-
1 ils
-
2 ILS server
A computer that lists the names and e-mail addresses of people who are running NetMeeting and who are logged on to the server. This information is used to connect to their computers. -
3 gagner
I v t1 de l'argent ربح [ra׳biћa]♦ gagner sa vie إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]2 à un jeu ربح [ra׳biћa]3 فاز ['faːza]◊Ils ont gagné la guerre. — ربحوا الحرب
[rabi׳ћuː l׳ћarb]4 وصل [wa׳sʼala]◊Ils ont gagné la frontière. — وصلوا الحدود
◊Le feu a gagné le toit. — وصلت النيران السقف
◊L'agitation gagne tout le pays. — تَعُمُ الفوضى انحاء البلاد
5 gagner du terrain تفشى [tafaʃ'ːaː]◊L'épidémie gagne du terrain. — الوباء يتفشى
6 économiser كسب [ka׳siba]◊On gagnera du temps en passant par là. — سنكسب الوقت لو مررنا من هنا
◊Enlève ce sac, tu gagneras de la place. — ابعد هذه الحقيبة فتربح مساحة اكبر
II v iفاز ['faːza]◊J'ai gagné ! — أنا فُزت
* * *I v t1 de l'argent ربح [ra׳biћa]♦ gagner sa vie إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]2 à un jeu ربح [ra׳biћa]3 فاز ['faːza]◊Ils ont gagné la guerre. — ربحوا الحرب
[rabi׳ћuː l׳ћarb]4 وصل [wa׳sʼala]◊Ils ont gagné la frontière. — وصلوا الحدود
◊Le feu a gagné le toit. — وصلت النيران السقف
◊L'agitation gagne tout le pays. — تَعُمُ الفوضى انحاء البلاد
5 gagner du terrain تفشى [tafaʃ'ːaː]◊L'épidémie gagne du terrain. — الوباء يتفشى
6 économiser كسب [ka׳siba]◊On gagnera du temps en passant par là. — سنكسب الوقت لو مررنا من هنا
◊Enlève ce sac, tu gagneras de la place. — ابعد هذه الحقيبة فتربح مساحة اكبر
II v iفاز ['faːza]◊J'ai gagné ! — أنا فُزت
-
4 coucher
I v t1 dans un lit مدَّدَ، وضعَ في سرير ['madːada, wa׳dʼaʔʼa fiː sa׳riːr]2 مدد ['madːada]II v i1 dormir نام ['naːma]◊Il couchera chez moi. — هو سينام عندي
◊Ils couchent ensemble. — هم يمارسون الجنس معا
————————se coucherv pr1 dormir نام ['naːma]◊Ils se sont couchés tôt. — هم ناموا مبكرا
2 تمدد [ta'madːada]3 غرب [ɣa׳ruba]◊Le soleil se couche. — ألشمس تغرب
* * *I v t1 dans un lit مدَّدَ، وضعَ في سرير ['madːada, wa׳dʼaʔʼa fiː sa׳riːr]2 مدد ['madːada]II v i1 dormir نام ['naːma]◊Il couchera chez moi. — هو سينام عندي
◊Ils couchent ensemble. — هم يمارسون الجنس معا
-
5 accueillir
v t1 recevoir إستقبل [ʔis׳taqbala]◊Ils sont venus m'accueillir à l'aéroport. — إستقبلوني في المطار
2 apprendre تقبل [ta׳qabːala]◊Il a bien accueilli la nouvelle. — تقبل الخبر جيدا
* * *v t1 recevoir إستقبل [ʔis׳taqbala]◊Ils sont venus m'accueillir à l'aéroport. — إستقبلوني في المطار
2 apprendre تقبل [ta׳qabːala]◊Il a bien accueilli la nouvelle. — تقبل الخبر جيدا
-
6 acquittement
n m2 d'une dette سدّد دينا ['sadːada 'dajnan]◊Ils seront propriétaires après l'acquittement des frais de succession — سيصبحون مالكين بعد تسديد مصاريف نقل التركة
* * *n m2 d'une dette سدّد دينا ['sadːada 'dajnan] -
