Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

ˈbronze+age

  • 1 Bronze Age

    A n âge m du bronze.
    B modif [tool, settlement] de l'âge du bronze.

    Big English-French dictionary > Bronze Age

  • 2 Bronze Age

    English-French dictionary of Geography > Bronze Age

  • 3 Bronze Age

    noun âge m du bronze

    English-French dictionary > Bronze Age

  • 4 bronze

    bronze [brɒnz]
    1 noun
    (a) (alloy) bronze m
    (b) (statue) bronze m, statue f de ou en bronze
    (c) (medal) médaille f en bronze;
    he's a bronze medallist il a remporté la médaille de bronze
    (d) (colour) (couleur f de) bronze m inv
    (a) (lamp, medal, statue) de ou en bronze
    (b) (colour, skin) (couleur f de) bronze (inv)
    (metal) bronzer; (skin) faire bronzer, brunir
    se bronzer, brunir
    ►► the Bronze Age l'âge m du bronze;
    bronze medal médaille f de bronze

    Un panorama unique de l'anglais et du français > bronze

  • 5 bronze

    bronze [brɒnz]
    1. noun
    en bronze ; ( = colour) bronze
    * * *
    [brɒnz] 1.
    1) (statue, metal) bronze m
    2) ( colour) (couleur f de) bronze m
    2.
    noun modifier [ coin, ornament] en bronze
    3.
    transitive verb, intransitive verb ( all contexts) bronzer

    English-French dictionary > bronze

  • 6 bronza

    bronze m; bronza davri / asri âge m du bronze

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > bronza

  • 7 edad de bronce

    Dictionnaire anglais-français de géographie > edad de bronce

  • 8 Bronzezeit

    Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Bronzezeit

  • 9 бронзовый век

    Русско-французский географический словарь > бронзовый век

  • 10 aeneus

    ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable.    - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze.    - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain.    - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze.    - aenea turris, Ov.: tour inébranlable.
    * * *
    ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable.    - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze.    - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain.    - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze.    - aenea turris, Ov.: tour inébranlable.
    * * *
        AEneus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Qui est d'arain.

    Dictionarium latinogallicum > aeneus

  • 11 idade

    i.da.de
    [id‘adi] sf âge. ele não parece ter a idade que tem / il ne fait, il ne paraît, il ne porte pas son âge. ele parece mais jovem que sua idade real / il fait plus jeune que son âge. a terceira idade le troisième âge. idade adulta l’âge adulte. idade da razão âge de raison. idade escolar âge scolaire. idade ingrata l’âge ingrat. idade legal âge légal. idade madura l’âge mûr. Idade Média Moyen Âge. idade mental âge mental. limite de idade limite d’âge. na flor da idade à la fleur de l’âge. na força da idade dans la force de l’âge. pessoa entre duas idades personne entre deux âges. um homem de certa idade un homme d’un certain âge, d’un âge avancé.
    * * *
    [i`dadʒi]
    Substantivo feminino âge masculin
    de idade âgé(e)
    de meia idade d'âge mûr
    * * *
    nome feminino
    1 âge m.
    de idade
    âgé
    ela tem a minha idade
    elle a mon âge
    na minha idade
    à mon âge
    que idade tens?
    quel âge as-tu?
    tenho 16 anos de idade
    j'ai 16 ans; je suis âgé(e) de 16 ans
    um homem de meia idade
    un homme d'âge mûr
    2 (época) âge m.
    Idade Média
    moyen-âge
    a Idade do Bronze
    l'âge du bronze
    le troisième âge
    être mineur
    être majeur

    Dicionário Português-Francês > idade

  • 12 бронзовый

    * * *

    бро́нзовый бюст — buste m de bronze

    2) ( цвет) mordoré; bronzé ( от загара)

    бро́нзовый век — âge m du bronze

    * * *
    adj
    gener. mordoré, bronzé, de bronze

    Dictionnaire russe-français universel > бронзовый

  • 13 qqf. ăhēnĕus

    ăēnĕus (qqf. ăhēnĕus), a, um [st2]1 [-] d'airain, de bronze. [st2]2 [-] Suet. couleur de bronze. [st2]3 [-] dur (comme l'airain), solide, inébranlable.    - ahenea proles, Ov. M. 1: l'âge de bronze.    - aeneus ut stes, Hor. Sat. 2: pour qu'on t'élève une statue d'airain.    - aenea barba, Suet. Ner. 2: barbe couleur de bronze.    - aenea turris, Ov.: tour inébranlable.

