-
61 теперь он заварил дело
advgener. nüüd ta keetis supi kokkuРусско-эстонский универсальный словарь > теперь он заварил дело
-
62 чистый навар
adjgener. rasva korraga käetud (supi kohta) -
63 catalina reverse
s contracatalinaEsports: Natació sincronitzadaDef. del Termcat: Figura iniciada en posició de decúbit pron que consisteix a adoptar, successivament i amb les transicions pertinents, les posicions de carpa endavant i de grua, seguir amb una rotació de contracatalina per assolir la posició de cama de ballet, i acabar en posició de decúbit supí. -
64 dalecarlia
s dalecàrliaEsports: Natació sincronitzadaDef. del Termcat: Figura iniciada en posició de decúbit pron que consisteix a adoptar, successivament i amb les transicions pertinents, les posicions de carpa endavant, de grua, de castell i de cama de ballet i de decúbit supí. -
65 dolpholina
s dofilinaEsports: GimnàsticaDef. del Termcat: Figura consistent a realitzar tres quartes parts de la circumferència d'un dofí enrere i, successivament i amb les transicions pertinents, adoptar la posició vertical i la de grua, fer una rotació de catalina fins a assolir la posició de cama de ballet, i acabar en posició de decúbit supí.Formes desestimades: delfilina -
66 subilarc
s subilarcEsports: Natació sincronitzadaDef. del Termcat: Figura iniciada en posició de decúbit pron, consistent a executar pràcticament un mortal endavant carpat fins que les cames resten verticals i adoptar, successivament i amb les transicions pertinents, les posicions de cama de ballet submarina, de grua, d'espagat i de decúbit supí. -
67 swordalina
s espasinaEsports: Natació sincronitzadaDef. del Termcat: Figura iniciada en posició de decúbit pron, consistent a adoptar la posició de genoll doblegat, arquejar el cos en posició vertical, assolir la posició de cama de ballet i acabar en posició de decúbit supí. -
68 vulturous
• žravý• supí• supovitý -
69 aguileño
m• arg. šábesník* * *• dravčí (obličej)• jestřábí (nos)• orlí (nos)• supí (nos)m• arg. parťák na šábnutí -
70 buitrero
• kondoří• supí* * *m• lovec kondorů• lovec supů -
71 пыхтит
• funí• bafá• supí -
72 пышет
• hoří• sálá• supí• plápolá• plane -
73 chhakcha
s. Fisiol. Pedo o ventosidad sin ruido. SINÓN: chhasa, supi. -
74 chhasa
s. Fisiol. Ruido sordo producido por el escape de la ventosidad. || Ventoseo con ruido sordo. SINÓN: chhakcha, supi, shakcha, shasa, thakta, thasta. -
75 pedo
s. Fisiol. Supi. -
76 drink (N.)
germ. dranka-; dranka-; drenkæ-; drunki-; supi-; swulgi-ы{(V.)}germ. drenkan; gadrenkan; lapan; lapjan -
77 gulp (N.)
germ. sluki-; supi-; sðpæ-; swulgi- -
78 глаз
4 С м. неод. (род. п. ед. ч. \глаза и \глазу, предл. п. о \глазе и в \глазу, род. п. мн. ч. глаз) silm; голубые \глаза sinisilmad, карие \глаза pruunid silmad, sõstrasilmad, лукавые \глаза kavalad silmad, kaval v kelm pilk, запавшие \глаза aukuvajunud silmad, мутные \глаза tuhmid silmad, tuhm pilk, близорукие \глаза lühinägelikud silmad, \глаза навыкат(е) pungis silmad, pungsilmad, хозяйский \глаз peremehesilm, слепой на один \глаз ühest silmast pime, слёзы на \глазах pisarad silmis, со слезами на \глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, опустить \глаза silmi maha lööma; ‚дурной \глаз kuri v paha silm;тут нужен \глаз да \глаз kõnek. siin ei jõua küllalt valvas olla;не в бровь, а в \глаз kõnekäänd nagu rusikas silmaauku;темно, хоть \глаз выколи nii pime, et ei näe sõrme suhu pista;на \глаз silma järgi, silmaga mõõtes, umbes;не смыкает \глаз (1) ei saa sõba silmale, (2) ei lase silma looja;для отвода \глаз silmapetteks;с пьяных \глаз madalk. purjuspäi;с \глаз долой -- из сердца вон vanas. mis silmist, see südamest;\глаза на лоб лезут у кого madalk. silmad lähevad (imestusest) pärani v suureks;\глаза разбегаются vразбежались silme ees lööb v lõi kirjuks, võtab v võttis silmad kirjuks;\глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on silmad vesise koha peal (alati pisarais);идти куда \глаза глядят minema, kuhu jalad viivad;делать vсделать большие \глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;проглядеть все \глаза kõnek. pikisilmi ootama v vaatama;отводить vотвести \глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima;бить в \глаза кому kellele silma hakkama v torkama;во все \глаза глядеть vсмотреть