7 assoiffé
1 عطشان [ʔʼatʼ'ʃaːn]◊Ils sont assoiffés. — هم عطشى
2 fig توّاق [taw'ːaːq]◊être assoiffé d'amour — يتوق إلى الحبّ
* * *1 عطشان [ʔʼatʼ'ʃaːn]◊Ils sont assoiffés. — هم عطشى
2 fig توّاق [taw'ːaːq]◊être assoiffé d'amour — يتوق إلى الحبّ
-
8 assoiffée
1 عطشان [ʔʼatʼ'ʃaːn]◊Ils sont assoiffés. — هم عطشى
2 fig توّاق [taw'ːaːq]◊être assoiffé d'amour — يتوق إلى الحبّ
* * *1 عطشان [ʔʼatʼ'ʃaːn]◊Ils sont assoiffés. — هم عطشى
2 fig توّاق [taw'ːaːq]◊être assoiffé d'amour — يتوق إلى الحبّ
-
9 baraque
n f◊Ils sont tous fous, dans cette baraque ! — كلهم مجانين في هذا البيت
* * *n f◊Ils sont tous fous, dans cette baraque ! — كلهم مجانين في هذا البيت
-
10 calcul
-
11 certain
1 être certain de qqch متأكد [muta׳ʔakːid]◊Je suis certaine de la date. — أنا متأكد من التاريخ
◊Ils en sont certains. — هم ليسوا متأكدين
♦ être certain de / que يكون متأكدا [ja׳kuːn muta'ʔakːidan]◊Je suis certain de l'avoir vu. — أنا متأكد من أنني رأيته
◊Elle est certaine qu'il gagnera. — هي متأكدة من أنها ستفوز
2 assuré أكيد [ʔa׳kiːd]◊Le succès est certain. — ألنجاح أكيد
3 indéterminé (avant le nom) بعض ['baʔʼdʼ]* * *1 être certain de qqch متأكد [muta׳ʔakːid]◊Je suis certaine de la date. — أنا متأكد من التاريخ
◊Ils en sont certains. — هم ليسوا متأكدين
♦ être certain de / que يكون متأكدا [ja׳kuːn muta'ʔakːidan]◊Je suis certain de l'avoir vu. — أنا متأكد من أنني رأيته
◊Elle est certaine qu'il gagnera. — هي متأكدة من أنها ستفوز
2 assuré أكيد [ʔa׳kiːd]◊Le succès est certain. — ألنجاح أكيد
3 indéterminé (avant le nom) بعض ['baʔʼdʼ] -
12 certaine
1 être certain de qqch متأكد [muta׳ʔakːid]◊Je suis certaine de la date. — أنا متأكد من التاريخ
◊Ils en sont certains. — هم ليسوا متأكدين
♦ être certain de / que يكون متأكدا [ja׳kuːn muta'ʔakːidan]◊Je suis certain de l'avoir vu. — أنا متأكد من أنني رأيته
◊Elle est certaine qu'il gagnera. — هي متأكدة من أنها ستفوز
2 assuré أكيد [ʔa׳kiːd]◊Le succès est certain. — ألنجاح أكيد
3 indéterminé (avant le nom) بعض ['baʔʼdʼ]* * *1 être certain de qqch متأكد [muta׳ʔakːid]◊Je suis certaine de la date. — أنا متأكد من التاريخ
◊Ils en sont certains. — هم ليسوا متأكدين
♦ être certain de / que يكون متأكدا [ja׳kuːn muta'ʔakːidan]◊Je suis certain de l'avoir vu. — أنا متأكد من أنني رأيته
◊Elle est certaine qu'il gagnera. — هي متأكدة من أنها ستفوز
2 assuré أكيد [ʔa׳kiːd]◊Le succès est certain. — ألنجاح أكيد
3 indéterminé (avant le nom) بعض ['baʔʼdʼ] -
13 considérer
v t1 considérer comme إعتبر ['ʔiʔʼtabara]◊Ils le considèrent comme leur fils. — يعتبرونه كابنهم
2 considérer que إعتقد ['ʔiʔʼtaqada]◊Il considère que l'affaire est réglée. — يعتقد أنّ القضية منتهية
* * *v t1 considérer comme إعتبر ['ʔiʔʼtabara]◊Ils le considèrent comme leur fils. — يعتبرونه كابنهم
