Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ˈdaunˈhɪl

  • 1 Daun

    Англо-русский географический словарь > Daun

  • 2 down

    {daun}
    I. 1. пух, лека перушина
    2. мъх, мека брада (на човек)
    3. мъх (на растения и плодове)
    II. 1. обик. рl тревист хълм
    the DOWN's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг
    2. (пясъчна) дюна
    III. 1. движение към по-ниско място (на) долу
    to come DOWN слизам
    to get DOWN слизам, свалям
    to help someone DOWN помагам някому да слезе
    DOWN with...! долу
    2. на по-ниско място/положение долу
    DOWN on one's knees на колене
    3. намаление на сила, размер, количество
    to die DOWN утихвам, стихвам
    to calm DOWN успокоявам се
    to burn DOWN догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда)
    to bring DOWN prices намалявам цени
    to boil DOWN сгъстявам (се)
    to get one's report DOWN to one page съкращавам доклада си на една страница
    to turn DOWN the radio намалявам радиото
    4. отиване от no-важно към по-незначително място
    to go DOWN to the country отивам в провинцията
    to go DOWN from the university напускам/свършвам университета
    5. влошаване на качеството, повреда
    worn DOWN with use изхабен от употреба
    the quality has gone DOWN качеството се е влошило
    the car broke DOWN колата се развали/повреди
    6. за време, място, положение, поредност до, чак до
    DOWN to our own days чак до наши дни
    DOWN to chapter V до пета глава
    from king DOWN to cobbler от царя до обущаря/пъдаря
    7. в брой
    to pay DOWN плащам в брой
    money/cash DOWN плащане в брой
    8. predic
    to be DOWN слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм
    to be DOWN and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал
    to hit a man when he is DOWN нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място)
    visitors DOWN for the day гости, дошли в града за един ден
    to be DOWN from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм
    he is DOWN to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение)
    to be DOWN to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм
    to be DOWN on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.)
    to be DOWN with болен съм от
    9. за усилване
    -DOWN below долу, прен. в низините
    DOWN under на другия край на света, в Австралия, при антиподите
    DOWN to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено
    to be DOWN in the chops/mouth унил/омърлушен съм
    to be DOWN at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм
    to be DOWN on one's luck закъсал съм
    to be DOWN in health здравето ми е разклатено
    to be DOWN by the bows/stern мор. потъвам
    up and DOWN нагоренадолу, насам-натам
    to ride/run/hunt DOWN настигам и хващам
    IV. 1. по
    to walk DOWN the street вървя по улицата
    DOWN (the) wind по посока на вятъра
    2. надолу по
    to sail DOWN the river плувам по течението на/надолу по реката
    3. в
    DOWN town в града, ам. в центъра/търговската част на града
    DOWN stage на/към предната част на сцената
    4. през (за време)
    DOWN the ages/years през вековете/годините
    to let go DOWN the wind изоставям, зарязвам
    V. 1. нанадолен
    2. който идва от по-голям град (за влак и пр.)
    3. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки
    to be one/two DOWN бридж eдно/две съм вътре
    to be DOWN 10 USD губя десет долара (при игра)
    4. унил, потиснат
    VI. 1. спускане, слизане
    2. обик. рl неуспех, несполука
    a to have a DOWN on someone имам зъб на някого
    VII. 1. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам
    2. изпивам (до дъно)
    to DOWN tools свършвам работа за деня, стачкувам
    VIII. a хълмист
    * * *
    {daun} n 1. пух, лека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек);.(2) {daun} n 1. обик. рl тревист хълм; the D.'s верига от хълмов{3} {daun} adv 1. движение кьм по-ниско място (на)долу; to come {4} {daun} prep 1. по; to walk down the street вървя по улицата; down {5} a 1. нанадолен; 2. който идва от по-голям град (за влак и{6} n 1. спускане; слизане; 2. обик. рl неуспех, несполука; a{7} v разг. 1. свалям; събарям, повалям; надвивам, побеждавам