    Dictionarium latinogallicum > qqf. ăhēnĕus

  • 14 ineo

    ĭnĕo, īre, ĭī (qqf. īvī), ĭtum - tr. et intr. - [st2]1 [-] entrer dans, aller dans, aller vers, aller à. [st2]2 [-] entrer (en charge). [st2]3 [-] prendre, exécuter, adopter. [st2]4 [-] commencer, entreprendre, se mettre à, s’engager dans. [st2]5 [-] pénétrer (sexuellement), avoir des relations avec, être l'amant de; en parl. des animaux - s'accoupler avec, saillir.    - popinas inibat: il allait dans les cabarets.    - inire (in) urbem: entrer dans la ville.    - au passif - nemus nullis illud initur equis, Ov. F. 3: aucun cheval ne pénètre dans ce bois.    - prima Romanis inita provinciarum, Liv. 28: la première de ces provinces où les Romains aient pénétré.    - inire consilium: former un projet, prendre une résolution, prendre un parti.    - inire formam vitae, Tac.: adopter un genre de vie.    - inire viam: - [abcl]a - se mettre en route. - [abcl]b - trouver un moyen.    - ineamus viam aliquam, qua utri utris imperent, decerni possit, Liv. 1: trouvons un moyen qui puisse décider lequel des deux doit commander à l'autre.    - inire magistratum: entrer en charge.    - consulatum inire: prendre possession du consulat.    - ineunte aetate ou ab ineunte aetate, Cic.: dès l'âge le plus tendre.    - anno ineunte, Suet.: au commencement de l'année.    - tertiā initā vigiliā: au début de la troisième veille.    - initā hieme: au commencement de l'hiver.    - Petrus, cum aliquo societate initā: - [abcl]a - Pierre, après s'être rallié à qqn (après avoir fait alliance avec qqn). - [abcl]b - Pierre, après s'être associé à qqn.    - Nabarzanes, cum Besso inauditi antea facinoris societate inita, Curt.: Nabarzanes, qui s'était associé à Bessus pour un forfait jusqu'alors inouï.    - inita cum Antonio et Lepido societate, Philippense bellum, duplici proelio transegit, Suet. Aug.: après avoir fait alliance avec Antoine et Lépide, il termina en deux batailles la guerre contre Philippe.    - inire proelium: entamer (engager) le combat.    - rationem inire: - [abcl]a - dresser un plan, imaginer un expédient. - [abcl]b - faire un calcul, calculer, supputer.    - inire rationem quemadmodum, Cic.: prendre ses mesures pour que.    - consilia inibat quemadmodum ab Gergovia discederet, Caes. BG. 7: il songeait aux moyens de quitter Gergovie.    - inire gratiam ab aliquo (apud aliquem): se ménager l’amitié (la faveur) de qqn, acquérir les bonnes grâces de qqn.    - numerum inire: évaluer le nombre, calculer le nombre    - numerus interfectorum haud facile iniri potuit, Liv. 38: on ne put facilement évaluer le nombre de tués.    - inire somnum, Virg.: s'endormir.    - quod reginam ineo? Suet.: est-ce parce que je suis l'amant d'une reine?    - vacca aenea ab agresti tauro inita, Liv. 41: vache de bronze saillie par un taureau sauvage.
    * * *
