Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

śka

  • 101 scaloppa, scaloppina

    scaloppa, scaloppina
    scaloppa, scaloppina [ska'llucida sans unicodeɔfontppa, skalop'pi:na]
      sostantivo Feminin
    (in Butter gebratenes) Kalbsschnitzel neutro

    Dizionario italiano-tedesco > scaloppa, scaloppina

  • 102 scamorza

    scamorza
    scamorza [ska'mlucida sans unicodeɔfontrtsa]
      sostantivo Feminin
     1  gastronomia fester, hellgelber Frischkäse
     2 figurato, scherzoso Schwächling Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > scamorza

  • 103 scapato

    scapato
    scapato , -a [ska'pa:to]
     aggettivo
    leichtsinnig, unbedacht
     II sostantivo maschile, femminile
    familiare leichtsinniger Mensch maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > scapato

  • 104 scapito

    scapito
    scapito ['ska:pito]
      sostantivo Maskulin
    a scapito di zu Lasten [oder zulasten] von; vendere a scapito mit Verlust verkaufen

    Dizionario italiano-tedesco > scapito

  • 105 scapola

    scapola
    scapola ['ska:pola]
      sostantivo Feminin
    Schulterblatt neutro

    Dizionario italiano-tedesco > scapola

  • 106 scapolo

    scapolo
    scapolo ['ska:polo]
      sostantivo Maskulin
    Junggeselle Maskulin
    ————————
    scapolo
    scapolo , -a
      aggettivo
    ledig, unverheiratet

    Dizionario italiano-tedesco > scapolo

  • 107 scaracchio

    scaracchio
    scaracchio [ska'rakkio] <- cchi>
      sostantivo Maskulin
    volgare Auswurf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > scaracchio

  • 108 scarica

    scarica
    scarica ['ska:rika] <- che>
      sostantivo Feminin
     1  militare Salve Feminin
     2 (di grandine, pugni) Hagel Maskulin
  • 109 scarico

    scarico
    scarico ['ska:riko]
      sostantivo Maskulin
     1 (di merci, materiali) Ab-, Ausladen neutro; divieto di scarico Schuttabladen verboten
     2 (di nave, vagone) Ent-, Ausladen neutro
     3 (rifiuti) Müllhalde Feminin, -kippe Feminin; scarico-chi industriali Industrieabwässer neutro plurale
     4 (di acque, gas) Abfluss Maskulin, Auslass Maskulin
     5  commercio Ausgang Maskulin
     6 tecnica, tecnologia Auslass Maskulin, Ablass Maskulin; motori, traffico Auspuff Maskulin
     7 figurato Entlastung Feminin
    ————————
    scarico
    scarico , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1 (carro) leer, unbeladen
     2 (batteria) leer; (orologio) abgelaufen
     3 figurato frei, unbelastet

    Dizionario italiano-tedesco > scarico

  • 110 scarola

    scarola
    scarola [ska'rlucida sans unicodeɔfont:la]
      sostantivo Feminin
  • 111 scatola

    scatola
    scatola ['ska:tola]
      sostantivo Feminin
    Schachtel Feminin, Karton Maskulin; (di carne, piselli) Büchse Feminin, Dose Feminin; scatola cranica Schädel Maskulin; scatola nera aeronautica Flugdatenschreiber Maskulin; rompere [oder far girare] le scatola-e a qualcuno familiare jdm auf den Keks gehen; venderecomprare qualcosa a scatola chiusa figurato die Katze im Sack verkaufenkaufen; in scatola Dosen-, Büchsen-

    Dizionario italiano-tedesco > scatola

  • 112 scavare

    scavare
    scavare [ska'va:re]
       verbo transitivo
     1 (fosso) graben; (legno, pietra) aushöhlen
     2 (città, tesoro) ausgraben
     3 figurato nachforschen, -bohren

    Dizionario italiano-tedesco > scavare

  • 113 scavo

    scavo
    scavo ['ska:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 (lo scavare) Grabung Feminin
     2 (luogo) Grube Feminin; (nell'archeologia) Ausgrabung Feminin
     3 (incavatura) Ausschnitt Maskulin
  • 114 servoscala

    servoscala
    servoscala [sεrvo'ska:la] <->
      sostantivo Maskulin
    Treppenlift Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > servoscala

  • 115 mascara

    noun
    Mascara, das
    * * *
    mas·cara
    [məˈskɑ:rə, AM mæsˈkerə]
    n no pl Wimperntusche f
    your \mascara is running deine Wimperntusche verläuft
    to smudge one's \mascara seine Wimperntusche verschmieren [o verwischen]
    * * *
    [m'skAːrə]
    1. n
    Wimperntusche f, Maskara f
    2. vt
    tuschen
    * * *
    mascara [mæˈskɑːrə; US -ˈskærə] s Mascara f, Wimperntusche f
    * * *
    noun
    Mascara, das