    * * *
    гаврътвам; пух; долу; дюна; надолу; нанадолен;
    * * *
    1. (пясъчна) дюна 2. -down below долу, прен. в низините 3. a to have a down on someone имам зъб на някого 4. cn. predic който губи/изостава с известен брой точки 5. down (the) wind по посока на вятъра 6. down on one's knees на колене 7. down stage на/към предната част на сцената 8. down the ages/years през вековете/годините 9. down to chapter v до пета глава 10. down to our own days чак до наши дни 11. down to the ground разг. напълно, съвсем, съвършено 12. down town в града, ам. в центъра/търговската част на града 13. down under на другия край на света, в Австралия, при антиподите 14. down with... ! долу 15. from king down to cobbler от царя до обущаря/пъдаря 16. he is down to speak at the meeting той e определен да говори на събранието, стигнал съм (до някакво положение) 17. i. пух, лека перушина 18. ii. обик. pl тревист хълм 19. iii. движение към по-ниско място (на) долу 20. iv. по 21. money/cash down плащане в брой 22. predic 23. the car broke down колата се развали/повреди 24. the down's верига от хълмове в Южна Англия, югоизточният английски морски бояг 25. the quality has gone down качеството се е влошило 26. to be down $10 губя десет долара (при игра) 27. to be down and out cn. нокаутиран съм, прен. в бедствено положение съм, съвсем съм закъсал 28. to be down at heel токовете ми ca разкривени, прен. изпаднал/окаян/дрипав съм 29. to be down by the bows/stern мор. потъвам 30. to be down from the university дошъл съм (временно) от университета, завършил съм университета, записан съм, в списъка съм, определен съм 31. to be down in health здравето ми е разклатено 32. to be down in the chops/mouth унил/омърлушен съм 33. to be down on one's luck закъсал съм 34. to be down on спускам се/връхлитам върху, имам зъб на, ругая, хокам, веднага забелязвам (грешка и пр.) 35. to be down to one's last shilling остава ми само един шилинг, залязал съм (за слънцето), поевтинял съм 36. to be down with болен съм от 37. to be down слязъл съм, свален/повален/паднал/потънал/спуснат съм 38. to be one/two down бридж eдно/две съм вътре 39. to boil down сгъстявам (се) 40. to bring down prices намалявам цени 41. to burn down догарям, загасвам (за огън), изгарям до основи (за сграда) 42. to calm down успокоявам се 43. to come down слизам 44. to die down утихвам, стихвам 45. to down tools свършвам работа за деня, стачкувам 46. to get down слизам, свалям 47. to get one's report down to one page съкращавам доклада си на една страница 48. to go down from the university напускам/свършвам университета 49. to go down to the country отивам в провинцията 50. to help someone down помагам някому да слезе 51. to hit a man when he is down нападам човек, който не може да се защити, идвам, дошъл съм (от no-важно място) 52. to let go down the wind изоставям, зарязвам 53. to pay down плащам в брой 54. to ride/run/hunt down настигам и хващам 55. to sail down the river плувам по течението на/надолу по реката 56. to turn down the radio намалявам радиото 57. to walk down the street вървя по улицата 58. up and down нагоренадолу, насам-натам 59. v. нанадолен 60. vi. спускане, слизане 61. vii. свалям, събарям, повалям, надвивам, побеждавам 62. viii. a хълмист 63. visitors down for the day гости, дошли в града за един ден 64. worn down with use изхабен от употреба 65. в 66. в брой 67. влошаване на качеството, повреда 68. за време, място, положение, поредност до, чак до 69. за усилване 70. изпивам (до дъно) 71. който идва от по-голям град (за влак и пр.) 72. мъх (на растения и плодове) 73. мъх, мека брада (на човек) 74. на по-ниско място/положение долу 75. надолу по 76. намаление на сила, размер, количество 77. обик. pl неуспех, несполука 78. отиване от no-важно към по-незначително място 79. през (за време) 80. унил, потиснат