2 considérer que إعتقد ['ʔiʔʼtaqada]◊Il considère que l'affaire est réglée. — يعتقد أنّ القضية منتهية
-
14 convenir
v i1 bien aller لاءَمَ، ناسبَ ['laːʔama, 'naːsaba]◊Cette date me convient. — يناسبني هذا التاريخ
2 être d'accord إتفق ['ʔitːafaqa]◊Ils ont convenu de travailler ensemble. — إتفقوا على العمل معًا
3 il convient de إستحسن [ʔis׳taћsana]◊Il convient d'être vigilant. — من المستحسن أن يكون منتبها
4 reconnaître أقر [ʔa׳qarːa]◊Il est trop tard, j'en conviens. — أنا أقر أن الوقت متأخر
* * *v i1 bien aller لاءَمَ، ناسبَ ['laːʔama, 'naːsaba]◊Cette date me convient. — يناسبني هذا التاريخ
2 être d'accord إتفق ['ʔitːafaqa]◊Ils ont convenu de travailler ensemble. — إتفقوا على العمل معًا
3 il convient de إستحسن [ʔis׳taћsana]◊Il convient d'être vigilant. — من المستحسن أن يكون منتبها
4 reconnaître أقر [ʔa׳qarːa]◊Il est trop tard, j'en conviens. — أنا أقر أن الوقت متأخر
-
15 courir
I v i1 aller vite ركض [ra'kadʼa]◊Cours, tu es en retard ! — أركض، أنت متأخر!
2 le bruit court que قيل ['qiːla]◊Le bruit court qu'ils vont se séparer. — يقال إنّهما سينفصلان
3 faire une course تسابق [ta'saːbaqa]II v t1 sport تسابق [ta'saːbaqa]2 courir un danger خاطر ['xaːtʼara]* * *I v i1 aller vite ركض [ra'kadʼa]◊Cours, tu es en retard ! — أركض، أنت متأخر!
2 le bruit court que قيل ['qiːla]◊Le bruit court qu'ils vont se séparer. — يقال إنّهما سينفصلان
3 faire une course تسابق [ta'saːbaqa]II v t1 sport تسابق [ta'saːbaqa]2 courir un danger خاطر ['xaːtʼara] -
16 devenir
v i1 se transformer أصبح ['ʔasʼbaħa]◊Il deviendra médecin. — سيصبح طبيبا
◊Ils sont devenus amis. — أصبحوا أصدقاء
2 être ألمَّ [ʔa׳lamːa]◊Qu'est devenue son entreprise ? — ماذا ألمَّ بشركته؟
* * *v i1 se transformer أصبح ['ʔasʼbaħa]◊Il deviendra médecin. — سيصبح طبيبا
◊Ils sont devenus amis. — أصبحوا أصدقاء
2 être ألمَّ [ʔa׳lamːa]◊Qu'est devenue son entreprise ? — ماذا ألمَّ بشركته؟
-
17 différer
I v iêtre différent إختلف ['ʔixtalafa]◊Ils diffèrent sur un point. — إختلفوا في نقطة
◊Son idée diffère de la mienne. — رأيه خالف رأيي
II v tretarder أجَّل ['ʔaʒːala]◊différer un voyage — أجَّل سفرا
* * *I v iêtre différent إختلف ['ʔixtalafa]◊Ils diffèrent sur un point. — إختلفوا في نقطة
◊Son idée diffère de la mienne. — رأيه خالف رأيي
II v tretarder أجَّل ['ʔaʒːala]◊différer un voyage — أجَّل سفرا
-
18 divorcer
v ise séparer طلق زوجته، طلقت زوجها ['tʼalːaqa 'zawʒatah, 'tʼalːaqat zawʒa'haː]◊Ils ont décidé de divorcer. — قرّرا أن يتطلّقا
* * *v ise séparer طلق زوجته، طلقت زوجها ['tʼalːaqa 'zawʒatah, 'tʼalːaqat zawʒa'haː]◊Ils ont décidé de divorcer. — قرّرا أن يتطلّقا
-
19 espérance
n f1 أمل [ʔa׳mal] m◊Ils ont gagné le match contre toute espérance — لقد ربحوا اللعبة بعكس كل التوقعات/التأملات
* * *n f1 أمل [ʔa׳mal] m◊Ils ont gagné le match contre toute espérance — لقد ربحوا اللعبة بعكس كل التوقعات/التأملات
