Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ˈkɔfdrɔp

  • 81 creeping socialism

    "ползучий социализм"
    Выражение, распространенное в политических кругах США в конце 20-х - начале 30-х гг. XX в. Означало медленное, но неуклонное "вползание" социалистических идей в жизнь американского общества. Было использовано республиканцами [ Republican Party] для критики "Нового курса" [ New Deal] президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и прежде всего мер по расширению вмешательства государства в экономику и трудовые отношения. В этом критики Нового курса видели подрыв системы частного предпринимательства и ее постепенную замену социализмом. В настоящее время используется правыми для критики программ социальной помощи, а США, учитывая количество таких программ, называют жертвой "ползучего социализма"

    English-Russian dictionary of regional studies > creeping socialism

  • 82 Crimean Conference

    Встреча "большой тройки", руководителей США, Великобритании и СССР - Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], У. Черчилля и И. В. Сталина, 3-11 февраля 1945, в ходе которой были обсуждены вопросы послевоенного устройства мира и, в частности, была достигнута договоренность о вступлении СССР в войну против Японии через три месяца после окончания войны с Германией
    тж Crimea Conference, Yalta Conference

    English-Russian dictionary of regional studies > Crimean Conference

  • 83 cufflinks gang

    ист
    "банда золотых запонок"
    Прозвище группы сторонников Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] в избирательной кампании 1920, в ходе которой он баллотировался на пост вице-президента США. После окончания проигранной демократами [ Democratic Party] кампании Рузвельт подарил всем своим советникам золотые запонки

    English-Russian dictionary of regional studies > cufflinks gang

  • 84 date that will live in infamy

    "день несмываемого позора"
    Так на следующий день после нападения японской авиации на Перл-Харбор [ Pearl Harbor] назвал день японской атаки 7 декабря 1941 президент Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. В этот день американцы потеряли на базе в Перл-Харборе 5 линкоров и 14 других военных кораблей, 200 самолетов и несколько тысяч моряков, солдат и гражданских лиц, погибших под бомбами

    English-Russian dictionary of regional studies > date that will live in infamy

  • 85 Davies, Joseph Edward

    (1876-1958) Дэвис, Джозеф Эдуард
    Дипломат. В 1918 - советник президента Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow] по экономическим вопросам на переговорах в Версале. Посол США в СССР (1937-38) и Бельгии (1938-40). Председатель президентского Контрольного совета по оказанию военной помощи [War Relief Control Board] в 1942-46. В качестве специального представителя президента Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] вел в мае-июне 1943 переговоры с И. В. Сталиным, а в июне 1945 - с У. Черчиллем. Специальный советник президента Трумэна [ Truman, Harry S.] на Потсдамской конференции 1945. Автор книги "Миссия в Москву" ["Mission to Moscow"] (1941), в которой с симпатией отзывался об СССР

    English-Russian dictionary of regional studies > Davies, Joseph Edward

  • 86 Democratic Party

    Одна из двух ведущих политических партий в США. Ее история берет начало в 20-30х гг. XIX в. со времен деятельности основанной Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas] Демократической республиканской партии [ Democratic-Republican Party] и Демократической партии президента Э. Джексона [ Jackson, Andrew]. Организационно оформилась в 1828, унаследовав политику антифедералистов [ Antifederalists], а затем демократических республиканцев (1800-1828). В первой половине XX в. представляла интересы плантаторов Юга и части торгово-финансовых кругов. Пережила глубокий кризис в период Гражданской войны [ Civil War] и в период Реконструкции Юга [ Reconstruction]. В ее современном виде была возрождена как партия социальных реформ и государственного регулирования в период "Нового курса" [ New Deal] президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. В стране были президенты-демократы в 1829-41, 1845-49, 1853-61, 1885-89, 1891-97, 1913-21, 1933-53, 1961-69, 1977-81, 1993-96. Традиционно основная опора партии - штат Нью-Йорк и южные штаты, а также профсоюзное движение, группы меньшинств и либеральная интеллигенция. Графический символ партии - осел [ Donkey, the]

    English-Russian dictionary of regional studies > Democratic Party

  • 87 Dewey, Thomas Edmund

    (1902-1971) Дьюи, Томас Эдмунд
    Юрист и политический деятель. С 1926 по 1942 был следователем, помощником прокурора, нью-йоркским окружным прокурором [ district attorney], активно боролся с рэкетом. В 1942, 1946 и 1950 избирался губернатором штата Нью-Йорк от Республиканской партии [ Republican Party]. Выступил против "Нового курса" [ New Deal] президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], но активно поддерживал внешнеполитический курс администрации Трумэна [ Truman, Harry S.]. Трижды баллотировался на пост президента США, в том числе в 1944 и 1948, был официальным кандидатом Республиканской партии на этот пост

    English-Russian dictionary of regional studies > Dewey, Thomas Edmund

  • 88 dime

    Монета достоинством в 10 центов. На современной монете изображен президент Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)].

    English-Russian dictionary of regional studies > dime

  • 89 Dirksen, Everett (Ev) McKinley

    (1896-1969) Дирксен, Эверетт (Эв) Маккинли
    Политический деятель, сенатор. Участник первой мировой войны. В 1933-49 - член Палаты представителей [ House of Representatives] от штата Иллинойс. Представлял консервативное крыло Республиканской партии [ Republican Party], выступал против кредитно-денежной политики времен "Нового курса" [ New Deal], однако поддерживал внешнеполитический курс Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. В 1950 выбран от родного штата в Сенат США [ Senate, U.S.]; переизбирался вплоть до своей кончины, с 1957 - секретарь партийной фракции [ whip], с 1959 - лидер меньшинства [ minority leader]. В 1961 вместе с лидером меньшинства Палаты представителей Ч. Халлеком [Halleck, Charles] начал проводить еженедельные теледебаты, в которых высказывалась критика администрации Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)]. Дебаты стали известны как "Шоу Эва и Чарли" [Ev and Charlie Shows], а сам Дирксен получил прозвище "Волшебник топкого болота" ["The Wizard of Ooze"]. В период администрации Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] поддержал реформы в области гражданских прав, добился среди республиканцев поддержки Закона о гражданских правах 1964 года [ Civil Rights Act of 1964] и Закона об избирательных правах [ Voting Rights Act]

    English-Russian dictionary of regional studies > Dirksen, Everett (Ev) McKinley

  • 90 Don't change horses while crossing the river

    полит
    "Не меняйте лошадей на переправе через реку"
    Призыв не менять администрацию в период острых политических кризисов. Фраза А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], произнесенная на Конвенте Республиканской партии в 1864. Президент Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] использовал ее в ходе избирательных кампаний в годы второй мировой войны. Перифраза известной пословицы "Лошадей на переправе не меняют" = ["Don't change horses in mid-stream"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Don't change horses while crossing the river

  • 91 Donovan, William Joseph

    (1883-1959) Донован, Уильям Джозеф
    Юрист, военный; окончил Колумбийский университет [ Columbia University], был адвокатом до 1912. С этого года начал военную карьеру, служил на мексиканской границе и к началу первой мировой войны был майором. В ходе ее получил ряд наград, в том числе "Почетную медаль Конгресса" [ Congressional Medal of Honor] и прозвище "Дикий Билл" [Wild Bill]. В 1922-24 был окружным прокурором, а в 1925-29 помощником генерального прокурора США. В 1935-41 по поручению Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] как наблюдатель посетил ряд стран, в результате представил докладную о создании Управления военной разведки для работы во всем мире. В 1942 под его руководством было создано Управление стратегических служб [ Office of Strategic Services]. Был директором Управления до 1945. В 1943 стал бригадным генералом [ Brigadier General], в 1944 - генерал-майором [ Major General]

    English-Russian dictionary of regional studies > Donovan, William Joseph

  • 92 Douglas, William Orville

    (1898-1980) Дуглас, Уильям Орвилл
    Юрист, государственный деятель. Член Верховного суда [ Associate Justice of the Supreme Court] (1939-75), назначенный президентом Рузвельтом [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], своего рода "рекордсмен" по продолжительности пребывания в Верховном суде. Проявил себя как либерал, выступал за широкое использование судами своих полномочий в защиту гражданских прав и свобод. Эксперт по законодательству в области предпринимательства, долгое время был также председателем Комиссии по ценным бумагам и биржам [ Securities and Exchange Commission]. Написал около 30 книг, большей частью об охране окружающей среды

    English-Russian dictionary of regional studies > Douglas, William Orville

  • 93 East River

    Судоходный пролив в г. Нью-Йорке между заливом Аппер-Нью-Йорк [ Upper New York Bay] и проливом Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound], отделяющий нью-йоркские районы Манхэттен [ Manhattan] и Бронкс [ Bronx, the] от Бруклина [ Brooklyn] и Куинса [ Queens]. Связан с р. Хадсон [ Hudson River] и р. Харлем [ Harlem River]. Длина 26 км. Семь автомостов, железнодорожный мост, под проливом проходят два автомобильных туннеля. Портовые сооружения, включая военный порт (в Бруклине). По берегу вдоль Манхэттена проходит автомагистраль Ист-Ривер-драйв [East River Drive, FDR Drive], здесь же - здание штаб-квартиры ООН [ United Nations Headquarters]. В районе Куинса у берега пролива - аэропорт Ла-Гуардия [ La Guardia International Airport]

    English-Russian dictionary of regional studies > East River

  • 94 East River Drive

    English-Russian dictionary of regional studies > East River Drive

  • 95 Eastport

    Городок на юго-востоке штата Мэн, на берегу залива Пассамакуодди [Passamaquoddy Bay], самый восточный населенный пункт США. 1,6 тыс. жителей (2000). Текстильное производство, рыболовство, развит туризм. Основан в 1780, статус поселка [ town] с 1798, города [ city] с 1893. Мостом соединен с островом Кампобелло [Campobello Island] в Канаде, где находилась летняя резиденция президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. Производство консервов (сардины).

    English-Russian dictionary of regional studies > Eastport

  • 96 economic royalists

    ист, полит
    "экономические роялисты"
    Определение, данное президентом Ф. Д. Рузвельтом [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] крупным бизнесменам, противившимся вмешательству государства в трудовые отношения, признанию профсоюзов, введению социального страхования [ social security] и другим реформам "Нового курса" [ New Deal]

    English-Russian dictionary of regional studies > economic royalists

  • 97 Einstein, Albert

    (1879-1955) Эйнштейн, Альберт
    Физик, создатель теории относительности, наиболее известный ученый XX столетия. Большую часть жизни прожил в Европе (Швейцария и Германия), там же сделал большую часть теоретических открытий. В 1921 получил Нобелевскую премию за работы 1905 года в области фотоэффекта. В 1933 эмигрировал в США, работал в Институте перспективных исследований [ Institute for Advanced Study] в Принстоне, шт. Нью-Джерси, занимался созданием единой теории поля. В 1939 по совету физиков, обеспокоенных разработками атомной бомбы в нацистской Германии, изложил тревогу своих коллег в письме президенту Ф. Д. Рузвельту [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], что положило начало Манхэттенскому проекту [ Manhattan Project] - программе работ по созданию атомной бомбы

    English-Russian dictionary of regional studies > Einstein, Albert

  • 98 Eleanor Roosevelt National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Дом-музей Элеоноры Рузвельт"
    Имение "Вал-Килл" [Val-Kill] Элеоноры Рузвельт [ Roosevelt, Anna Eleanor], супруги президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], построенное им в 1925. Расположено в живописном месте среди леса, прудов и болот у местечка Гайд-Парк, шт. Нью-Йорк. Здесь она отдыхала, устраивала общественные мероприятия

