-
1 βοηθεία
βοηθείᾱ, βοήθειαhelp: fem nom /voc /acc dual——————βοηθείᾱͅ, βοήθειαhelp: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 βοήθεια
βοήθεια ηпомощь;ΦΡ.βοήθειά μας (σου) — да поможет нам (тебе) Господь – пожелание, которое говорится после церковной службы, в особенности после причастия Святых Христовых Тайн -
3 βοήθεια
βοήθεια, ἡ, eigtl. das zu Hülfe Eilen, eine Hülfsmannschaft, Hülfstruppen, Thuc. 4, 8 u. folgde Histor., Xen. Hell. 7, 4, 12: auch im plur.; παρά τινος, ἐπί τινα; Schutz, τῇ ἀπορίᾳ Mem. 2, 8, 6; ἡ τῶν στενῶν β., der Vortheil der Enge, Plut. Them. 12; Vertheidigung, τινί, für etwas, Plat. Parm. 128 c; τινός, wogegen, Epist. VII, 332 e.
-
4 βοηθεια
ἥ1) тж. pl. помощь, подмога(ὑπέρ τινος Dem.)
νεῶν β. Thuc. — идущий на выручку флот2) защита3) средство, лекарство(πρὸς ὑγίειαν Arst.)
κίνδυνος πάσης ἰσχυρότερος βοηθείας Plut. — опасная болезнь, против которой нет лекарства4) вспомогательные войска Dem.5) выгода, преимущество(τοῦ τόπου καὴ τῶν στενῶν Plut.)
-
5 βοήθεια
βοήθειαhelp: fem nom /voc sg -
6 βοήθεια
βοήθεια, eigtl. das zu Hilfe Eilen, eine Hilfsmannschaft, Hilfstruppen; ἡ τῶν στενῶν β., der Vorteil der Enge; Verteidigung, τινί, für etwas; τινός, wogegen -
7 βοήθεια
βοήθεια, ας, ἡ (s. βοηθέω; Thu.+)① assistance offered to meet a need, help εὔκαιρος β. timely help Hb 4:16 (cp. OGI 762, 3f ὁ δῆμος ὁ τῶν Κιβυρατῶν τῷ δήμῳ τῷ Ῥωμαίων βοηθείτω κατὰ τὸ εὔκαιρον; SIG 693, 12.—Of divine help: Diod S 3, 40, 7 τῶν θεῶν β.; Ael. Aristid. 31 p. 600 D.: παρὰ τ. θεῶν; Ps 19:3; 34:2; PsSol; JosAs 23:4; Jos., Ant. 13, 65, Vi. 290).② material things that help, an aid, a help, pl. (makeshift) aids, helps (Diod S 3, 8, 5) βοηθείαις ἐχρῶντο prob. a nautical t.t. (cp. Philo, De Ios. 33 κυβερνήτης ταῖς τῶν πνευμάτων μεταβολαῖς συμμεταβάλλει τὰς πρὸς εὔπλοιαν βοηθείας; cp. Diod S, 3, 40, 5 βοηθέω of the bringing of aid for a ship in danger) they used supports (perh. cables) Ac 27:17. See lit. s.v. ὑποζώννυμι and comm.—DELG s.v. βοή. M-M. TW. -
8 βοήθεια
η1) помощь, содействие; поддержка; подмога (разг);αμοιβαία βοήθεια — взаимопомощь;
ζητώ ( — или καλώ σε) βοήθ — взывать о помощи;
παρέχω βοήθεια — оказывать помощь, содействие;
δίδω βοήθεια — или τείνω χείρα βοήθείας — подавать руку помощи;
έρχομαι ( — или σπεύδω) σε βοήθεια — прийти на помощь;
με τη βοήθεια — с помощью, при поддержке, при содействии;
2) медицинское обслуживание, медицинская помощь;σταθμός πρώτων βοήθών — пункт первой помощи, скорая помощь;
παροχή πρώτων βοήθών — оказание первой помощи;
3) подаяние, милостыня;§ βοήθ! на помощь!, караул!