на кого-что kõnek. üksisilmi v teraselt v hoolega vaatama v vahtima;в \глаза не видел кого kõnek. keda pole silmaga(gi) v ihusilmaga v kunagi näinud;в \глаза говорить vсказать кому kellele näkku v suu sisse ütlema;попасться на \глаза кому kelle silma alla sattuma;закрыть \глаза на что silma kinni pigistama ( mis koha pealt); (этого)за \глаза хватит vдовольно kõnek. sellest piisab täiesti, seda on ülearugi;за \глаза говорить tagaselja rääkima;пускать пыль в \глаза кому kõnek. kellele puru silma ajama;читать vвидеть по \глазам что mida silmist lugema;своим vсобственным \глазам не верит ei usu oma silmi;пожирать \глазами кого kõnek. keda-mida silmadega õgima;пробежать \глазами что millest pilku üle libistama, millele pilku peale heitma;на \глазах у кого kelle silma all v ees;смотреть vвидеть невооружённым \глазом palja silmaga vaatama v nägema;с \глазу на \глаз с кем kellega nelja silma all;как бельмо на \глазу у кого kõnek. kellele pinnuks silmas olema;сна нет ни в одном \глазу kõnek. ei saa sõba silmale;ни в одном \глазу у кого kõnek. pole tilkagi võtnud;у семи нянек дитя без \глазу vanas. liiga palju silmi ei näe hästi, palju kokki rikuvad supi -
79 посыпать
189 Г сов.несов.посыпать 1. что, чего (teatud hulka) puistama v riputama; кого-что, чем üle v täis puistama v riputama; \посыпатьть соли в суп supi sisse soola panema, \посыпатьть пол опилками põrandale saepuru puistama v panema, \посыпатьть дорогу песком teed liivatama;2. (без несов.) kõnek. pihutama hakkama, pihulund v lumepihu sadama hakkama; \посыпатьло снежной крупой hakkas sadama v tulema teralund;3. (без несов.) чем ülek. kõnek. sõnavoolul tulla laskma, sõnatulvale voli andma; жаворонок \посыпатьл трелью lõoke laskis laulu v trilleri lahti;4. (без несов.) ülek. kõnek. valguma, pudenema, robinal tulema; из хлева \посыпатьли овцы laudast valgus lambakari välja; ‚\посыпатьть vглаву пеплом liter. iroon. endale tuhka pähe v pealaele raputama -
80 солить
305a, 286 Г несов. что soola panema v riputama, soolama (kõnek. ka ülek. кому); \солить рыбу kala soolama, \солить огурцы kurke soolama v hapnema panema, \солить суп supi sisse soola riputama v panema; vrd.насолить, посолить
См. также в других словарях:
şupi — ŞUPÍ vb. v. arunca, azvârli, bate, izbi, lovi, năpusti, năvăli, precipita, repezi, sări, tăbărî, zvârli. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şupí2, şupésc, vb. IV 1. (înv.) a jefui; a răpi. 2. (despre persoane) a bate, a lovi. Trimis… … Dicționar Român
supi- — *supi , *supiz? germ., stark. Maskulinum (i): nhd. Schluck, Sauf, Trank; ne. gulp (Neutrum), drink (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., mhd.; Etymologie: s. ing. *seu (1) … Germanisches Wörterbuch
supi — su|pi (umgangssprachlich emotional für super); das ist supi, eine supi Sache; es hat supi funktioniert … Die deutsche Rechtschreibung
supi — super: Echt supi, das Teil … Jugendsprache Lexikon
şupi-şupi — (Salyan) uşaq oyunu adı … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
supi — su|pi <indekl. Adj.> [gek. aus ↑ super; ↑ i (2 a)] (ugs. emotional): super: das ist s.; eine s. Sache; es hat s. funktioniert … Universal-Lexikon
supí — su|pí Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
El Supí — Coordenadas: 12°0′50″N 69°50′5″O / 12.01389, 69.83472 El Supí es un poblado turístico playero ubicado al norte de Adícora, en la península de Paraguan … Wikipedia Español
supilti — supìlti, sùpila, supylė K; SD453 1. tr. sulieti (skystį): Tą alų supyliau į uzboną, i ma[n] atliko viedras Škn. Supìlk pieną, jau [putra] virsno[ja] Rdn. Juk sakiau, kad supìlk visą saldį pieną, i būtum buvęs skanus tas sūris Ms. Į sūrmaišį… … Dictionary of the Lithuanian Language
supinti — supìnti, sùpina, supynė tr. K; SD347 1. padaryti kokį daiktą perkaišant, narpliojant: Seniutė atsinešė parodyt – pintinis supinta iš šešių vytinių Dgč. Čia supìnta iš pagaliukų Rš. Reikia kašikas supìnt Nmč. Kietai sùpina, kaip skūrinis… … Dictionary of the Lithuanian Language
supigti — supìgti intr. Dr, Plik, Pj, Krsn, Rod atpigti: Kad nebūt pirkėjų, tai ir supìgt visa kas Trgn. Šiemet viskas tep supìgo, kad nors galą gauk Šn. Arkliai visai supìgo Ll. Buvo kaina, dabar supìgo Erž. pigti; atpigti; nupigti; papigti; supigti … Dictionary of the Lithuanian Language