Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ˈpænkeɪk

  • 21 devise

    (to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) udtænke
    * * *
    (to invent; to put together: A shelter / new scheme was hurriedly devised.) udtænke

    English-Danish dictionary > devise

  • 22 digest

    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) fordøje
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) fordøje; tænke over
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.) resumé; sammendrag; referat
    - digestion
    - digestive
    * * *
    1. verb
    1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) fordøje
    2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) fordøje; tænke over
    2. noun
    (summary; brief account: a digest of the week's news.) resumé; sammendrag; referat
    - digestion
    - digestive

    English-Danish dictionary > digest

  • 23 dream up

    (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) udtænke; opdigte
    * * *
    (to invent: I'm sure she'll dream up some silly plan.) udtænke; opdigte

    English-Danish dictionary > dream up

  • 24 envisage

    [in'vizi‹]
    (to picture in one's mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.) forestille sig; tænke sig
    * * *
    [in'vizi‹]
    (to picture in one's mind and consider: This was the plan that we envisaged for the future.) forestille sig; tænke sig

    English-Danish dictionary > envisage

  • 25 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) grille; indfald
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasi; indbildning
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) forestilling; indbildning
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) dekoreret; kunstfærdig
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) kunne tænke sig; have lyst til
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) forestille sig
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) være varm på
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy
    * * *
    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) grille; indfald
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasi; indbildning
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) forestilling; indbildning
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) dekoreret; kunstfærdig
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) kunne tænke sig; have lyst til
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) forestille sig
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) være varm på
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy

    English-Danish dictionary > fancy

  • 26 he etc could be doing with / could do with

    (it would be better if I, he etc had or did (something): I could do with a cup of coffee.) kan klare; kan tænke sig
    * * *
    (it would be better if I, he etc had or did (something): I could do with a cup of coffee.) kan klare; kan tænke sig

    English-Danish dictionary > he etc could be doing with / could do with

  • 27 I

    (it would be better if I, he etc had or did (something): I could do with a cup of coffee.) kan klare; kan tænke sig
    * * *
    (it would be better if I, he etc had or did (something): I could do with a cup of coffee.) kan klare; kan tænke sig

    English-Danish dictionary > I

  • 28 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) forestille sig; tænke sig
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) bilde sig ind
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) tro; formode
    - imagination
    - imaginative
    * * *
    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) forestille sig; tænke sig
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) bilde sig ind
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) tro; formode
    - imagination
    - imaginative

    English-Danish dictionary > imagine

  • 29 infringe

    [in'frin‹]
    (to break (a law etc) or interfere with (a person's freedom or rights).) overtræde; krænke
    * * *
    [in'frin‹]
    (to break (a law etc) or interfere with (a person's freedom or rights).) overtræde; krænke

    English-Danish dictionary > infringe

  • 30 let down

    1) (to lower: She let down the blind.) sænke
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) skuffe; lade i stikken
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) lukke luft ud
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) lægge ned
    * * *
    1) (to lower: She let down the blind.) sænke
    2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) skuffe; lade i stikken
    3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) lukke luft ud
    4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) lægge ned

    English-Danish dictionary > let down

  • 31 lower

    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) dæmpe
    2) (to let down: He lowered the blinds.) sænke
    * * *
    1) (to make or become less high: She lowered her voice.) dæmpe
    2) (to let down: He lowered the blinds.) sænke

    English-Danish dictionary > lower

  • 32 muddle-headed

    adjective (incapable of clear thinking: Men think that all women are muddle-headed.) ude af stand til at tænke selv
    * * *
    adjective (incapable of clear thinking: Men think that all women are muddle-headed.) ude af stand til at tænke selv

    English-Danish dictionary > muddle-headed

  • 33 propose

    [prə'pəuz]
    1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?) foreslå
    2) (to intend: He proposes to build a new house.) have i sinde; påtænke
    3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) fri
    * * *
    [prə'pəuz]
    1) (to offer for consideration; to suggest: I proposed my friend for the job; Who proposed this scheme?) foreslå
    2) (to intend: He proposes to build a new house.) have i sinde; påtænke
    3) (to make an offer of marriage: He proposed (to me) last night and I accepted him.) fri

