-
1 άμη
ἄμηshovel: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg (doric)ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————ἄμηshovel: fem dat sg (attic epic ionic)——————ἄμη, ἄμηshovel: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg (doric)ἔμη, ἐμέωvomit: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
2 αμή
ἁμοῦsomewhere: indeclform (adverb)——————ἀ̱μῇ, ἁμός 1fem dat sg (attic epic ionic)ἀ̱μῇ, ἀμάω 1reap corn: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀ̱μῇ, ἀμάω 1reap corn: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱μῇ, ἀμάω 1reap corn: pres subj act 3rd sg (doric)ἀ̱μῇ, ἀμάω 1reap corn: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀμάω 2draw: pres subj mid 2nd sg (epic doric)ἀμάω 2draw: pres ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)ἡμόςfem dat sg (attic epic ionic aeolic)——————ἁμῆin a certain way: indeclform (adverb)ἁμός 2sṃ-indeclform (adverb)——————ἁ̱μῇ, ἁμός 1fem dat sg (attic epic ionic) -
3 ἁμῆ
-
4 ἀμῇ
ἀμῇ, att. ἁμῆ, von ἀμός, auf eine gewisse Weise, in der Verbindung ἀμηγέπη von den Atticisten bes. empfohlen, u. als Eleganz geltend, für ὁπωςοῠν; vgl. Luc. Rhet. praec. 16 Lexiph. 10; auf irgend eine Weise, gewissermaßen, oft Plat., z. B. ὁτιοῠν ὁτῳοῠν ἀμ. προςέοικε Prot. 331 d; Ar. Ach. 583 dem μηδέν entgegenstehend. Die Formen ἀμηγέποι, ἀμηγέπου u. ἀμηγέπως beruhen auf Fehlern der Abschreiber.
-
5 ἌΜη
ἌΜη, ἡ (VLL. ἐργαλεῖον ὀρυκτικόν Orion.; σκαφεῖον E. Gud., ὅτι πλατὺ ὃν ἅμα καὶ ὑφ' ἓν ἕλκει πολλά; nach Schol. Ar. Av. 1145 σιδηροῦν σκεῠος), 1) Schaufel, Hacke zum Graben; bei Xen. Cyr. 6, 2, 34 u. 36 zum Instandsetzen der Wege; Ael. H. A. 4, 27 zum Graben des Goldes; Aesch. 3, 122 verb. ἄμαι καὶ δίκελλαι; Phani. 4 (VI, 297) nennt sie φιλόδουπος; bei Ar. Pax 418 ἄμαις τοὺς λίϑους ἀφέλκετε, wozu 299 noch μοχλοὶ καὶ σχοινία genommen werden; Av. 1145 zum Ausstechen des Lehms. – 2) Wassereimer, Tonne, Plut. de Sol. anim. 5 ἄμαις καὶ σκάφαις ἀρύσασϑαι, wie wir: aus dem Vollen schöpfen. – 3) Harke, Geop.; die Bdtg Sichel scheint von den alten Etym. aus ἀμάω gefolgert. Bei Aesch. hat Bekk. ἅμη.
-
6 άμη
ἄμη, ἄμηshovel: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg (doric)ἔμη, ἐμέωvomit: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
7 ἄμη
ἄμη, ἄμηshovel: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἄ̱μη, ἀμάω 1reap corn: pres imperat act 2nd sg (doric)ἔμη, ἐμέωvomit: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) -
8 αμη
ἥ заступ Arph., Xen., Aeschin., Anth.ἄμαις καὴ σκάφαις погов. Plut. — заступами и лопатами, т.е. в изобилии
-
9 αμή
-
10 ἀμή
-
11 ἄμη
-
12 ἄμη
-
13 ἀμῇ
ἀμῇ, auf eine gewisse Weise; auf irgend eine Weise, gewissermaßen -
14 ἄμη
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄμη
-
15 ἀμῆ
Βλ. λ. αμή -
16 ἀμῇ
Βλ. λ. αμή -
17 ἁμῆ
Βλ. λ. αμή -
18 ἁμῇ
Βλ. λ. αμή -
19 ἄμῃ
Βλ. λ. άμη -
20 ἅμη
Βλ. λ. άμη
См. также в других словарях:
αμή — και αμέ σύνδ. εναντιωματικός 1. αλλά: «Τα πάθη μπλιο δεν κιλαηδεί το πικραμέν αηδόνι, αμή πετά πασίχαρο, μ άλλα πουλιά σιμώνει» (Ερωτόκριτος). 2. ερωτηματικά («αμή;» ή «αμέ;»), σημαίνει βεβαίωση, βέβαια, αναμφίβολα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
άμη — ἄμη, η (Α) 1. σκαπτικό γεωργικό εργαλείο, φτυάρι, τσάπα 2. κουβάς, σκάφη 3. εργαλείο για την αποκοπή ξερών χόρτων ή θάμνων, γκόσα, κοσιά. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη τής τεχνικής ορολογίας, που δηλώνει εργαλείο κατάλληλο για μάζεμα, συγκέντρωση, στοίβαγμα,… … Dictionary of Greek
.άμη — ἄμη , ἄμη shovel fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn pres imperat act 2nd sg (doric) ἔμη , ἐμέω vomit… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἅμη — ἄμη , ἄμη shovel fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn pres imperat act 2nd sg (doric) ἔμη , ἐμέω vomit… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁμῆ — in a certain way indeclform (adverb) ἁμός 2 sṃ indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄμη — shovel fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἄ̱μη , ἀμάω 1 reap corn pres imperat act 2nd sg (doric) ἀμάω 1 reap corn imperf ind … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄμῃ — ἄμη shovel fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμή — (I) (σύνδεσμος) βλ. αμέ. (II) ἁμῇ επίρρ. (Α) 1. κατά κάποιον τρόπο 2. φρ. «ἁμῂ γέ πῃ», με έναν οποιονδήποτε τρόπο, οπωσδήποτε. [ΕΤΥΜΟΛ. Δοτική θηλυκού τής αόριστης αντωνυμίας ἁμός* ΙΙ «κάποιος», με επιρρηματική χρήση] … Dictionary of Greek
ἀμῆ — ἁμοῦ somewhere indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμῇ — ἀ̱μῇ , ἁμός 1 fem dat sg (attic epic ionic) ἀ̱μῇ , ἀμάω 1 reap corn pres subj mp 2nd sg (doric) ἀ̱μῇ , ἀμάω 1 reap corn pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱μῇ , ἀμάω 1 reap corn pres subj act 3rd sg (doric) ἀ̱μῇ , ἀμάω 1 reap corn pres ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμή — ἀ̱μή , ἁμός 1 fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἡμός fem nom/voc sg (attic epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)