    ĭnĕo, īre, ĭī (qqf. īvī), ĭtum - tr. et intr. - [st2]1 [-] entrer dans, aller dans, aller vers, aller à. [st2]2 [-] entrer (en charge). [st2]3 [-] prendre, exécuter, adopter. [st2]4 [-] commencer, entreprendre, se mettre à, s’engager dans. [st2]5 [-] pénétrer (sexuellement), avoir des relations avec, être l'amant de; en parl. des animaux - s'accoupler avec, saillir.    - popinas inibat: il allait dans les cabarets.    - inire (in) urbem: entrer dans la ville.    - au passif - nemus nullis illud initur equis, Ov. F. 3: aucun cheval ne pénètre dans ce bois.    - prima Romanis inita provinciarum, Liv. 28: la première de ces provinces où les Romains aient pénétré.    - inire consilium: former un projet, prendre une résolution, prendre un parti.    - inire formam vitae, Tac.: adopter un genre de vie.    - inire viam: - [abcl]a - se mettre en route. - [abcl]b - trouver un moyen.    - ineamus viam aliquam, qua utri utris imperent, decerni possit, Liv. 1: trouvons un moyen qui puisse décider lequel des deux doit commander à l'autre.    - inire magistratum: entrer en charge.    - consulatum inire: prendre possession du consulat.    - ineunte aetate ou ab ineunte aetate, Cic.: dès l'âge le plus tendre.    - anno ineunte, Suet.: au commencement de l'année.    - tertiā initā vigiliā: au début de la troisième veille.    - initā hieme: au commencement de l'hiver.    - Petrus, cum aliquo societate initā: - [abcl]a - Pierre, après s'être rallié à qqn (après avoir fait alliance avec qqn). - [abcl]b - Pierre, après s'être associé à qqn.    - Nabarzanes, cum Besso inauditi antea facinoris societate inita, Curt.: Nabarzanes, qui s'était associé à Bessus pour un forfait jusqu'alors inouï.    - inita cum Antonio et Lepido societate, Philippense bellum, duplici proelio transegit, Suet. Aug.: après avoir fait alliance avec Antoine et Lépide, il termina en deux batailles la guerre contre Philippe.    - inire proelium: entamer (engager) le combat.    - rationem inire: - [abcl]a - dresser un plan, imaginer un expédient. - [abcl]b - faire un calcul, calculer, supputer.    - inire rationem quemadmodum, Cic.: prendre ses mesures pour que.    - consilia inibat quemadmodum ab Gergovia discederet, Caes. BG. 7: il songeait aux moyens de quitter Gergovie.    - inire gratiam ab aliquo (apud aliquem): se ménager l’amitié (la faveur) de qqn, acquérir les bonnes grâces de qqn.    - numerum inire: évaluer le nombre, calculer le nombre    - numerus interfectorum haud facile iniri potuit, Liv. 38: on ne put facilement évaluer le nombre de tués.    - inire somnum, Virg.: s'endormir.    - quod reginam ineo? Suet.: est-ce parce que je suis l'amant d'une reine?    - vacca aenea ab agresti tauro inita, Liv. 41: vache de bronze saillie par un taureau sauvage.
    * * *
        Ineo, inis, iniui, initum, pen. cor. inire. Plaut. Entrer dedens, Entrer ens.
    \
        Iniit te vnquam febris? Plaut. La fievre n'entra elle jamais en toy? N'euz tu jamais la fievre?
    \
        AEstimationem alicuius rei inire. Seneca. Faire l'estimation, Estimer et priser.
    \
        Veram hominis aestimationem inire. Seneca. L'estimer au vray, L'estimer tel qu'il est, Le priser ce qu'il vault.
    \
        Beneficium verbis initum dudum, nunc re comprobes. Terent. Commencé ja long temps y a.
    \
        Causam aut rationem alicuius rei inire. Liu. Trouver la raison pourquoy quelque chose se faict.
    \
        Certamen inire. Cic. Commencer le combat, Entrer au combat.
    \
        Connubia famulae inire. Ouid. Se marier à une servante.
    \
        Consilium inire de re aliqua. Plaut. Consulter et adviser de quelque chose.