    * * *
    down [daun] I. n 1. пух, мека перушина; 2. мъх, мека брада (на човек); 3. бот. мъх на растение и плодове. II. n 1. тревист хълм; the South Downs верига от голи хълмове в Южна Англия; 2. дюна. III. adv 1. движение към по-ниско място: долу, нанадолу, надолу; to pull \down срутвам, събарям; to knock \down повалям, събарям; to bring \down свалям, смъквам; shall I help you \down да Ви помогна ли да слезете? \down with! долу! \down with the wall! да съборим стената! 2. място, положение: долу; \down on o.'s back легнал по гръб; 3. намаляване на сила, големина, размер, количество: to grind \down смилам на дребно; the house burned \down къщата изгоря до основи; to boil \down syrup сгъстявам сироп; 4. преминаване от по-важно в по-незначително място: to go \down to the country отивам в провинцията; 5. влошаване на качество; повреда: the quality has gone \down качеството се е влошило; worn \down with use износен (изхабен) от употреба; 6. включващ всички междинни нива (постове, хора); from managing director \down to cleaning-lady всички от директора до чистачката; 7. predic to be \down 1) слязъл съм; 2) свален (повален, паднал, потънал, спуснат) съм; the blinds are \down щорите са спуснати; to be \down and out сп. в нокаут съм; прен. в бедствено положение съм, напълно закъсал; to hit a man when he is \down нападам човек, който не може да се защити; 3) идвам, дошъл съм (от по-важно място); visitors \down for the day гости, дошли от града, за да прекарат деня; 4) записан съм, в списъка съм; 5) стигнал съм; I am \down to my last penny остава ми само едно пени; 6) залязъл съм; the sun is ( has gone) \down слънцето е залязло; 7) поевтинял съм; 8) липсват ми, вътре съм пари); the cashier was 10 pounds \down на касиера не му излизаха 10 лири; 9): to be \down on спускам се (връхлитам) на; имам зъб на; ругая, хокам; to be \down with заболял съм от, лежа от; 10) във фрази: to be \down in the chops ( the dumps, the mouth) унил (омърлушен) съм; to be \down-at-heel(s) прен. изпаднал (окаян, дрипав) съм; to be \down on o.'s luck в тежко положение (закъсал) съм; to be \down in health с разклатено здраве съм; to be \down and out 1) несретник съм (без жилище и без работа), безпризорник съм; 2) нямам никакъв шанс за успех, загубен съм; 8. за засилване: \down below долу; прен. в низините; на дъното; в ада; \down to the ground разг. напълно, изцяло, всецяло, съвършено; \down under на другия край на света; 9. на лист, на хартия; write ( put, take) this \down запиши си това; 10. незабавно, на момента; to pay \down плащам на момента брой); VI. prep 1. по; to walk \down a street вървя по улицата; \down the wind по посока на вятъра; 2. надолу по; to button \down the front закопчавам се отпред; they went \down the mountain те слизаха (слязоха) надолу по склона на планината; up and \down нагоре-надолу по; 3. в; \down town в центъра на града; \down a mine долу в мината; 4. през; \down the ages ( years) през вековете (годините); 5. за време: до, чак до, до самия; \down to our days чак до наши дни; let it go \down the wind остави го, откажи се, зарежи го; to go \down the drain ( tubes, pan) отивам на вятъра, напразно съм похабен; V. adj 1. нанадолен; ( on the) \down grade (по) нанадолнище (и прен.); в упадък; 2. който идва от по-голям град; 3. сп. който изостава по точки; to be one \down с една точка съм по-назад; \down and dirty 1) ам. разг. мръсен, нечестен; 2) журн. мръсен, вулгарен, "хард"; VI. v разг. 1. свалям, смъквам; събарям, гътвам, повалям; прен. надвивам, преодолявам, сривам, обърквам; to \down an airplane (o.'s opponents) свалям самолет (побеждавам противниците си); 2.: \down! долу! наведи се! 3. оставям, захвърлям; to \down tools стачкувам; свършвам си работата за деня; 4. изпивам (до дъно), гаврътвам; VII. n 1. спускане; слизане (при диаграма); 2. прен., обикн. pl неуспехи, несполуки; the ups and \downs of fortune ( life) превратностите на съдбата (живота); to have a \down (\downer) on разг. не харесвам, имам лошо мнение (отношение) към.

