-
1 spherical
-
2 aspheric
-
3 hemispheric
(a) (in shape) hémisphériqueUn panorama unique de l'anglais et du français > hemispheric
-
4 spherical
sphérique►► spherical geometry géométrie f sphérique;spherical triangle triangle m sphérique;spherical trigonometry trigonométrie f sphérique -
5 souffrir
vt. ; endurer, supporter ; supporter la présence ou la vue de qq. ou de qc., tolérer: seufri (Arvillard.228, Saxel.002), SOFRI (Aix.017, Albanais.001, Annecy, Bellecombe-Bauges.153, Chambéry.025, Compôte-Bauges.271, Magland.145, Giettaz.215, Megève.201, Thorens-Glières.051, Vaulx.082, Villards-Thônes), sôfrir (Lanslevillard), C.1 ; échwêyî (002) ; doli, C. é dolai < il souffre> (Combe-Si., SON.117a-1).A1) faire mal, faire souffrir: fére mâ vi., déssoûlâ < désenivrer> (025), révèlyî < réveiller> (001).Fra. Les chevilles (de mes pieds) me font mal: lé grilye me déssoulon (025).B1) expr., (après une visite chez le médecin), De quoi souffre-tu: tou k'on t'â trovâ < qu'est-ce qu'on t'a trouvé> (001), tèk t'â trovâ < qu'est-ce que tu as trouvé> (002) ?--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) sofraisso (001), sofraicho (145), sfrécho (Cordon) ; (tu, il) seufrai (002), seufre (228), sofrai (001,051,082,153), sofre (017) ; (nous) sofrèssin (001) ; (vous) sofrèssî (001) ; (ils) sofraisson (001), sofron (017). - Ind. imp.: (je) sofrèssivou, (tu) sofrèssivâ (001) ; (il) sofrèssive (001), sofrèssai (215), sofrive (201,271) ; (vous) sofrèssivâ (001) ; (ils) sofrèssivô (001), sofrivan (201). - Ind. fut.: (je) sofrêtrai (001). - Cond. prés.: (je) sofrêtri (001). - Subj. prés.: (que je) sofr(èss)ézo (001). - Subj. imp.: (que je) sofr(èss)issou (001). - Ip.: sofrai, sofrèssin, sofrèssî (001). - Ppr.: sofr(èss)êê (001). - Pp.: sofêê (001) / s(o)fêr (Billième | 017), -RTA, -E || seufri m. (002,228), sfêr (Montagny-Bozel).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
6 ionospheric
Un panorama unique de l'anglais et du français > ionospheric
-
7 lithospheric
Un panorama unique de l'anglais et du français > lithospheric
-
8 nonspherical
Un panorama unique de l'anglais et du français > nonspherical
-
9 spherically
Un panorama unique de l'anglais et du français > spherically
-
10 stratospheric
Un panorama unique de l'anglais et du français > stratospheric
См. также в других словарях:
sfer — sfer·ics; … English syllables
sfer|ics — «SFEHR ihks», noun. 1. = atmospherics. (Cf. ↑atmospherics) 2. the study of atmospherics; spherics. 3. an electronic detector of atmospheric disturbances. ╂[variant of spherics2] … Useful english dictionary
sféra — sfér|a ž 1. {{001f}}mat. ploha koju čine sve točke prostora tako da im je udaljenost od zadane točke (središta) jednaka zadanom pozitivnom broju (radius) 2. {{001f}}pren. područje, djelokrug, položaj u društvu, sredina, krug utjecaja ili interesa … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sferra — sfèr·ra s.f. 1. TS artig. in mascalcia, ferro da cavallo rotto o consunto 2. TS pesc. sbarra di ferro del rullo, che ha la funzione di smuovere il fondo {{line}} {{/line}} DATA: 1562. ETIMO: der. di sferrare … Dizionario italiano
sferracavallo — sfer·ra·ca·vàl·lo s.m. TS bot.com. pianta erbacea (Hippocrepis comosa) con fiori gialli riuniti in racemi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1577. ETIMO: comp. di sferra , vd. sferrare, e cavallo, per il legume a siliqua avente forma di ferro di… … Dizionario italiano
sferragliamento — sfer·ra·glia·mén·to s.m. CO lo sferragliare; rumore provocato dall urto di pezzi di ferro, da congegni metallici in movimento: lo sferragliamento del treno, dei coperchi che cadono {{line}} {{/line}} DATA: 1960 … Dizionario italiano
sferragliare — sfer·ra·glià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) CO produrre un rumore di pezzi di ferro urtati o percossi: il tram sferragliava lungo il corso, il treno sferraglia 2. v.tr. BU percuotere oggetti metallici facendoli tintinnare {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
sferragliato — sfer·ra·glià·to p.pass., agg. → sferragliare … Dizionario italiano
sferrare — sfer·rà·re v.tr. (io sfèrro) 1. CO privare un animale, spec. da soma, dei ferri agli zoccoli: sferrare un mulo, un cavallo 2a. BU liberare un prigioniero dai ceppi, dalle catene; mettere in libertà 2b. LE fig., liberare dalla schiavitù amorosa,… … Dizionario italiano
sferrarsi — sfer·ràr·si v.pronom.intr. (io mi sfèrro) 1. CO di equino, perdere un ferro: l asino si è sferrato e zoppica 2. BU liberarsi dalle catene | fig., liberarsi da un impedimento 3. CO avventarsi, scagliarsi con impeto: sferrarsi contro qcn., l… … Dizionario italiano
sferrato — sfer·rà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → sferrare, sferrarsi 2. agg. CO di cavallo, privo di ferri agli zoccoli: i cavalli bradi sono sferrati … Dizionario italiano