-
81 εναγκαλίζου
ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνᾱγκαλίζου, ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
82 ἐναγκαλίζου
ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐνᾱγκαλίζου, ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
83 εναγκάλισαι
ἐνᾱγκάλισαι, ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: aor imperat mp 2nd sgἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: aor imperat mid 2nd sg -
84 ἐναγκάλισαι
ἐνᾱγκάλισαι, ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: perf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: aor imperat mp 2nd sgἐναγκαλίζομαιtake in one's arms: aor imperat mid 2nd sg -
85 εναγωνία
ἐνᾱγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐναγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: pres imperat act 2nd sgἐναγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
86 ἐναγωνία
ἐνᾱγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐναγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: pres imperat act 2nd sgἐναγωνίᾱ, ἐν-ἀγωνιάωcontend eagerly: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
87 εναγωνίσασθε
ἐναγωνίζομαιcompete: aor imperat mp 2nd plἐναγωνίζομαιcompete: aor imperat mp 2nd plἐνᾱγωνίσασθε, ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
88 ἐναγωνίσασθε
ἐναγωνίζομαιcompete: aor imperat mp 2nd plἐναγωνίζομαιcompete: aor imperat mp 2nd plἐνᾱγωνίσασθε, ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (doric aeolic)ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic)ἐναγωνίζομαιcompete: aor ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
89 εναγάλλου
ἐνᾱγάλλου, ἐν-ἀγάλλωglorify: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἐν-ἀγάλλωglorify: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐν-ἀγάλλωglorify: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
90 ἐναγάλλου
ἐνᾱγάλλου, ἐν-ἀγάλλωglorify: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἐν-ἀγάλλωglorify: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)ἐν-ἀγάλλωglorify: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) -
91 εναγίζετε
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐνᾱγίζετε, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
92 ἐναγίζετε
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐνᾱγίζετε, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres imperat act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 2nd plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
93 εναγίζομεν
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 1st plἐνᾱγίζομεν, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 1st plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
94 ἐναγίζομεν
ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 1st plἐνᾱγίζομεν, ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (doric aeolic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: pres ind act 1st plἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)ἐναγίζωoffer sacrifice to the dead: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
95 εναγόμεθα
ἐνᾱγόμεθα, ἐνάγωlead in: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἐνάγωlead in: pres ind mp 1st plἐνάγωlead in: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
96 ἐναγόμεθα
ἐνᾱγόμεθα, ἐνάγωlead in: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)ἐνάγωlead in: pres ind mp 1st plἐνάγωlead in: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
97 εναερίοις
-
98 ἐναερίοις
-
99 εναερίου
-
100 ἐναερίου
См. также в других словарях:
.ένα — ἕνα , ἕνος belonging to the former of two periods neut nom/voc/acc pl ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc/acc dual ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc sg (doric aeolic) ἕνα , εἷς sem masc acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔνα — ἔνᾱ , νάω flow imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ένα — (Enna). Πόλη (29.100 κάτ. το 2001) της Ιταλίας στην κεντρική Σικελία, πρωτεύουσα της ομώνυμης επαρχίας (2.562 τ. χλμ., 177.291 κάτ.). Είναι χτισμένη στις πλαγιές των ορέων Ερέι. Αποτελεί αγορά γεωργικών προϊόντων, ενώ προσελκύει και πολλούς… … Dictionary of Greek
ἕνα — ἕνος belonging to the former of two periods neut nom/voc/acc pl ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc/acc dual ἕνᾱ , ἕνος belonging to the former of two periods fem nom/voc sg (doric aeolic) εἷς sem masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἔνα... ἀλλά λέοντα. — ἔνα... ἀλλά λέοντα. См. Редко, да метко … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ένα — το ουδ. του αριθμού ένας (βλ. λ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἑνά — ἑνάς unit fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιστήμη — Ένα σύνολο γνώσεων με αντικειμενικό κύρος. Ως γνώση ορίζεται η δυνατότητα διάκρισης των αντικειμένων στα οποία αποδίδονται τα ίδια χαρακτηριστικά μέσα σε ένα ορισμένο σύνολο. Αυτό το σύνολο μπορεί να είναι σχετικό με ειδικές καταστάσεις σε μία… … Dictionary of Greek
Μουσείο, Αρχαιολογικό Λευκάδας — Ένα από τα ομορφότερα μικρά αρχαιολογικά μουσεία της Ελλάδας λειτουργεί από το 1999 στο νεόδμητο κτίριο του Πολιτιστικού Κέντρου της Λευκάδας. Μπορεί τα ευρήματα της συλλογής του να μην είναι από τα σπουδαιότερα της ελληνικής αρχαιότητας, είναι… … Dictionary of Greek
ισορροπία — Ένα οποιοδήποτε σύστημα (χημικής, φυσικής, ηλεκτρικής φύσης κλπ.) βρίσκεται σε ι. όταν η κατάστασή του δεν παρουσιάζει με την πάροδο του χρόνου καμία αυτόματη μεταβολή (δηλαδή, τα μεγέθη που προσδιορίζουν την κατάστασή του διατηρούνται χρονικά… … Dictionary of Greek
πολλαπλό — Ένα σημείο Μ, μιας καμπύλης Κ, λέμε ότι είναι πολλαπλό της σημείο με πολλαπλότητα ν (= 2, 3,...), συντόμως: ν πλο, εάν (και μόνον) κατά τη διαγραφή της Κ από ένα σημείο συμβαίνει το σημείο αυτό να περνά ν φορές από τη θέση Μ. Στην περίπτωση που η … Dictionary of Greek