Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ˌrektɪfɪˈkeɪʃən

  • 121 directory

    1. [d(a)ıʹrekt(ə)rı] n
    1. 1) руководство, справочник, указатель
    2) адресный справочник, адресная книга

    telephone /phone/ directory - телефонная книга, телефонный справочник

    2. амер. = directorate 1
    3. (Directory) = Directoire
    4. церк. служебник
    2. [d(a)ıʹrekt(ə)rı] a
    содержащий указания, рекомендации; директивный

    НБАРС > directory

  • 122 erect

    1. [ıʹrekt] a
    1. прямой
    2. 1) поднятый, стоячий; вертикальный
    2) торчащий, вставший дыбом (о волосах, шерсти)
    3) физиол. находящийся в состоянии эрекции
    3. бот. прямостоячий, неполегающий
    2. [ıʹrekt] v
    1. 1) строить, сооружать, воздвигать
    ❝erected from the design by...❞ - «сооружено по проекту...»
    2) создавать (теорию и т. п.)
    2. выпрямлять, поднимать, придавать стоячее положение

    to erect oneself, to erect one's body - выпрямляться

    3. учреждать, основывать
    4. монтировать, устанавливать, собирать ( машину)
    5. книжн. (into) повышать, возвышать, преобразовывать на более высоком уровне

    to erect a barony into a dukedom - возвести барона в герцогское достоинство

    6. мат.
    1) строить, восставлять перпендикуляр
    2) строить, ( фигуру)
    7. опт. оборачивать изображение

    НБАРС > erect

  • 123 porrect

    1. [pəʹrekt] a зоол.
    удлинённый, вытянутый ( о части тела)
    2. [pəʹrekt] v
    1. зоол. выступать, выдаваться вперёд ( о части тела)
    2. юр., церк. представлять на рассмотрение или исправление ( о документе)

    НБАРС > porrect

  • 124 rector

    I ['rektə]
    1) дире́ктор (привилегированной частной средней школы [ public school] в Шотландии)
    2) ре́ктор (в некоторых колледжах Оксфордского университета [ Oxford University] и в ряде шотландских университетов)
    II ['rektə]
    1) прихо́дский свяще́нник (в англиканской церкви [ Church of England]; первоначально получал десятину [ tithe]; то же, что vicar)
    2) прихо́дский свяще́нник (в шотландской церкви [ Church of Scotland])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > rector

  • 125 directing post

    [dɪ'rektɪŋpəust], [daɪ'rektɪŋpəust]
    сущ.

    Англо-русский современный словарь > directing post

  • 126 misdirect

    [ˌmɪsdɪ'rektˌ ˌmɪsdaɪ'rekt]
    гл.
    1)
    а) неверно, неправильно направлять; неправильно указать направление

    The blow was misdirected. — Удар был направлен не туда, куда нужно.

    Англо-русский современный словарь > misdirect

  • 127 American and British English: pronunciation

    Различия американского и британского вариантов английского языка в произношении
    1) В целом для американского варианта английского языка, в отличие от британского варианта, характерно назализованное произношение гласных (произношение "в нос").
    2) В американском варианте "немое" r произносится в виде призвука во всех позициях, а не только если за ним следует слово, начинающееся с гласного.
    3) В американском варианте звук между гласными часто ослабляется и звучит так же, как звук [d]. В некоторых случаях, особенно после носовых согласных [m], [n] и [ŋ], оба этих звука могут вообще выпадать

    latter - ['lædər] (амер.) / ['lætə] (брит.)

    twenty - ['twenɪ] (амер.) / ['twentɪ] (брит.)

    understand - [ˌʌnər'stæn] / [ˌʌndə'stænd]

    4) В отличие от британского варианта, в американском варианте отсутствует краткий звук [ɔ], вместо него обычно используется звук [ʌ] или происходит удлинение гласного в [ɔː]

    hot - [hʌt] (амер.) / [hɔt] (брит.)

    shock - [ʃʌk] (амер.) / [ʃɔk] (брит.)

    dog - [dɔːg] (амер.) / [dɔg] (брит.)

    long - [lɔːŋ] (амер.) / [lɔŋ] (брит.)

    5) В американском варианте в словах home, go, open вместо дифтонга [əu] используется дифтонг [ɔu], в словах borough и thorough на конце произносится [-ɔu] вместо [-ə]

    home — [hɔum] (амер.) / [həum] (брит.)

    thorough — ['θʌrɔu] (амер.) / ['θʌrə] (брит.)