-
9 βοήθεια
-ας + ἡ N 1 0-6-11-27-27=71 JgsA 5,23; JgsB 5,23(bis); 2 Sm 18,3; 1 Chr 12,17help, aid Jgs 5,23; auxiliary forces, allies Jer 29(47),4ἡ βοήθειά μου παρὰ τοῦ κυρίου my help comes from the Lord Ps 120(121),2*Is 8,20 εἰς βοήθειαν as a help-עודד עוד (pi.) for MT לתעודה עוד (hi.) as a witness; *Jb 6,13 βοήθεια help-ועהשׁת for MT יהשׁת cry?; *Lam 3,57 εἰς τὴν βοήθειάν μου to my help -י/ועתשׁת/ל for MT י/ועתשׁ/ל to my cryCf. FLASHAR 1912, 242-244; →TWNT -
10 βοήθεια
ἡ βοήθεια помощь -
11 βοηθείᾳ
Βλ. λ. βοηθεία -
12 βοήθεια
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βοήθεια
-
13 βοήθεια
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βοήθεια
-
14 βοήθεια
помощь, подмога, пособие, оказание помощи.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βοήθεια
-
15 βοήθεια
[воитиа] ουσ θ помощь, содействие. -
16 βοήθεια
A help, aid, Th.2.22, etc.;β. τῷ λόγῳ πρός τινα Pl.Prm. 128c
;ἡ ὑπὲρ τῶν δικαίων β. D.56.15
; βοήθειαν ἔχειν πρὸς ὑγίειαν, πρὸς τὴν ἑκάστου ὑπερβολὴν μηχανᾶσθαι, Arist.PA 651b1, 652a32: nom.sg., as exclamation 'help!', Plb.13.8.5: pl., Gorg.Pal.33, D.18.302, Arist. Rh. 1383a29;αἱ πρὸς εὔπλοιαν β. Ph.2.46
, cf. Act.Ap.27.17.2 medical aid, cure,κίνδυνος ἰσχυρότερος πάσης β. Plu.Alex.19
.II force of auxiliaries,ἡ παρὰ Διονυσίου β. X.HG7.1.20
;νεῶν β. Th.4.8
: opp. regular forces, D.4.32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βοήθεια
-
17 βοήθεια
aide -
18 βοήθεια
1) pomoc (f) rzecz.2) pomocnik (m) rzecz. -
19 βοήθεια
1) péče2) pomoc3) pomocnice4) pomocník5) přispění6) výpomoc -
20 βοήθεια
1) aid2) help3) supportΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βοήθεια
См. также в других словарях:
βοηθεία — βοηθείᾱ , βοήθεια help fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοηθείᾳ — βοηθείᾱͅ , βοήθεια help fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοήθεια — help fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοήθεια — η (AM βοήθεια) 1. παροχή βοήθειας, συνδρομή, επικουρία 2. επικουρική στρατιωτική δύναμη 3. προστασία, στήριγμα 4. (η κλητ. ως επιφώνημα) βοήθεια τρέξτε να βοηθήσετε νεοελλ. 1. το μέσον της βοήθειας, η βοήθεια σε είδος 2. η βοήθεια σε χρήμα, η… … Dictionary of Greek
βοήθεια — η 1. αρωγή, συνδρομή, ενίσχυση: Στις μέρες μας, η ανθρωπιστική βοήθεια είναι απαραίτητη. 2. η ελεημοσύνη ή η αρωγή σε είδος: Έδωσα μια μικρή βοήθεια στο ζητιάνο έξω από την εκκλησία. 3. ως επιφ.: Βοήθεια! τρέξτε να με σώσετε … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βοηθείας — βοηθείᾱς , βοήθεια help fem acc pl βοηθείᾱς , βοήθεια help fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοήθει' — βοήθεια , βοήθεια help fem nom/voc sg βοήθειαι , βοήθεια help fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοηθείαι — βοηθείᾱͅ , βοήθεια help fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοηθειῶν — βοήθεια help fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοηθείαιν — βοήθεια help fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βοηθείαις — βοήθεια help fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)