    English-Bulgarian dictionary > down

  • 3 downstairs

    {,daun'stεəz}
    I. adv долу, на долния стаж
    II. a на по-долен стаж, партерен
    III. n долен стаж, партер
    * * *
    {,daun'stЁъz} adv долу, на долния стаж.(2) {,daun'stЁъz} а на по-долен стаж; партерен.{3} {,daun'stЁъz} n долен стаж; партер.
    * * *
    партерен;
    * * *
    1. i. adv долу, на долния стаж 2. ii. a на по-долен стаж, партерен 3. iii. n долен стаж, партер
    * * *
    downstairs[¸daun´stɛəz] I. adv долу; в долния (долните) етаж(и), в партера; II.[´daun¸steəz] adj на по-долен етаж; партерен; a \downstairs room партерна стая; III. n долен етаж, партер.

    English-Bulgarian dictionary > downstairs

  • 4 frond

    daun pakis / palem
    * * *
    daun palem
    * * *
    daun pakis/palem
    * * *
    daun

    English-Indonesian dictionary > frond

  • 5 petal

    daun bunga
    * * *
    daun bunga
    * * *
    daun bunga

    English-Indonesian dictionary > petal

  • 6 down-hearted

    {'daun'ha:tid}
    a отчаян, паднал духом, обезверен, обезсърчен
    * * *
    {'daun'ha:tid} а отчаян, паднал духом, обезверен, обезсъ
    * * *
    сломен; обезсърчен; отчаян; обезверен;
    * * *
    a отчаян, паднал духом, обезверен, обезсърчен
    * * *
    down-hearted[¸daun´ha:tid] adj паднал духом, отчаян; обезверен, обезсърчен, обезкуражен; тъжен, унил; FONT face=Times_Deutsch◊ adv down-heartedly.

    English-Bulgarian dictionary > down-hearted

  • 7 downplay

    {'daun,plei}
    v aм. омаловажавам, подценявам
    * * *
    {'daun,plei} v aм. омаловажавам, подценявам.
    * * *
    v aм. омаловажавам, подценявам
    * * *
    downplay[´daun¸plei] v омаловажавам.

    English-Bulgarian dictionary > downplay

  • 8 downtrodden

    {'daun,trɔdn}
    a потъпкан, потиснат, подчинен, унизен, тормозен
    * * *
    {'daun,trъdn} а потъпкан; потиснат, подчинен, унизен, тор
    * * *
    угнетен; потъпкан; потиснат;
    * * *
    a потъпкан, потиснат, подчинен, унизен, тормозен
    * * *
    downtrodden[´daun¸trɔdən] adj потъпкан; потиснат, поробен, подчинен, угнетен, тормозен; the \downtrodden masses потиснатите маси; унижените и оскърбените.

    English-Bulgarian dictionary > downtrodden

  • 9 downwind

    {daun'wind}
    adv по посока на вятъра
    * * *
    {daun'wind} adv по посока на вятъра.
    * * *
    adv по посока на вятъра
    * * *
    downwind[´daun¸wind] adv, adj по посока на вятъра.

    English-Bulgarian dictionary > downwind

  • 10 celery

    daun seledri
    * * *
    seledri
    * * *
    daun seledri
    * * *
    seledri

    English-Indonesian dictionary > celery

  • 11 lettuce

    daun selada
    * * *
    selada
    * * *
    daun selada
    * * *
    selada

    English-Indonesian dictionary > lettuce

  • 12 lobe

    daun telinga
    * * *
    cuping
    * * *
    daun telinga
    * * *
    cuping

    English-Indonesian dictionary > lobe

  • 13 down-and-out

    {'daunənd'aut}
    1. изтощен, омаломощен, смазан
    2. обеднял, съвсем закъсал
    * * *
    {'daunъnd'aut} а 1. изтощен, омаломощен, смазан; 2. обед
    * * *
    1. изтощен, омаломощен, смазан 2. обеднял, съвсем закъсал
    * * *
    down-and-out[´daunənd´aut] I. adj безпризорен; II. n несретник, безпризорник.

    English-Bulgarian dictionary > down-and-out

  • 14 downer

    {'daunə}
    1. успокоително (лекарство)
    2. неприятно/потискащо преживяване
    * * *
    {'daunъ} n 1. успокоително (лекарство); 2. неприятно/потискащо
    * * *
    1. неприятно/потискащо преживяване 2. успокоително (лекарство)
    * * *
    downer[´daunə] n разг. 1. депресант, успокоително средство; a \downer freak човек, пристрастен към депресанти; 2. отчайващо (подтискащо) положение; to be on a \downer подтиснат съм, унил съм.

