ἀμηχανία -
33 разбивать
разбиватьнесов1. σπάνω, σπάζω, συντρίβω/ κομματιάζω (дробить):\разбивать вдребезги κάνω θρύψαλα, θρυμματίζω· \разбивать голову σπάζω τό κεφάλι·2. перен συντρίβω, τσακίζω, καταστρέφω:\разбивать чье-л. счастье καταστρέφω τήν εὐτυχία κάποιου· \разбивать надежды γκρεμίζω τίς ἐλπίδες·3. (побеждать) τσακίζω, κατατροπώνω:\разбивать на голову врага τσακίζω (или κατατροπώνω) τόν ἐχθρό·4. (опровергать) ἀναιρώ, ἀνατρέπω:\разбивать доводы противника ἀνατρέπω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου·5. (разделять) χωρίζω/ ἀναλύω (расчленять):\разбивать на слоги χωρίζω σέ συλλαβές·6. (лагерь и т. ἡ.) στήνω:\разбивать палатку στήνω σκηνή·7. (размечать, распланировывать) χαράζω, σχεδιάζω:\разбивать аллею χαράζω δενδροστοιχία[ν]· \разбивать по́ле на участки χωρίζω τό χωράφι σέ τμήματα· ◊ \разбивать в пух и прах κάνω σκόνη· быть разбитым параличом παθαίνω παράλυση. -
34 разбирать
разбир||атьнесов1. (расхватывать) ἀρπάζω:\разбирать товар ἀρπάζω τό ἐμπόρευμα·2. (приводить в порядок, рассортировывать) τακτοποιώ:\разбирать бумаги τακτοποιώ τά χαρτιά· 3, (на части) διαλύω, ξεμον-τάρω (о механизме)! κατεδαφίζω, ρίχνω, γκρεμίζω (о доме, стене)·4. (расследовать дело, вопрос и т. п.) ἐξετάζω, μελετώ/ συζητώ (в суде)·5. (распутывать) ξεμπλέκω, ξεκαθαρίζω/ ξεμπερδεύω (ссору)·6. (подпись, почерк) βγάζω (τά γράμματα), διαβάζω·7. (понимать) καταλαβαίνω, ἐννοώ·8. (охватывать \разбирать о чувствах) πιάνω, καταλαμβάνω:меня \разбиратьает сомнение μοῦ μπαίνει ἀμφιβολία· его́ \разбиратьает смех τόν πιάνουν τά γέλια· ◊ \разбирать предложение грам. ἀναλύω τήν πρόταση. -
35 разваливать
разваливатьнесов1. γκρεμίζω, κατεδαφίζὠ2. черен. χαλ(ν)ω/ καταστρέφω (разрушать). -
36 разламывать
разламыватьнесов σπάνω (,игт.), θραύω, συντρίβω/ γκρεμίζω 0*ет.), κατεδαφίζω (постройку и т. п.):\разламывать на куски κάνω κομμάτια, κομματιάζω \разламываться (болеть) разг:у меня спина́ разламывается κόπηκε ἡ μέση μου, πιάστηκε ἡ πλατη μου. -
37 сбрасывать
сбрасыватьнесов1. (вниз) ρίχνω χάμω·2. (снимать с себя) разг πετώ, βγάζω:\сбрасывать одежду βγάζω τά ροῦχα μου· \сбрасывать с себя груз βγάζω ἀπό ἐπάνω μου τό βάρος, ξεφορτώνομαι·3. перен (свергать) γκρεμίζω, ρίχνω, ἀποτινάζω:\сбрасывать иго ἀποτινάζω τό ζυγό· ◊ \сбрасывать (с себя) маску πετώ τή μάσκα· \сбрасывать карты ρίχνω τά παραπανίσια χαρτιά, \сбрасывать со счетов ξεγράφω, βγάζω ἀπ' τό λογαριασμό. -
38 свергать
свергатьнесов, свергнуть сов ἀνατρέπω, γκρεμίζω:\свергать власть ἀνατρέπω τήν ἐξουσία· \свергать с престола ἐκθρονίζω, ρίχνω ἀπό τό θρόνο. -
39 спускать