    6) В американском варианте некоторые слова, у которых в ударном слоге в британском варианте произносится [juː], произносятся с [uː]. Это имеет место после th, d, t, n и, иногда, после s и l

    assume - [ə'suːm] (амер.) / [ə'sjuːm] (брит.)

    duty - ['duːtɪ] (амер.) / ['djuːtɪ] (брит.)

    illuminate - [ɪ'luːmɪneɪt] (амер.) / [ɪ'ljuːmɪneɪt] (брит.)

    new - [nuː] (амер.) / [njuː] (брит.)

    tune - [tuːn] (амер.) / [tjuːn] (брит.)

    7) Как правило, произношение в американском варианте более последовательно соответствует общим правилам чтения. Так, слова, согласно британскому произношению содержащие звук [ɑː] в виде исключения, в американском варианте имеют вместо него [æ] (в закрытом слоге), [ɜː] (перед r) или [eɪ] (в открытом слоге)

    dance - [dæns] (амер.) / [dɑːns] (брит.)

    path - [pæθ] (амер.) / [pɑːθ] (брит.)

    clerk - [klɜːrk] (амер.) / [klɑːk] (брит.)

    derby - ['dɜːrbɪ] (амер.) / ['dɑːbɪ] (брит.)

    sharade - [ʃə'reɪd] (амер.) / [ʃə'rɑːd] (брит.)

    tomato - [tə'meɪtəu] (амер.) / [tə'mɑːtəu] (брит.)

    vase - [veɪz] (амер.) / [vɑːz] (брит.)

    8) Безударные сочетания -ary, -ery на конце слов в американском варианте произносятся как [-erɪ], сочетание -ory как [ɔːrɪ]. В британском варианте первый безударный гласный в таких сочетаниях редуцируется до [ə] и, как правило, выпадает.

    laboratory - ['læbrəˌtɔːrɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)

    lavatory - ['lævəˌtɔːrɪ] (амер.) / ['lævətrɪ] (брит.)

    monastery - ['mɔnəsˌterɪ] (амер.) / ['mɔnəstrɪ] (брит.)

    secretary - ['sekrəˌterɪ] (амер.) / ['sekrətrɪ] (брит.)

    9) В словах французского происхождения, оканчивающихся на -et, особенно если t на конце не читается, американский вариант, как правило, сохраняет ударение на последнем слоге, а в британском варианте оно перемещается ближе к началу слова

    ballet - [bæ'leɪ] (амер.) / ['bæleɪ] (брит.)

    fillet - [fɪ'leɪ] (амер.) / ['fɪlɪt] (брит.)

    10) В некоторых словах буквы i и y в открытом слоге в американском варианте произносятся как [aɪ], согласно общему правилу, а в британском варианте сохраняется чтение этих букв в виде [ɪ], как в закрытом слоге. К таким словам относятся:

    direct - [daɪ'rekt] (амер.) / [dɪ'rekt] (брит.)

    dynasty - ['daɪnəstɪ] (амер.) / ['dɪnəstɪ] (брит.)

    privacy - ['praɪvəsɪ] (амер.) / ['prɪvəsɪ] (брит.)

    semi - ['semaɪ] (амер.) / ['semɪ] (брит.)

    strychnine - ['strɪknaɪn] (амер.) / ['strɪknɪn] (брит.)

    vitamin - ['vaɪtəmɪn] (амер.) / ['vɪtəmɪn] (брит.)

    11) К другим словам, которые в американском варианте произносятся по общим правилам, а в британском варианте имеют нестандартное чтение, относятся

    either - ['iːðər] (амер.) / ['aɪðə] (брит.)

    neither - ['niːðər] (амер.) / ['naɪðə] (брит.)

    leisure - ['liːʒər] (амер.) / ['leʒə] (брит.)

    lieutenant - [lu'tenənt] (амер.) / [lef'tenənt] (брит.)

    apricot - ['æprɪkʌt] (амер.) / ['eɪprɪkɔt] (брит.)

    quark - [kwɔːrk] (амер.) / [kwɑːk] (брит.)

    schedule - ['skedjuːl] (амер.) / ['ʃedjuːl] (брит.)

    12) Некоторые слова различаются в американском и британском вариантах местом ударения (с соответствующим изменением всего произношения). В частности, к таким словам относятся:

    doctrinal - ['dʌktrɪnl] (амер.) / [dɔk'traɪnl] (брит.)

    laboratory - ['læbrətərɪ] (амер.) / [lə'bɔrətrɪ] (брит.)

    recess - ['riːses] (амер.) / [rɪ'ses] (брит.)