    English-german dictionary > mascara

  • 116 Moscow

    1. proper noun 2. attributive adjective
    * * *
    Mos·cow
    [ˈmɒskəʊ, AM ˈmɒs:kaʊ]
    n Moskau nt
    * * *
    ['mɒskəʊ]
    n
    Moskau nt
    * * *
    Moscow [ˈmɒskəʊ; US ˈmɑskaʊ; -kəʊ] s Moskau n
    * * *
    1. proper noun 2. attributive adjective

    English-german dictionary > Moscow

  • 117 rediscount

    re·dis·count
    [ri:ˈdɪskaʊnt]
    n Rediskontierung f
    \rediscount facility Rediskontfazilität f
    \rediscount rate Rediskontsatz m
    * * *
    rediscount [ˌriːˈdıskaʊnt] WIRTSCH
    A v/t einen Wechsel etc rediskontieren
    B s
    1. Rediskontierung f
    2. Rediskont m:
    rediscount rate US Diskontsatz m
    3. rediskontierter Wechsel

    English-german dictionary > rediscount

  • 118 scar

    1. noun
    (lit. or fig.) Narbe, die

    bear the scars of something(fig.) von etwas gezeichnet sein

    2. transitive verb,
    - rr-

    scar somebody/somebody's face — bei jemandem/in jemandes Gesicht (Dat.) Narben hinterlassen

    scar somebody for life(fig.) jemanden für sein ganzes Leben zeichnen

    * * *
    1. noun
    (the mark that is left by a wound or sore: a scar on the arm where the dog bit him.) die Narbe
    2. verb
    (to mark with a scar: He recovered from the accident but his face was badly scarred.) entstellen
    * * *
    [skɑ:ʳ, AM skɑ:r]
    I. n
    1. MED Narbe f
    \scar tissue Narbengewebe nt
    emotional/mental/psychological \scar ( fig) seelische/geistige/psychische Narbe
    to bear a \scar eine Narbe tragen
    every village bears the \scars of war jeder Ort ist vom Krieg gezeichnet
    to leave a \scar eine Narbe hinterlassen
    2. GEOL blanker [o nackter] Fels
    II. vt
    <- rr->
    to be \scarred [by sth] [von etw dat] gezeichnet sein
    to be \scarred for life fürs [ganze] Leben gezeichnet sein
    his experiences in the army left him deeply \scarred seine Erfahrungen bei der Armee hinterließen tiefe Wunden bei ihm
    III. vi vernarben
    to \scar [over] eine Narbe bilden
    * * *
    [skAː(r)]
    1. n
    (on skin, tree) Narbe f; (= scratch) Kratzer m; (= burn) Brandfleck m, Brandloch nt; (fig, emotional) Wunde f; (on good name) Makel m
    2. vt
    furniture zerkratzen, Brandflecken hinterlassen auf (+dat); (fig) person zeichnen

    to scar the skin/a tree — auf der Haut/an einem Baum Narben/eine Narbe hinterlassen

    he was scarred for life (lit)er behielt bleibende Narben zurück; (fig) er war fürs Leben gezeichnet

    the table was scarred with cigarette burns —

    his mind was scarred forever by this tragic occurrencedieses tragische Ereignis hatte bei ihm tiefe Wunden hinterlassen

    3. vi
    Narben/eine Narbe hinterlassen
    * * *
    scar1 [skɑː(r)]
    A s
    1. MED Narbe f ( auch BOT; auch fig PSYCH):
    scar tissue Narbengewebe n
    2. Schramme f, Kratzer m:
    the scars of the war fig die Spuren des Kriegs
    3. fig (Schand)Fleck m, Makel m
    B v/t
    1. eine Narbe oder Narben hinterlassen auf (dat)
    2. fig bei jemandem Narben oder ein Trauma hinterlassen
    3. fig entstellen, verunstalten
    C v/i scar over vernarben (a. fig)
    scar2 [skɑː(r)] s Klippe f, steiler (Felsen)Abhang
    * * *
    1. noun
    (lit. or fig.) Narbe, die

    bear the scars of something(fig.) von etwas gezeichnet sein

    2. transitive verb,
    - rr-

    scar somebody/somebody's face — bei jemandem/in jemandes Gesicht (Dat.) Narben hinterlassen

    scar somebody for life(fig.) jemanden für sein ganzes Leben zeichnen

    * * *
    n.
    Narbe -n f.