    English-Bulgarian dictionary > downer

  • 15 down east

    {'daun'i:st}
    1. Нова Англия
    2. щатът Мейн
    * * *
    {'daun'i:st} n 1. Нова Англия; 2. щатът Мейн.
    * * *
    1. Нова Англия 2. щатът Мейн

    English-Bulgarian dictionary > down east

  • 16 down-easter

    {'daun'i:stə}
    n жител на Нова Англия/на щата Мейн
    * * *
    {'daun'i:stъ} n жител на Нова Англия/на щата Мейн.
    * * *
    n жител на Нова Англия/на щата Мейн

    English-Bulgarian dictionary > down-easter

  • 17 down-home

    {'daun'houm}
    a aм. характерен за Южните щати, южняшки
    * * *
    {'daun'houm} а aм. характерен за Южните щати, южняшки.
    * * *
    a aм. характерен за Южните щати, южняшки

    English-Bulgarian dictionary > down-home

  • 18 down-setting

    {'daun'setiŋ}
    n укор, срязване, подигравка
    * * *
    {'daun'setin} n укор, срязване; подигравка.
    * * *
    n укор, срязване, подигравка

    English-Bulgarian dictionary > down-setting

  • 19 downfallen

    {'daun'fɔlən}
    a пропаднал, съсипан, разсипан
    * * *
    {'daun'fъlъn} а пропаднал, съсипан, разсипан.
    * * *
    a пропаднал, съсипан, разсипан

    English-Bulgarian dictionary > downfallen

  • 20 Downing Street

    ˈdaunɪŋˈstrɪ:t
    1) Даунинг-стрит (улица в Лондоне, на которой расположено Министерство иностранных дел Великобритании и официальная резиденция премьер-министра)
    2) перен. а) английское правительство б) Министерство иностранных дел Великобритании в) английский премьер-министр
    Даунинг-стрит (улица в Лондоне, где находится резиденция премьера) английское правительство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Downing Street

См. также в других словарях:

  • Daun — may refer to: Daun, Germany, a town Kreis Daun, the former name of the district Vulkaneifel in Germany Karl Daun, German theologian Count Leopold Joseph von Daun (1705 – 1766), Austrian field marshal Count Wirich Philipp von Daun (1669 – 1741),… …   Wikipedia

  • Daun — (Даун,Германия) Категория отеля: Адрес: 54550 Даун, Германия Описание …   Каталог отелей

  • Daun — Daun, n. A variant of Dan, a title of honor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • daun — daun·der; daun·ton; …   English syllables

  • Daun [1] — Daun, 1) Kreis im preußischen Regierungsbezirk Trier, 111/2 QM.; 24,700 Ew, deren Haupterwerb in Viehzucht, Obstbau u. Holzschlagen besteht; 2) Marktflecken u. Hauptort darin, an der Liefer, Felsenschloß, mehrere Mineralquellen Daunerbacher,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Daun [2] — Daun, alte Familie, welche aus der Eifelgegend stammt u. ihr Geschlecht bis in das 8. Jahrh. zurückführt. Philipp Ernst siedelte nach Österreich über u. wurde 1655 in den Grafenstand erhoben; sein Sohn, Wilhelm Johann Anton (st. 1706 als… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Daun — Daun, Pflanzengattg., s. Galeopsis …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Daun [2] — Daun, Kreisort im preuß. Reg. Bez. Trier, in der Eifel, an der Lieser, (1900) 1105 E., Amtsgericht, fünf Eisensäuerlinge, erloschene Vulkane (Dauner Leien), Kraterseen (Dauner Maare); dabei die ehemal. Reichsfeste D., Stammsitz der österr. Grafen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Daun [3] — Daun, altes Grafengeschlecht aus der Gegend von Trier, später in Österreich und Mähren angesessen. Bemerkenswert: Graf Wirich Phil. Lorenz von D., österr. Feldmarschall, geb. 19. Okt. 1669, zeichnete sich bes. aus im Span. Erbfolgekrieg… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Daun [1] — Daun, Flecken in der preuß. Rheinprovinz, an der Eifel, mit 600 E., 3 Mineralquellen, Kupfergruben u. einem Schlosse, von dem die Grafen D. stammen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Daun [2] — Daun, uraltes Geschlecht aus der Gegend von Trier, ließ sich im 17. Jahrh. in Oesterreich nieder und erhielt die gräfliche Würde; von den 3 Linien hat sich nur eine erhalten. Ausgezeichnet sind: Wirich Philipp Lorenz, geb. 1668, gest. 1741, focht …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»