спускатьнесов1. (опускать) κατεβάζω:\спускать занавеску κατεβάζω τό παραπέτασμα· \спускать паруса κατεβάζω τά πανιά, ὑποστέλλω τά ίστία· \спускать курок πιέζω τή σκανδάλη·2. (на воду) καθελκύω, καθέ-λκω:\спускать корабль καθέλκω πλοΐον \спускать шлюпку κατεβάζω τή βάρκα·3. (выпускать \спускать о воде, воздухе) βγάζω/ ἀδειάζω (тк. о воде):\спускать воду из пруда ἀδειάζω τό νερό ἀπό τή δεξαμενή·4. (прощать) разг συγχωρώ, παραβλέπω·5. (растрачивать) разг χάνω:\спускать все (в азартной игре) τά χάνω ὅλα στό παιγνίδι· ◊ \спускать директивы, инструкции στέλνω ὁδηγίες· не \спускать глаз с кого-л. δέν ξεκολλώ τά μάτια μου ἀπό κάποιον \спускать с цепи́ λύνω· \спускать собак на кого́-л. βάζω τά σκυλιά νά χυμήξουν πάνω σέ κάποιον \спускать кого́-л. с лестницы разг γκρεμίζω κάποιον ἀπό τή σκάλα \спускаться1. κατεβαίνω:\спускаться по лестнице κατεβαίνω τή σκάλα·2. (вниз по реке) κατεβαίνω τό ποτάμι, κατέρχομαι τόν ποτα-μόν, πλέω προς τίς ἐκβολές. -
40 обваливать
[αμπβάλιβατ'] ρ. γκρεμίζω, καταρρίπτω
См. также в других словарях:
γκρεμίζω — γκρεμίζω, γκρέμισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
γκρεμίζω — και γκρεμνίζω (AM κρημνίζω) [κρημνός] ρίχνω κάποιον από γκρεμό, από ψηλό σημείο κάτω μσν. νεοελλ. 1. οδηγώ κάποιον σε ηθική κατάπτωση 2. πέφτω νεοελλ. Ι. 1. ρίχνω κάποιον στη δυστυχία 2. (για μονάρχη) εκθρονίζω, ανατρέπω 3. ταπεινώνω 4.… … Dictionary of Greek
γκρεμίζω — γκρέμισα, γκρεμίστηκα, γκρεμισμένος 1. ρίχνω στον γκρεμό: Καθώς πάλευαν γκρεμίστηκαν στη χαράδρα. 2. κατεδαφίζω: Γκρεμίσαμε έναν τοίχο του σπιτιού για να ενώσουμε δύο δωμάτια. 3. μτφ., διαψεύδω, εξαλείφω: Γκρέμισε όλα μου τα όνειρα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
απογκρεμίζω — γκρεμίζω εντελώς, συμπληρώνω το γκρέμισμα … Dictionary of Greek
γκρεμώ — και μ(ν)άω 1. γκρεμίζω 2. καταστρέφω 3. (για άψυχα) καταρρέω, γίνομαι ερείπιο (α. «γκρέμησε το σπίτι» β. «μη φοβάσαι, δεν γκρεμάει το σπίτι» δεν υπάρχει περίπτωση να καταρρεύσει) 4. γκρεμιέμαι καταρρέω («ολημερίς νά χτίζουμε, το βράδυ να… … Dictionary of Greek
κατακρημνίζω — και καταγκρεμνίζω και καταγκρεμίζω (AM κατακρημνίζω) γκρεμίζω κάποιον ή κάτι από ψηλά ή πετώ κάποιον ή κάτι σε γκρεμό («κατεκρήμνιζον αὐτοὺς ἀπὸ τοῡ ἄκρου τοῡ κρημνοῡ», ΠΔ) νεοελλ. χημ. αποχωρίζω μια ουσία διαλύματος ώστε να κατακαθίσει ως ίζημα… … Dictionary of Greek
συνερείπω — Α γκρεμίζω, καταστρέφω τελείως. [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + ἐρείπω «κατεδαφίζω, γκρεμίζω»] … Dictionary of Greek
αγκρέμιστος — η, ο [γκρεμίζω] αυτός που δεν γκρεμίστηκε … Dictionary of Greek
αναβάλλω — (Α ἀναβάλλω) 1. ενεργ. μεταθέτω τον χρόνο εκτελέσεως κάποιου πράγματος σε μελλοντικό χρόνο, δεν τό εκτελώ αμέσως, τό αφήνω για αργότερα 2. παθ. ορίζομαι για αργότερα νεοελλ. 1. κάνω λόγο για κάποιον ή κάτι, αναφέρω 2. μιλώ δυσφημιστικά για… … Dictionary of Greek
ανατρέπω — (AM ἀνατρέπω) 1. αναστρέφω, αναποδογυρίζω 2. καταργώ, καταλύω, καθαιρώ, γκρεμίζω 3. ανασκευάζω, αναιρώ λόγους ή επιχειρήματα νεοελλ. ματαιώνω, ακυρώνω αρχ. Ι. ενεργ. 1. κάνω κάποιον να πέσει ύπτιος, ξαπλώνω 2. καταστρέφω, αφανίζω 3. εξεγείρω,… … Dictionary of Greek
απαμφιέννυμι — ἀπαμφιέννυμι (Α) 1. γδύνω, ξεγυμνώνω 2. αφαιρώ, γκρεμίζω … Dictionary of Greek