-
101 rescue
['reskju:] 1. verb(to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) σώζω2. noun((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) διάσωση- rescuer -
102 rocket
['rokit] 1. noun1) (a tube containing materials which, when set on fire, give off a jet of gas which drives the tube forward, usually up into the air, used eg as a firework, for signalling, or for launching a spacecraft.) ρουκέτα, πύραυλος2) (a spacecraft launched in this way: The Americans have sent a rocket to Mars.) πύραυλος, διαστημόπλοιο2. verb(to rise or increase very quickly: Bread prices have rocketed.) -
103 search party
(a group of people looking for a missing person: When the climbers failed to return, a search party was sent out.) ομάδα αναζήτησης -
104 self-centred
[self'sentəd](interested only in one's own affairs; selfish: She's too self-centred to take any interest in my troubles.) εγωκεντρικός -
105 send away for
(to order by post: I've sent away for some things that I saw in the catalogue.) παραγγέλνω -
106 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) ρίχνω κάτω,σκορπίζω -
107 send for
(to ask to come, or order to be delivered: Her son was sent for; I'll send for a taxi.) φωνάζω,στέλνω να φέρουν -
108 send in
(to offer or submit, eg for a competition: He sent in three drawings for the competition.) υποβάλλω -
109 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) ξαποστέλνωEnglish-Greek dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
110 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) ξαποστέλνωEnglish-Greek dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
111 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) ξαποστέλνωEnglish-Greek dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
112 send (someone) packing / send (someone) about his business
(to send (a person) away firmly and without politeness: He tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.) ξαποστέλνωEnglish-Greek dictionary > send (someone) packing / send (someone) about his business
-
113 send (someone/something) flying
(to hit or knock someone or something so that he or it falls down or falls backwards: She hit him and sent him flying.) ρίχνω κάτω,σκορπίζω -
114 shipment
1) (a load of goods sent by sea: a shipment of wine from Portugal.) φορτίο2) (the sending of goods by sea.) φόρτωση,αποστολή -
115 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) σήμα,σύνθημα,σινιάλο2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) σήμα3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) σήμα2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) κάνω σήμα/σινιάλο2) (to send (a message etc) by means of signals.) στέλνω σήμα• -
116 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) περιστρέφω/-ομαι,στριφογυρίζω/στρίβω(νόμισμα)/γυρίζω απότομα2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) κλώθω,γνέφω2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) περιστροφή,στριφογύρισμα,περιδίνηση2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) βόλτα με αυτοκίνητο•- spinner- spin-drier
- spin out -
117 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) χώνω,μπήγω2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) είμαι καρφωμένος/μπηγμένος3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) κολλώ4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) χώνομαι,μαγκώνω,φρακάρω,κολλώ•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) ξυλαράκι2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) ραβδί,μπαστούνι3) (a long piece: a stick of rhubarb.) κλαδί, ματσούκι•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick -
118 straggler
noun (a person who walks too slowly during a march etc and gets left behind: A car was sent to pick up the stragglers.) αυτός που έχει ξεμείνει πίσω -
119 string
1. [striŋ] noun1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) σπάγγος,κορδόνι2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) ίνα3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) χορδή4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) αρμαθιά2. verb1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) αρμαθιάζω2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) περνώ χορδή3) (to remove strings from (vegetables etc).) αφαιρώ ίνες,καθαρίζω4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) δένω•- strings- stringy
- stringiness
- string bean
- stringed instruments
- have someone on a string
- have on a string
- pull strings
- pull the strings
- string out
- strung up
- stringent
- stringently
- stringency -
120 surface mail
(mail sent by ship, train etc and not by aeroplane.) ταχυδρομείο δια ξηράς ή θαλάσσης
См. также в других словарях:
Sent — Vue du village de Sent Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Sent — Escudo … Wikipedia Español
sent. — «sehnt», verb. the past tense and past participle of send: »They sent thrunks last week. She was sent on an errand. sent., sentence … Useful english dictionary
Sent — Sent, v. & n. See {Scent}, v. & n. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, obs. 3d pers. sing. pres. of {Send}, for sendeth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, imp. & p. p. of {Send}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sent — [sent] v the past tense and past participle of ↑send … Dictionary of contemporary English
sent- — *sent germ.?, Verb: nhd. streben, sinnen; ne. strive (Verb); Hinweis: s. *senþa ; Etymologie: s. ing. *sent , Verb, gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908 … Germanisches Wörterbuch
sent- — sent English meaning: to take a direction, go; to feel Deutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen” Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, īre, si, sum “ feel, feel,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sent — [sent] vt., vi. pt. & pp. of SEND1 … English World dictionary
SENT — (Single Edge Nibble Transmission) ist eine digitale Schnittstelle für die Kommunikation von Sensoren und Steuergeräten in der Automobilelektronik. Sie ist in der SAE J2716 beschrieben. Eigenschaften Es handelt sich um eine unidirektionale,… … Deutsch Wikipedia