-
21 αναμ(μ)ένος
η, ο1) зажжённый; горящий, пылающий; ; 2) включённый (об электрическом свете); 3) перен. возбуждённый. распалённый -
22 αναμ(μ)ένος
η, ο1) зажжённый; горящий, пылающий; ; 2) включённый (об электрическом свете); 3) перен. возбуждённый. распалённый -
23 βλογιοκομ(μ)ένος
η, ο изрытый оспой, рябой -
24 βλογιοκομ(μ)ένος
η, ο изрытый оспой, рябой -
25 κλεμ(μ)ένος
η, ο украденный, похищенный -
26 κλεμ(μ)ένος
η, ο украденный, похищенный -
27 κοκκινοβαμ(μ)ένος
η, ο выкрашенный в красный цвет -
28 κοκκινοβαμ(μ)ένος
η, ο выкрашенный в красный цвет -
29 μισοκαμ(μ)ένος
η, ο полусгоревший; полусожжённый -
30 μισοκαμ(μ)ένος
η, ο полусгоревший; полусожжённый -
31 χαροκαμ(μ)ένος
-
32 χαροκαμ(μ)ένος
-
33 Σαράντα πέντε Γιάννηδες, ενός κοκόρου γνώση
• Ростом с Ивана, а умом с болванаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Σαράντα πέντε Γιάννηδες, ενός κοκόρου γνώση
-
34 Του ενός του καίνε τα γένια κι ο άλλος λέει: Δως μου τη φωτιά σου
• Люди едут тушить, а он портяночки сушитьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Του ενός του καίνε τα γένια κι ο άλλος λέει: Δως μου τη φωτιά σου
-
35 αὐχήν,-ένος
ὁ N 3 0-3-0-1-1=5 Jos 7,8.12; 2 Chr 29,6; Ps 128(129),4; 3 Mc 4,8neck, throat Ps 128(129),4ἐπεὶ μετέβαλεν Ισραηλ αὐχένα when Israel turned their backs, when they fled Jos 7,8; ἔδωκαν αὐχέναthey gave (the Lord) the cold shoulder, they turned their back (on the Lord) 2 Chr 29,6 -
36 λιμήν,-ένος
+ ὁ N 3 0-0-0-1-8=9 Ps 106(107),30; 1 Ezr 5,53; 1 Mc 14,5; 2 Mc 12,6.9 -
37 ποιμήν,-ένος
+ ὁ N 3 16-5-53-4-3=81Gn 4,2; 13,7(bis).8(bis)stereotypical rendition of the subst. רעה; shepherd Gn 4,2; leader, ruler (metaph.) Na 3,18*Is 32,14 ποιμένων of shepherds corr.? ποιμνίων for MT עדרים (1QIsa עדרים/ל) of flocks, for the flocks; *Gn 29,8 τοὺς ποιμένας the shepherds-הרעים (Sam. Pent.) for MT העדרים the flocks; *Gn 38,12 ὁ ποιμὴν αὐτοῦ his shepherd-ו/רעה ⋄רעה for MT הו/רע ⋄רע his friend, cpr. Gn 38,20, Jer 3,1; *Zech 13,7 ἐπὶ τοὺς ποιμένας against the shepherds-על־הרעים? for MT על־הצערים against the little ones; *Jb 24,2 σὺν ποιμένι with its shepherd-ורעו for MT וירעו and they herdedCf. CAIRD 1969=1972 141; →SCHLEUSNER(Zech 13,7) -
38 πυθμήν,-ένος
ὁ N 3 4-0-0-2-0=6 Gn 40,10.12; 41,5.22; Prv 14,12stem, stalk Gn 40,10; depth, bottom Prv 14,12 -
39 одномолекулярный
ενός μορίου, μονο-μοριακός.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > одномолекулярный
-
40 αδήν
См. также в других словарях:
ἕνος — belonging to the former of two periods masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ένος — (I) ἔνος, ο (Α) το έτος. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ένος είναι μτγν. και προήλθε πιθ. κατ απόσπαση από τα σύνθετα δίενος, τρίενος, τετράενος κ.ά. (Για την ετυμολ. τού ενος βλ. λ. ενιαυτός)]. (II) ἔνος, η, ον (Α) (μόνο σε πλάγ. πτώσεις τού θηλ.) μεθαύριο («ἐς… … Dictionary of Greek
ἑνός — εἷς sem masc/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἐξ ἑνός πηλοῦ. — ἐξ ἑνός πηλοῦ. См. Одного помета … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες. — ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες. См. Единогласно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἀφ ἑνὸς ξύλου καὶ σταῦρος καὶ πτύον. — ἀφ ἑνὸς ξύλου καὶ σταῦρος καὶ πτύον. См. Из одного дерева икона и лопата … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ἔξ ἑνὸς τὰ πάντ’ ὅρα. — См. На один копыл чорт всех ляхов покроил … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ἕνα — ἕνος belonging to the former of two periods neut nom/voc/acc pl ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc/acc dual ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc sg (doric aeolic) εἷς sem masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Υμήν — ένος, ὁ, Α 1. ο θεός τού γάμου, ο Υμέναιος·2. (ως προσηγορικό) το γαμήλιο άσμα, ο υμέναιος. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Κατά μία άποψη, η λ. είναι ταυτόσημη με την ὑμήν, ένος (βλ. λ. υμένας), υπαινισσόμενη μέσω τού γαμήλιου άσματος τα τυπικά που… … Dictionary of Greek
πλατυαύχην — ενος, ὁ, ἡ, Α αυτός που έχει πλατύ αυχένα. [ΕΤΥΜΟΛ. < πλατυ * + αὐχήν, ένος] … Dictionary of Greek
πολυαύχην — ένος, ὁ, ἡ, ΜΑ πολυαύχενος μσν. αυτός που έχει πολύ ευτραφή αυχένα, χοντρό σβέρκο («ἐγκρίνουσι δὲ καὶ τοὺς μέγα τὸ χάσμα ἔχοντας, ὁμοίως δὲ καὶ τοὺς πολυαύχενας καὶ τοὺς πολυτραχήλους», Γεωπ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + αὐχήν, ένος (πρβλ. ερι αύχην … Dictionary of Greek