-
20 étroit
1 mince ضيق ['dʼajːiq]2 à l'étroit بضيق [bi׳dʼiːq]◊Ils sont à l'étroit dans cette maison. — هذا المنزل يضيق بهم
◊un esprit étroit — أفق/تفكير ضيق
4 وطيد، قوي [wa׳tʼiːd, qa׳wijː]◊des liens étroits entre deux personnes — علاقات قوية بين شخصين.
* * *1 mince ضيق ['dʼajːiq]2 à l'étroit بضيق [bi׳dʼiːq]◊Ils sont à l'étroit dans cette maison. — هذا المنزل يضيق بهم
◊un esprit étroit — أفق/تفكير ضيق
4 وطيد، قوي [wa׳tʼiːd, qa׳wijː]◊des liens étroits entre deux personnes — علاقات قوية بين شخصين.
См. также в других словарях:
ILS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
ILS — 〈Abk. für engl.〉 Instrument Landing System, ein Navigationsverfahren für Flugzeuge, das eine Landung auch bei schlechten Sichtverhältnissen (nur durch Instrumentenanzeige) ermöglicht * * * ILS [Abk. für engl. ionization loss spectroscopy =… … Universal-Lexikon
ILS — can refer to any of the following:*Instrument Landing System, a precise navigation system for aircraft, used under instrument flight rules *International Life Saving Federation *Intermediate Life Support *International Launch Services *Internet… … Wikipedia
Ils — Ils, Fluß, entspringt auf dem Böhmerwald, mündet bei Passau links in die Donau, hat Perlen … Pierer's Universal-Lexikon
ILS — 〈Abk. für engl.〉 Instrument Landing System, ein Navigationsverfahren für Flugzeuge, das eine Landung auch bei schlechten Sichtverhältnissen (nur durch Instrumentenanzeige) ermöglicht … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
ILS — (Instrument Landing System) radio system in an airport that directs a pilot in landing an aircraft in conditions of limited visibility … English contemporary dictionary
ILS — abbrev. instrument landing system … English World dictionary
ils — il, au singulier, ils, au pluriel 1. (il, au pluriel et au singulier ; dans plusieurs provinces, le pluriel se prononce î ; au pluriel l s se lie : il z ont. Voici les règles de la prononciation au XVIIe siècle d après CHIFFLET, Gramm. p. 209 : L … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ils — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ils est un pronom personnel masculin de la troisième personne du pluriel en français. Ils est un film français réalisé par Jean Daniel Simon en 1970. Ils… … Wikipédia en Français
ILS — Die Abkürzung ILS steht für: Institut für Lernsysteme, größte Fernschule in Deutschland Instrumentenlandesystem, Navigationssystem zum Anflug auf Flugplätze Integrated Logistics Support, integrierte logistische Unterstützung Integrierte… … Deutsch Wikipedia
œils — œil [ ɶj ], plur. yeux [ jø ] n. m. • 1380; ol, oilXe et XIe; lat. oculus, à l accus. oculum, oculos REM. Dans certains emplois, plur. œils. I ♦ … Encyclopédie Universelle