    13) Некоторые слова, имеющие на конце безударное сочетание - ile, произносятся с конечным [-aɪl] в британском варианте и с конечным [-l] в американском варианте:

    fertile - [fɜːrtl] (амер.) / ['fɜːtaɪl] (брит.)

    missile - [mɪsl] (амер.) / ['mɪsaɪl] (брит.)

    reptile - [reptl] (амер.) / ['reptaɪl] (брит.)

    14) Различается также произношение следующих слов:

    beta - ['beɪtə] (амер.) / ['biːtə] (брит.)

    theta - ['θeɪtə] (амер.) / ['θiːtə] (брит.)

    cordial - ['kɔːrʤəl] (амер.) / ['kɔːdjəl] (брит.)

    herb - [ɜːrb] (амер.) / [hɜːb] (брит.)

    lever - ['levər] (амер.) / ['liːvə] (брит.)

    English-Russian grammar dictionary > American and British English: pronunciation

  • 128 correct

    I [kə'rekt] adj
    1) правильный, точный, верный

    He was correct in his conclusions. — Он был прав в своих расчетах.

    - correct answer
    - correct decision
    - be correct in one's calculations
    - be correct in one's answers
    - be correct in one's opinions
    - that is absolutely correct
    - it is more or less correct
    - it is not quite correct
    2) корректный, тактичный, приличный

    It is not correct to whistle at table. — Свистеть за едой не прилично

    - it is not correct to point with your finger II [kə'rekt] v
    исправлять, поправлять, вносить поправки, корректировать, править корректуру

    Please correct me if I'm wrong. — Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь

    English-Russian combinatory dictionary > correct

См. также в других словарях:

  • rekt... — rekt..., Rekt... vgl. ↑rekto..., ↑Rekto …   Das große Fremdwörterbuch

  • erect — [ɪˈrekt] verb [T] formal I to build something, or to put something in an upright position Police erected barriers to control the crowds.[/ex] II adj erect [ɪˈrekt] in a straight upright position the erect posture of a professional soldier[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

  • Rektalgie — Rekt|al|gie auch: Rek|tal|gie 〈f. 19; Med.〉 Mastdarmschmerz [<Rektum + grch. algos „Schmerz“] * * * Rek|tal|gie, die; , n [zu ↑Rektum u. griech. álgos = Schmerz] (Med.): Schmerz im Mastdarm …   Universal-Lexikon

  • rektangulär — rekt|an|gu|lär auch: rek|tan|gu|lär 〈Adj.; veraltet〉 rechtwinklig [<frz. rectangulaire „rechtwinklig, rechteckig“ <lat. rectus „gerade“ + angulus „Winkel“] * * * rek|tan|gu|lär <Adj.> [zu lat. rectiangulus = rechtwinklig] (Math.… …   Universal-Lexikon

  • Rektaszension — Rekt|as|zen|si|on auch: Rek|ta|szen|si|on 〈f. 20〉 = gerade → Aufsteigung [<lat. rectus, fem. recta „gerade“ + ascensio „Aufstieg“] * * * Rek|taszension   [von lateinisch ascensio recta »gerades Aufsteigen«] die, / en, Abkürzung AR …   Universal-Lexikon

  • Rektalgie — Rekt|al|gie auch: Rek|tal|gie 〈f.; Gen.: , Pl.: n; Med.〉 Mastdarmschmerz [Etym.: <Rektum + …algie] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • rektangulär — rekt|an|gu|lär auch: rek|tan|gu|lär 〈Adj.〉 rechtwinklig [Etym.: <frz. rectangulaire »rechtwinklig, rechteckig« <lat. rectus »gerade« + angulus »Winkel«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Rektaszension — Rekt|a|szen|si|on auch: Rek|tas|zen|si|on 〈f.; Gen.: , Pl.: en; Astron.〉 der Bogen des Himmelsäquators vom Frühlingspunkt in der Richtung der scheinbaren jährl. Sonnenbewegung bis zum Deklinationskreis des Sternes, »gerade Aufsteigung« [Etym.:… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Rektalgie — Rekt|algi̲e̲ [↑Rektum und ↑...algie] w; , ...i̱en: Schmerzen im Mastdarm …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • wrecked — rekt adj. ruined, destroyed; devastated; shattered (e.g. one s hopes); sunken (e.g. of a ship); stranded, beached rek n. destruction; ruins, debris, remains; junk; nervous person; sunken ship; debris washed ashore v. ruin, destroy; devastate;… …   English contemporary dictionary

  • rectify — [ˈrektɪˌfaɪ] verb [T] formal to correct a problem or mistake, or to make a bad situation better …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»