-
1 tekst
♦voorbeelden:iemand tekst en uitleg geven (over iets) • expliquer (qc.) en détail à qn.bij de tekst blijven • 〈 voet bij stuk houden〉 rester sur ses positions; 〈 niet afdwalen〉 ne pas s'écarter de son sujetiemand van zijn tekst brengen • faire perdre le fil à qn.van de tekst raken • s'écarter du sujet -
2 tekst
-
3 tekst
1. article2. contexte3. hypertexte4. recension5. texte6. textuaire -
4 tekst
nountexte m -
5 tekst
texte -
6 tekst
voir matn -
7 een tekst grondig herzien
-
8 Plato in de oorspronkelijke tekst lezen
Plato in de oorspronkelijke tekst lezenDeens-Russisch woordenboek > Plato in de oorspronkelijke tekst lezen
-
9 bij de tekst blijven
bij de tekst blijven -
10 de oorspronkelijke tekst
de oorspronkelijke tekst -
11 de tekst is nu voorgoed vastgesteld
de tekst is nu voorgoed vastgesteldDeens-Russisch woordenboek > de tekst is nu voorgoed vastgesteld
-
12 de tekst van een redevoering
de tekst van een redevoering -
13 een authentieke tekst
een authentieke tekst -
14 een middeleeuwse tekst uitgeven
een middeleeuwse tekst uitgevenDeens-Russisch woordenboek > een middeleeuwse tekst uitgeven
-
15 een tekst integraal uitgeven
een tekst integraal uitgeven -
16 een tekst op muziek zetten
een tekst op muziek zetten -
17 een tekst vervalsen
een tekst vervalsen -
18 het zetten van een tekst
het zetten van een tekst -
19 iemand tekst en uitleg geven (over iets)
iemand tekst en uitleg geven (over iets)expliquer (qc.) en détail à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand tekst en uitleg geven (over iets)
-
20 iemand van zijn tekst brengen
iemand van zijn tekst brengenfaire perdre le fil à qn.
См. также в других словарях:
tekst — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tekstkście {{/stl 8}}{{stl 7}} zbiór zapisanych słów, układających się w logiczną lub artystyczną całość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tekst książki. Tekst źródłowy. Tekst piosenki. Analiza tekstu. Czytać tekst.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tekst-TV — (el. tekst tv) sb., tekst TV’et … Dansk ordbog
tekst-tv — (el. tekst TV) sb., tekst tv’et … Dansk ordbog
tekst — tȅkst m <N mn tèkstovi> DEFINICIJA 1. lingv. organizacijska jedinica riječi viša od rečenice i povezana ukupnim smislom; diskurs 2. napisane ili tiskane riječi u grafičkoj obradi koju traži sadržaj (za razliku od slike, tabele, margine,… … Hrvatski jezični portal
tekšt — tèkšt išt. Tèkšt veršẽliui per snùkį … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
tekst — sb., en, er, erne … Dansk ordbog
tekst — m IV, D. u, Ms. tekstkście; lm M. y «ogół słów tworzących pewną całość, utrwalonych graficznie (np. jako maszynopis, druk) lub jakąkolwiek inną techniką; słowa do utworu muzycznego» Drukowany, czytany, pisany tekst. Tekst literacki. Tekst autora … Słownik języka polskiego
tekšt — 1 tèkšt interj. OGLI290 1. NdŽ, DŽ1, Kv, Krž kartojant nusakomas nesmarkus skysčio tiškimas, lašėjimas: Jau lyna, po maželiu tèkšt tèkšt į langus Krš. Naktį tik girdžiu – tèkšt tèkšt varva nuo lubų Sml. Tèkšt tèkšt tèkšt kraujas bėga Gl.… … Dictionary of the Lithuanian Language
tékst — a m (ẹ̑) besedilo: povedati, zapisati tekst; tekst govora / šifriran tekst / pisec je izročil tekste uredniku / dramski, pesniški tekst / v knjigi je več slik kot teksta / tekst popevke; melodija in tekst ◊ tisk. tiskarska črka, po velikosti med … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tekšt — 2 tẽkšt interj., tekšt K, KII105, NdŽ, Jn(Kv) 1. kartojant nusakomas smarkus skysčio tiškimas, lašėjimas: Dideliais lašais, smarkiai lyna, tekšt į langą, tekšt Krš. Tekšt tekšt tokie lašai į akį DūnŽ. 2. smarkaus suteškenimo, suplekšėjimo… … Dictionary of the Lithuanian Language
tėkšt — interj. DŽ, OGLI290, FrnW, tė̃kšt NdŽ 1. žr. 2 tekšt 1: Drimba [šlapias sniegas ant ledo] tėkšt tėkšt tėkšt Sb. 2. žr. 2 tekšt 3: Tik tėkšt galvon – ir guli išsikėtęs Dbk. Tėkšt per ausį ir sudavė NdŽ. Tik branktu tėkšt tėkšt kumelei snukin Mlt.… … Dictionary of the Lithuanian Language