    English-Danish dictionary > propose

  • 34 reflect

    [rə'flekt]
    1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) reflektere; kaste tilbage
    2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) genspejle
    3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) reflektere; tænke sig om
    - reflection
    - reflexion
    - reflective
    - reflectively
    - reflector
    * * *
    [rə'flekt]
    1) (to send back (light, heat etc): The white sand reflected the sun's heat.) reflektere; kaste tilbage
    2) ((of a mirror etc) to give an image of: She was reflected in the mirror/water.) genspejle
    3) (to think carefully: Give him a minute to reflect (on what he should do).) reflektere; tænke sig om
    - reflection
    - reflexion
    - reflective
    - reflectively
    - reflector

    English-Danish dictionary > reflect

  • 35 restrict

    [rə'strikt]
    1) (to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) begrænse
    2) (to make less than usual, desirable etc: He feels this new law will restrict his freedom.) begrænse; indskrænke
    - restriction
    - restrictive
    * * *
    [rə'strikt]
    1) (to keep within certain limits: I try to restrict myself / my smoking to five cigarettes a day; Use of the car-park is restricted to senior staff.) begrænse
    2) (to make less than usual, desirable etc: He feels this new law will restrict his freedom.) begrænse; indskrænke
    - restriction
    - restrictive

    English-Danish dictionary > restrict

  • 36 scuttle

    I verb
    (to hurry with short, quick steps.) pile
    II verb
    ((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) sænke
    * * *
    I verb
    (to hurry with short, quick steps.) pile
    II verb
    ((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) sænke

    English-Danish dictionary > scuttle

  • 37 shackle

    verb (to put shackles on.) lænke
    * * *
    verb (to put shackles on.) lænke

    English-Danish dictionary > shackle

  • 38 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle
    * * *
    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) skulle
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) skulle; burde
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) skulle kunne
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) ville; skulle
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) skulle
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) kunne godt tænke
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) skulle

    English-Danish dictionary > should

  • 39 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) synke; gå ned
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) gå ned; sænke sig
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) trænge ind; stikke i
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) synke
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investere
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vask
    - be sunk
    - sink in
    * * *
    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) synke; gå ned
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) gå ned; sænke sig
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) trænge ind; stikke i
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) synke
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investere
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) vask
    - be sunk
    - sink in

    English-Danish dictionary > sink

  • 40 sprinkle

    ['spriŋkl]
    (to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) drysse; stænke
    - sprinkling
    * * *
    ['spriŋkl]
    (to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) drysse; stænke
    - sprinkling

    English-Danish dictionary > sprinkle

См. также в других словарях:

  • NKE — may refer to: Nagkahiusang Kusog sa Estudyante, a political party and mass organization in the University of the Philippines Cebu College No known enemies, forensic and police jargon for a homicide without an obvious perpetrator The New York… …   Wikipedia

  • Nke River — The Nke River is a river of Gabon. It is one of the tributaries of the Ogooué. References Lerique Jacques. 1983. Hydrographie Hydrologie. in Geographie et Cartographie du Gabon, Atlas Illustré led by The Ministère de l Education Nationale de la… …   Wikipedia

  • NKE — Nike, Inc. (Business » NYSE Symbols) * Natural Keyboard Elite (Computing » General) …   Abbreviations dictionary

  • NKE — sodium [Na+ ]/potassium [K+ ] exchange …   Medical dictionary

  • NKE — Neuronal Knowledge Engineering …   Acronyms

  • nke — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Duke …   Names of Languages ISO 639-3

  • NKE — Neuronal Knowledge Engineering …   Acronyms von A bis Z

  • NKE — abbr. New Korea Electric …   Dictionary of abbreviations

  • NKE — • sodium [Na+]/potassium [K+] exchange …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • betænke — be|tæn|ke vb., r, betænkte, betænkt (overveje); betænke sig; betænke nogen med noget (skænke nogen noget) …   Dansk ordbog

  • sænke — I sæn|ke 1. sæn|ke sb., n, r, rne (en jernform) II sæn|ke 2. sæn|ke vb., r, de, t; sænke hovedet; sænke renten; sænke farten …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»