    \
        Consilium cum aliquo inire. Cic. Consulter avec luy, Prendre conseil et advis.
    \
        Consilium multae calliditatis init. Ouid. Il s'advisa d'une grande finesse.
    \
        Consulatum inire. Caes. Liu. Commencer à exercer l'office de Consul.
    \
        Conuiuium inire. Cic. Aller au banquet.
    \
        Cubile alicuius inire. Cic. Coucher avec la femme d'aucun.
    \
        Cursum inire. Cic. Commencer sa course.
    \
        Dapes inire cum aliquo. Stat. Aller ou venir au banquet et fetin avec aucun, S'asseoir à table au banquet avec, etc.
    \
        Domos ignotas inire. Ouid. Entrer dedens.
    \
        Foedus inire. Propert. Faire alliance.
    \
        Gratiam ab aliquo inire. Cic. Acquerir la bonne grace et amitié d'aucun, Acquerir un ami pour luy avoir faict quelque plaisir.
    \
        Gratiam cum bonis omnibus inire. Cic. Acquerir l'amitié de touts les gens de bien.
    \
        Falsam gratiam inire. Terent. Acquerir des amis feincts.
    \
        Honorem inire. Sueto. Commencer à exercer quelque estat et dignité.
    \
        Imperia alicuius inire. Stat. Servir et estre subject à aucun, Obeir, Estre en subjection.
    \
        Inducias inire. Plin. iunior. Faire treves.
    \
        Limen vitae inire. Lucret. Naistre.
    \
        Magistratum inire. Cic. Commencer à exercer quelque Magistrat, estat, office, ou dignité, Entrer en un magistrat.
    \
        Mensuras agrorum inire. Columel. Mesurer combien chasque champ contient.
    \
        Munus alicuius inire. Virgil. Faire la charge et l'office d'aucun.
    \
        Nexum inire. Liu. Estre lié et emprisonné. Vide Nexus in NECTO.
    \
        Numerum inire. Liu. Nombrer.
    \
        Pastum inire. Plaut. Aller paistre.
    \
        Pericula praeliorum inire. Cic. Se mettre au dangers.
    \
        Poenam suam inire. Ouid. Aller contre son mal, Quand quelcun fait quelque chose, laquelle puis apres luy tourne à peine et ennuy.
    \
        Pugnam et praelium inire. Plaut. Aller au combat, Commencer le combat.
    \
        Rationem inire. Terent. Cercher, adviser, et regarder le moyen et la maniere de faire quelque chose.
    \
        Rationem inire. Cic. Faire compte.
    \
        Inita subductaque ratione. Cic. Apres avoir bien pensé et repensé.
    \
        Vix rationem inire posse, vtrum ab se audacius, an fugacius ab hostibus geratur bellum. Liu. A grand peine peult il penser et arrester en soymesme, etc.
    \
        Aliquid inire cum ratione. Terent. Penser à quelque chose, et y regarder devant que la commencer.
    \
        Societatem inire cum aliquo. Plancus ad Ciceronem. S'accompaigner avec luy.
    \
        Inire somnum. Virgil. S'endormir.
    \
        Inire suffragia. Liu. S'assembler pour faire les brigues, et donner sa voix en quelque election de Magistrat.
    \
        Multas inire vias. Ouid. Aller par beaucoup de chemin et de voyes.
    \
        Inite viam. Cic. Partez, Allez vous en.
    \
        Viam inire, pro Inire rationem. Liu. Cercher et regarder le moyen de faire quelque chose.
    \
        Inire. Virgil. Commencer.
    \
        Inire. Plin. Monter sur une femelle, Chaucher.