    English-german dictionary > scar

  • 119 scarf

    noun
    , pl. scarfs or scarves Schal, der; (triangular/square piece of fine material) Halstuch, das; (worn over hair) Kopftuch, das; (worn over shoulders) Schultertuch, das
    * * *
    plurals - scarves; noun
    (a long strip of material to wear round one's neck.) der Schal
    * * *
    scarf1
    <pl -s or scarves>
    [skɑ:f, AM skɑ:rf]
    n Schal m
    silk \scarf Seidentuch nt
    wool \scarf Wollschal m
    scarf2
    [skɑ:f, AM skɑ:rf]
    I. vt (join)
    to \scarf sth metal etw zusammenlaschen; timber etw zusammenblatten
    II. n (joint) Verlaschung f; of timber Blattverbindung f, Blattfuge f
    scarf3
    [skɑ:f, AM skɑ:rf]
    vt AM ( fam)
    to \scarf sth [down/up] etw [runter-/auf]futtern fam, sich dat was reinziehen sl
    * * *
    [skAːf]
    n pl scarves
    Schal m; (= neck scarf) Halstuch nt; (= head scarf) Kopftuch nt; (round the shoulders) Schultertuch nt

    scarf pinBrosche f, Vorstecknadel f

    * * *
    scarf1 [skɑː(r)f] pl scarfs [-fs], scarves [-vz] s
    1. Hals-, Kopf-, Schultertuch n, Schal m
    2. (breite) Krawatte (für Herren)
    3. MIL Schärpe f
    4. REL (breite, schwarze) Seidenstola
    5. Tischläufer m
    scarf2 [skɑː(r)f] pl scarfs
    A s
    1. TECH
    a) Laschung f (von 2 Hölzern)
    b) SCHIFF Lasch m
    2. TECH zugeschärfter Rand
    3. academic.ru/64514/scarf_joint">scarf joint
    4. Walfang: Einschnitt m, Kerbe f
    B v/t
    1. TECH
    a) zusammenblatten, -laschen
    b) SCHIFF (ver)laschen
    2. TECH Leder etc (zu)schärfen
    3. einen Wal aufschneiden
    * * *
    noun
    , pl. scarfs or scarves Schal, der; (triangular/square piece of fine material) Halstuch, das; (worn over hair) Kopftuch, das; (worn over shoulders) Schultertuch, das
    * * *
    n.
    (§ pl.: scarfs or scarves)
    = Schal -s,-e m.

    English-german dictionary > scarf

  • 120 scarlatina

    scar·la·ti·na
    [ˌskɑ:ləˈti:nə, AM ˌskɑ:r-]
    n no pl MED Scharlach m
    * * *
    ["skAːlə'tiːnə]
    n
    Scharlach m
    * * *
    scarlatina [ˌskɑː(r)ləˈtiːnə] s MED Scharlach m

    English-german dictionary > scarlatina

См. также в других словарях:

  • Ska — ist eine in den späten 1950er Jahren auf Jamaika entstandene Tanzmusik. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Entstehungsgeschichte des Ska 3 Die Ska Wellen 3.1 Die erste Welle: Jamaican Ska …   Deutsch Wikipedia

  • Ska — Origines stylistiques Jazz Mento Rhythm and blues Origines culturelles Fin des années 1950 en  Jamaique !Jamaïque …   Wikipédia en Français

  • Ska-P — en concert au festival Le rock dans tous ses états en 2005 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Ska-p — Ska P en concert au festival Le rock dans tous ses états en 2005 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Ska P — Ska P en concert au festival Le rock dans tous ses états en 2005 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Ska-P — en Extremúsika 2009 …   Wikipedia Español

  • Ska — Orígenes musicales Mento, calipso, rhythm blues, jazz Orígenes culturales Finales de los años 50, Jamaica Instrumentos comunes instrumentos de viento metal, instrumentos …   Wikipedia Español

  • Skaði — Skaði, según Lorenz Frølich (pintor danés, 1820 1908). En la mitología nórdica, Skaði (o Skade) era la diosa del invierno y cazadora con arco. Era hija del gigante Þjazi, y cuando éste fue asesinado por los Æsir, Skaði marchó a Asgard en busca de …   Wikipedia Español

  • Ska-P — на Rock Dans Tous Ses Etats …   Википедия

  • Ska-p — концерт во Франции Годы с 1994 по 2005, с 2008 Страна …   Википедия

  • SKA — may refer to:*Ska, a style of music *Ska P, a Spanish ska punk band. *Square Kilometre Array, a radio telescope under design. *Skills for Adolescence, a program in middle schools. *Sports Club of Army, namely: **SKA Saint Petersburg, a Russian… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»