-
1 αἴλινος
αἴλινος, ὁ (αἶ Λίνος, eigtl. ein Klagegesang auf Linus, vgl. Λίνος), das Klagelied, Soph. αἴλινον ἥσει Ai. 616; αἴλινον εἰπέ Ag. 120. 137. 154; Eur. αἴλινον ἰαχεῖ Herc. Fur. 348. Dann adj., jammernd, kläglich, κακά Hel. 171; αἴλινον ἀρχὰν ϑανάτου βάρβαροι λέγουσι Or. 1392; αὐδή Paul. S. 4 (V, 248); γράμμα Diod. 7 (VI, 348); adv., αἴλινα στοναχεῖτε Mosch. 3, 1; κινύρεται Callim. Ap. 20.
-
2 ὁμό-φωνος
ὁμό-φωνος, dieselbe Sprache redend, τινί, mit Einem, Her. 3, 98; Thuc. 4, 3. 41; gleich an Klang, dazu-, übereinstimmend, τοῖς δ' ὁμόφωνον αἴλινον εἰπέ, Aesch. Ag. 153; γένος ὁμ. καὶ ὁμόνομον, Plat. Legg. IV, 708 c; Sp., auch adv. ὁμ οφώνως, S. Emp. pyrrh. 3, 239. – In der Musik = im Einklange singend, vgl. Arist. probl. 19, 39.
Перевод: с греческого на немецкий
с немецкого на греческий- С немецкого на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий