Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ˈfire-irons

  • 121 seguro de incendios

    • fire hydrant
    • fire insurance
    • fire irons

    Diccionario Técnico Español-Inglés > seguro de incendios

  • 122 siniestro por incendio

    • fire irons
    • fire loss
    • fire off

    Diccionario Técnico Español-Inglés > siniestro por incendio

  • 123 ръжен за пещ

    fire iron
    fire irons

    Български-Angleščina политехнически речник > ръжен за пещ

  • 124 alat pencegah api

    fire-irons alat untuk membetulkan nyala api perapian

    English-Indonesian dictionary > alat pencegah api

  • 125 que chọc lò

    /Fire-irons/ Kamingeräte

    Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > que chọc lò

  • 126 iron

    {'aiən}
    I. 1. желязо, стомана, чугун
    2. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.)
    3. pl мед. шини
    4. ютия
    5. pl окови, вериги, железа
    to put in IRONs слагам в окови
    6. pl стремена
    7. ам. sl. пищов, револвер
    8. дамга, желязо за жигосване (и branding IRON)
    9. харпун
    10. сп. вид пръчка за голф с железен край
    11. форм. железен препарат (за усилване)
    man of IRON як/твърд/корав/упорит човек
    IRON entering the soul огорчение, озлобление
    to have (too) many IRONs in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове
    to rule with a rod of IRON управлявам с желязна ръка
    II. 1. железен
    2. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим
    3. прен. суров, жесток
    IRON man ам. sl. сребърен долар
    IRON horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк
    III. 1. гладя (се)
    does this material IRON easily? Лесно ли се глади този плат? to IRON out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред
    2. покривам с желязо, обковавам
    3. слагам окови на
    * * *
    {'aiъn} n 1. желязо; стомана; чугун; 2. стоманено изделие/инстру(2) {'aiъn} а 1. железен; 2. прея. силен, як, здрав; твърд, кора{3} {'aiъn} v 1. гладя (се); does this material iron easily? Лесно
    * * *
    ютия; оковавам; гладя; железен;
    * * *
    1. 1 форм. железен препарат (за усилване) 2. does this material iron easily? Лесно ли се глади този плат? to iron out прен. изглаждам, нагласям, слагам в ред 3. i. желязо, стомана, чугун 4. ii. железен 5. iii. гладя (се) 6. iron entering the soul огорчение, озлобление 7. iron horse ост. локомотив, велосипед, воен. танк 8. iron man ам. sl. сребърен долар 9. man of iron як/твърд/корав/упорит човек 10. pl мед. шини 11. pl окови, вериги, железа 12. pl стремена 13. to have (too) many irons in the fire залавям се с (твърде) много работи/задачи наведнъж, имам много проекти/планове 14. to put in irons слагам в окови 15. to rule with a rod of iron управлявам с желязна ръка 16. ам. sl. пищов, револвер 17. дамга, желязо за жигосване (и branding iron) 18. покривам с желязо, обковавам 19. прен. суров, жесток 20. прея. силен, як, здрав, твърд, корав, непоклатим 21. слагам окови на 22. сп. вид пръчка за голф с железен край 23. стоманено изделие/инструмент и пр. (особ. в съчет.) 24. харпун 25. ютия
    * * *
    iron[´aiən] I. n 1. желязо; чугун; a man of \iron як, твърд, корав, "железен" човек; упорит човек; (as) hard as \iron много строг (жесток, упорит); 2. ютия (и flat \iron); 3. железен предмет, инструмент и пр. (обикн. в съчет.); fire \irons прибори за камина; 4. pl мед. шини; 5. pl окови, вериги; to put in \irons слагам в окови; 6. pl стремена; 7. sl пищов, револвер (и barking, shooting \iron); 8. ост. сабя; 9. харпун; 10. фарм. лекарство, съдържащо желязо (за усилване на организма); \irons in the fire работа, грижи, задачи; strike while the \iron is hot желязото се кове, докато е горещо; to have too many \irons in the fire имам (залавям се с) много работа наведнъж; to pump \iron разг. правя мускули на специални фитнес уреди; II. adj 1. железен; \iron law of wages икон. "железен" закон за заплатите (заплатите се определят на базата на екзистенц-минимума); 2. прен. силен, як, здрав; твърд, корав, непоклатим; 3. прен. суров, жесток; III. v 1. гладя; to \iron out ам. изглаждам, нагласям, слагам в ред; 2. покривам с желязо, обковавам; 3. слагам окови на.

    English-Bulgarian dictionary > iron

  • 127 маша

    1. (pair of) tongs
    (за камина) fire-irons/-tongs
    2. (за къдрене) curling-irons
    3. прен. tool, cat's-paw, ам. stooge
    служа някому за маша pull s.o.'s chestnuts out of the fire
    той е маша в ръцете им he is a mere tool in their hands
    * * *
    маша̀,
    ж., -ѝ 1. (pair of) tongs; (за камина) fire-irons/-tongs;
    2. (за къдрене) curling-irons;
    3. прен. tool, cat’s-paw, амер. stooge; използвам някого за \машаа make a cat’s paw of s.o.; служа някому за \машаа pull s.o.’s chestnuts out of the fire; той е \машаа в ръцете им he is a mere tool in their hands.
    * * *
    tongs; make a cat's- paw of s.o. - използвам някого за маша
    * * *
    1. (pair of) tongs 2. (за камина) fire-irons/-tongs 3. (за къдрене) curling-irons 4. използувам някого за МАША make a cat's-paw of s.o. 5. прен. tool, cat's-paw, ам. stooge 6. служа някому за МАША pull s.o.'s chestnuts out of the fire 7. той е МАША в ръцете им he is a mere tool in their hands

    Български-английски речник > маша

  • 128 iron

    1. [ʹaıən] n
    1. 1) хим. железо
    2) чёрный металл

    wrought iron - сварочное железо /-ая сталь/

    made of iron - железный, сделанный из железа

    2. 1) сила, твёрдость

    will of iron - железная /непреклонная/ воля

    2) суровость, жестокость

    a man of iron - суровый /непреклонный, жестокий/ человек

    3. 1) железное, скобяное изделие
    2) обыкн. pl стремя
    3) сл. лёгкое огнестрельное оружие; пистолет
    4) клюшка с железной головкой ( гольф)
    5) pl ножные протезы
    6) утюг

    pressing [electric] iron - портновский [электрический] утюг

    7) pl оковы, кандалы, цепи; наручники

    to put in irons - надеть наручники; заковать в кандалы

    8) гарпун
    9) сл. деньги, монеты
    4. мед. препарат железа
    5. единица измерения толщины предмета (= 1/48 дюйма)

    brand-iron - а) железо, которым клеймят; тавро; б) таган на треноге

    strike while the iron is hot - куй железо, пока горячо

    irons in the fire - дела, заботы

    to have the iron enter into one's soul - быть опечаленным, грустить, тосковать, страдать

    2. [ʹaıən] a
    1. железный, сделанный из железа

    iron rods [gates] - железные прутья [ворота]

    2. 1) сильный, крепкий; твёрдый, несгибаемый
    2) суровый, жестокий

    the Iron Chancellor - «Железный Канцлер», Бисмарк

    3) поэт. сковывающий, непробудный, тяжёлый

    iron sleep /slumber/ - непробудный сон, вечный покой

    4) прочно связывающий
    3. чёрного или серого цвета

    the iron hand /fist/ in the velvet glove - посл. ≅ мягко стелет, да жёстко спать

    3. [ʹaıən] v
    1. 1) утюжить, гладить
    2) гладиться

    you wouldn't expect a pair of socks to iron well - вряд ли носки хорошо выгладятся, вряд ли носки можно хорошо выгладить

    2. покрывать, обивать железом
    3. заковывать в кандалы

    НБАРС > iron

См. также в других словарях:

  • Fire irons — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fire irons — fire ,irons noun plural tools that you use for putting pieces of wood or coal onto a fire …   Usage of the words and phrases in modern English

  • fire irons — n. the poker, shovel, and tongs used for tending a fireplace …   English World dictionary

  • Fire irons — Iron I ron ([imac] [u^]rn), n. [OE. iren, AS. [=i]ren, [=i]sen, [=i]sern; akin to D. ijzer, OS. [=i]sarn, OHG. [=i]sarn, [=i]san, G. eisen, Icel. [=i]sarn, j[=a]rn, Sw. & Dan. jern, and perh. to E. ice; cf. Ir. iarann, W. haiarn, Armor. houarn.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • fire irons — fire′ i′rons n. pl. the implements used for tending a fireplace …   From formal English to slang

  • fire irons — noun A set of metal tools kept beside the fireplace, used to keep the fire burning as required. Usually consisting of fire tongs, poker, spade, and a brush for the ashes …   Wiktionary

  • fire irons — noun plural Date: 1646 utensils (as tongs) for tending a fire especially in a fireplace …   New Collegiate Dictionary

  • fire irons — the implements used for tending a fireplace, as tongs and poker. [1250 1300; ME fire yren] * * * …   Universalium

  • fire irons — n. set of utensils used for handling and tending a fire in a fireplace (set includes tongs, shovel, poker and brush) …   English contemporary dictionary

  • fire irons — plural noun tongs, a poker, and a shovel for tending a domestic fire …   English new terms dictionary

  • fire irons — noun (plural) the metal tools used for looking after a fire in a fireplace …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»