    English-Russian dictionary of regional studies > Eleanor Roosevelt National Historic Site

  • 99 Emergency Banking Relief Act

    Был принят 9 марта 1933, после т.н. "банковских каникул" [ Bank Holiday]. Первый в серии чрезвычайных законов "ста дней" [ Hundred Days] Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. Санкционировал закрытие всех банков и другие меры, принятые после дня инаугурации 4 марта. Дал президенту широкие полномочия по контролю за международными финансовыми сделками. Расширил государственное вмешательство в банковскую сферу, установил порядок возобновления деятельности банков после их открытия.

    English-Russian dictionary of regional studies > Emergency Banking Relief Act

  • 100 Executive Office of the President

    Руководящие подразделения исполнительной власти, подчиненные непосредственно президенту США и оказывающие ему помощь в выполнении им своих обязанностей. Управление создано в 1939 по указу [ executive order] президента Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)]. Составными частями Управления являются (на 1993-94): Управление Белого дома [ White House Office], Административно-бюджетное управление [ Office of Management and Budget], Экономический совет при президенте [ Council of Economic Advisers], Совет национальной безопасности [ National Security Council], Управление Торгового представителя [ Office of the United States Trade Representative], Совет по качеству окружающей среды [ Council on Environmental Quality], Управление по разработке политики в области науки и техники [ Office of Science and Technology Policy], Управление по национальной политике борьбы с наркотиками [ Office of National Drug Control Policy], Национальный совет по стратегическим материалам [National Critical Materials Council] и Административное управление [ Office of Administration]

    English-Russian dictionary of regional studies > Executive Office of the President

См. также в других словарях:

  • FDR Skatepark — is a skatepark located in Philadelphia, Pennsylvania. The park is popular with notable local skaters such as Bam Margera, Chuck Treece, and various other local pro skaters. Famous photographer Christopher Weger (known for his controversial homo… …   Wikipedia

  • FDR (disambiguation) — FDR may refer to:* Franklin Delano Roosevelt, the 32nd President of the United States * Franklin Delano Roosevelt Lake, the reservoir created by the Grand Coulee Dam * Franklin Delano Roosevelt, III (1938 ), American economist * Full Depth… …   Wikipedia

  • FDR — →↑Roosevelt, Franklin D …   Dictionary of contemporary English

  • FDR — (Franklin Delano Roosevelt) (1882 1945) 32nd president of the United States (1933 45) who implemented Depression era social and economic programs known collectively as the New Deal …   English contemporary dictionary

  • FDR — abbrev. Franklin Delano Roosevelt …   English World dictionary

  • FDR Drive — Franklin D. Roosevelt Driveway Le pont de Brooklyn au dessus de la FDR Driveway en 2004. Franklin D. Roosevelt Driveway est une voie rapide de 15 kilomètres longeant l East River, sur le côté est de Manhattan, à New York. Accessible toutes les 10 …   Wikipédia en Français

  • FDR — noun 32nd President of the United States; elected four times; instituted New Deal to counter the Great Depression and led country during World War II (1882 1945) • Syn: ↑Roosevelt, ↑Franklin Roosevelt, ↑Franklin Delano Roosevelt, ↑F. D. Roosevelt …   Useful english dictionary

  • FDR — Die Abkürzung FDR steht für: Franklin D. Roosevelt, 32. Präsident der USA Fachverband Drogen und Rauschmittel e.V., Fachverband der Drogenhilfe in Deutschland Fahrdynamikregelung, Begriff aus der Kraftfahrzeugtechnik Failures Divergences… …   Deutsch Wikipedia

  • FDR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. FDR, sigle composé des trois lettres F, D et R, peut faire référence à : Flight Data Recorder, une des boîtes noires en aéronautique. Franklin Delano …   Wikipédia en Français

  • FDR/FA — flight data recorder/fault analyzer …   Military dictionary

  • FDR — Franklin Delano Roosevelt. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»