-
21 nasiec
pf.1. (= ściąć dużo czegoś) cut; ( trawy) mow.2. przest. (= namordować, siekąc) cut down, saber, slaughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasiec
-
22 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
-
23 skrzepnąć
* * *pf.- pnij, -pł l. - pnął -pła -pli1. (= stwardnieć) set.2. (= zakrzepnąć) ( o krwi) clot, coagulate.3. (= zsiąść się) curdle; (= ściąć się) set, curdle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzepnąć
-
24 валить
глаг.• buchać• obalić• opadać• padać• powalić• spadać• upadać• walić• ścinać• ściąć* * *(о дыме и т. п.) buchać, obalać, pokładać, powalać, walić -
25 засыпаться
-
26 казнить
( wykonać wyrok śmierci) stracić, ściąć, ścinać, ( wykonywać wyrok śmierci na kimś) tracić -
27 обрезать
глаг.• ciąć• krajać• kroić• obcinać• obciąć• oberżnąć• obrzezać• obrzezywać• obrzynać• ograniczać• okrajać• okrawać• okroić• pociąć• pokroić• przecinać• przycinać• rozciąć• skaleczyć• skracać• ucinać• uciąć• wycinać• zmniejszać• ścinać• ściąć* * *obciąć, oberżnąć, ( со всех сторон) okroić, przyrżnąć -
28 свернуться
(o białku, krwi) ściąć się, zwarzyć się, zwinąć się -
29 сокращать
глаг.• ciąć• kondensować• kontraktować• kroić• kurczyć• obcinać• obciąć• ograniczać• ograniczyć• okrawać• przecinać• przycinać• redukować• skondensować• skracać• skraplać• skroplić• skrócić• skurczyć• streszczać• streścić• ucinać• uciąć• upraszczać• uszczuplać• zagęszczać• zgęszczać• zmniejszać• zmniejszyć• zredukować• zwężać• ścinać• ściągać• ściąć* * *( текст) okrawać перен., redukować, skracać, upraszczać мат., uszczuplać -
30 срезать
( na egzaminie) obciąć, poobcinać перен., ( верхний слой) skroić, ściąć, ( uszczuplić) urwać разг. -
31 срезаться
( на экзамене) obciąć się, oblać się, ściąć się -
32 ścinać się
-
33 zsiąść się
сов.сгусти́ться, засты́тьpostawić mleko, aby się zsiadło — поста́вить молоко́ на простоква́шу
Syn: -
34 ścinać\ się
несов. 1. застывать, сгущаться, студенеть;2. свёртываться, сворачиваться; 3. разг. проваливаться, срезаться; ср. ściąć się+3. oblewać się
-
35 zsiąść\ się
zsi|ąść sięсов. сгуститься, застыть;postawić mleko, aby się \zsiąść\ sięadło поставить молоко на простоквашу
+ ściąć się, skrzepnąć -
36 cut down
vtto cut sb down to size ( fig) — przytrzeć ( perf) komuś nosa
* * *1) (to cause to fall by cutting: He has cut down the apple tree.) ścinać2) (to reduce (an amount taken etc): I haven't given up smoking but I'm cutting down.) ograniczać -
37 fell
-
38 behead
[bɪ'hɛd]vtścinać (ściąć perf) głowę +dat -
39 обрезывать
глаг.• ciąć• krajać• kroić• obcinać• obciąć• ograniczać• pociąć• pokroić• rozciąć• skaleczyć• skracać• ucinać• uciąć• wycinać• ścinać• ściąć -
40 состричь
глаг.• ściąć
См. также в других словарях:
ściąć — dk Xc, zetnę, zetniesz, zetnij, ściął, ścięła, ścięli, ścięty ścinać ndk I, ścinam, ścinasz, ścinają, ścinaj, ścinał, ścinany 1. «oddzielić coś od podstawy, całości, usunąć coś skądś za pomocą ostrego narzędzia» Ściąć trawę, gałęzie. Ściąć las.… … Słownik języka polskiego
ściąć — 1. Ból, przerażenie, widok czegoś itp. ścina twarz «ból, przerażenie, widok czegoś itp., powodując silny wstrząs uczuciowy, sprawia, że twarz nieruchomieje»: Nagle – przerażenie ścina jej twarz: fotel jedzie ku niagarskiej przepaści. M. Wańkowicz … Słownik frazeologiczny
ściąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ścinać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściąć się — Krew komuś ścina się zob. krew 13 … Słownik frazeologiczny
ścinać – ściąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}krew w żyłach {{/stl 13}}{{stl 7}} powodować wielki wstrząs uczuciowy, przerażenie, grozę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opowieści uchodźców ścinały krew w żyłach. Widok miejsca zbrodni ściął mu krew w żyłach. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać się – ściąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczach, substancjach płynnych: przechodzić w stan stały; krzepnąć, zestalać się, tężeć, zamarzać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Galaretka już prawie się ścięła. Jest tak zimno, że woda … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać – ściąć zakręt [drogę] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jechać nieprzepisowo, po najkrótszej linii, na zakręcie wjeżdżając na przeciwny pas jezdni : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kierowca ściął zakręt i spowodował zderzenie czołowe. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać — → ściąć … Słownik języka polskiego
sciaccò — sciac·cò s.m.inv. TS st.milit. → shako {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: dall ungh. csákó, v. anche shako … Dizionario italiano
sciacqua- — sciàc·qua conf. che sciacqua, che serve a sciacquare: sciacquabocca, sciacquadita | che, chi sciacqua {{line}} {{/line}} ETIMO: da sciacquare … Dizionario italiano
sciacquabocca — sciac·qua·bóc·ca s.m.inv. BU bicchiere usato per sciacquare la cavità orale {{line}} {{/line}} DATA: 1887 91. ETIMO: comp. di sciacqua e bocca … Dizionario italiano