    Dictionarium latinogallicum > ineo

  • 15 Bronzezeit

    'brɔ̃sətsaɪt
    f
    HIST âge du bronze m
    Bronzezeit
    âge Maskulin du bronze

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Bronzezeit

  • 16 бронзов

    прил 1. (направен от бронз de (en) bronze; 2. (с цвят на бронз) bronzé, e; 3. бронзова ера âge de bronze.

    Български-френски речник > бронзов

  • 17 век

    м 1. siècle m; 2. époque f; век на велики открития époque de grandes découvertes; 3. археол âge m; бронзовият век l'âge du bronze; ист средни векове le moyen âge; златният век le siècle d'or а во веки веков църк старин навеки, във вековете а tout jamais, éternellement, jusqu'а la fin des siècles; pour toujours, а toujours, а jamais, pour jamais, а perpétuité; през вековете au cours des siècles; от памти век de temps immémorial, des temps immémoriaux.

    Български-френски речник > век

  • 18 каменный

    1) de pierre; en pierre

    ка́менная кла́дка — maçonnerie f

    2) перен.

    ка́менное се́рдце — cœur m de roche

    ка́менное лицо́ — des traits figés

    ••

    ка́менный у́голь — houille (придых.) f

    ка́менная соль — sel m gemme, sel fossile

    ка́менный век археол.âge m de pierre

    как за ка́менной стено́й — en pleine sécurité

    * * *
    adj
    1) gener. lithique, lapidaire
    2) liter. (твёрдо) de bronze
    3) construct. de pierre, en maçonnerie de pierre, en pierre

    Dictionnaire russe-français universel > каменный

  • 19 bronzealder

    noun
    archeol. âge du bronze m

    Dansk-fransk ordbog > bronzealder

  • 20 bronzealderen

    noun
    archeol. âge du bronze m

    Dansk-fransk ordbog > bronzealderen

См. также в других словарях:

  • Bronze age — Bronze Bronze, n. [F. bronze, fr. It. bronzo brown, fr. OHG. br?n, G. braun. See {Brown}, a.] 1. An alloy of copper and tin, to which small proportions of other metals, especially zinc, are sometimes added. It is hard and sonorous, and is used… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bronze Age — n the Bronze Age the time, between about 6000 and 4000 years ago, when bronze was used for making tools, weapons etc →↑Iron Age, ↑Stone Age …   Dictionary of contemporary English

  • Bronze Age — Bronze′ Age n. ara a period in the history of humankind, following the Stone Age and preceding the Iron Age, during which bronze weapons and implements were used: representative Old World cultures are the Minoan and Mycenaean • Etymology: 1860–65 …   From formal English to slang

  • Bronze Age — ► NOUN ▪ a historical period that followed the Stone Age and preceded the Iron Age, when weapons and tools were made of bronze …   English terms dictionary

  • Bronze Age — n. a phase of some human cultures, usually after a Stone Age and before an Iron Age, characterized by bronze tools and weapons, specif. such a phase in the Old World c. 3500 1000 B.C …   English World dictionary

  • Bronze Age — For other uses, see Bronze Age (disambiguation). Diffusion of metallurgy in western Europe. The darkest areas are the oldest. Bronze Age …   Wikipedia

  • bronze age — noun (classical mythology) the third age of the world, marked by war and violence • Topics: ↑classical mythology • Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period * * * noun Usage …   Useful english dictionary

  • Bronze Age — noun (archeology) a period between the Stone and Iron Ages, characterized by the manufacture and use of bronze tools and weapons • Topics: ↑archeology, ↑archaeology • Instance Hypernyms: ↑time period, ↑period of time, ↑period …   Useful english dictionary

  • Bronze Age — 1. a period in the history of humankind, following the Stone Age and preceding the Iron Age, during which bronze weapons and implements were used. 2. (l.c.) Class. Myth. the third of the four ages of the human race, marked by war and violence;… …   Universalium

  • BRONZE AGE —    The period (circa 2000 BC to circa 950 BC) of the first bronze use in Italy, although only highly developed in the later phases.    See also FINAL BRONZE AGE; MIDDLE BRONZE AGE; RECENT BRONZE AGE …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • Bronze Age — N PROPER: the N The Bronze Age was a period of time which began when people started making things from bronze about 4,000 6,000 years ago …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»