-
41 coiva
"k"adj. "awake" LT1:257 - read *cuiva in LotR-style Quenya? Cf. coivië becoming cuivië. On the other hand, the elements cui- and coi- having to do with life and awakening cannot be wholly separated. -
42 yelwa
1 adj. "loathsome" DYEL; according to VT45:11, Tolkien changed this word from yelva. 2 adj. "cold" LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by \# 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for cold seems to be ringa. -
43 ectelë
"k"noun"fountain", also cectelë "k"LT1:257, LT2:338; in LotR-style Quenya ehtelë -
44 tyulma
noun "mast" TYUL, SD:419. "Qenya" pl. tyulmin "masts" in MC:216; read *tyulmar in LotR-style Quenya. -
45 tul-
vb. "come" WJ:368, 1st pers. aorist tulin "I come" TUL, 3rd pers. sg. tulis she comes VT49:19, perfect utúlië "has come" utúlien "I am come", EO, utúlie'n aurë "Day has come" the function of the 'n is unclear; it may be a variant of the article "the", hence literally "the Day has come". Past tense túlë "came" in LR:47 and SD:246, though an alternative form *tullë has also been theorized. Túlë in VT43:14 seems to be an abnormal aorist stem, later abandoned; tula in the same source would be an imperative. Prefixed future tense entuluva "shall come again" in the Silmarillion, future tuluva also in the phrase aranielya na tuluva "may thy kingdom come" VT44:32/34, literally apparently *"thy kingdom, be-it-that it will come". In early "Qenya" we have the perfects tulielto "they have come" LT1:114, 270, VT49:57 and tulier "have come", pl., in the phrase I·Eldar tulier "the Eldar have come"LT1:114, 270. Read probably *utúlieltë, *Eldar utúlier in LotR-style Quenya. -
46 furin
adj. "hidden, concealed" also hurin, which form may be preferred in a LotR-compatible form of Quenya LT2:340 -
47 Taimië
noun "the sky" LT1:268; rather menel in LotR-style Quenya -
48 pimpë
noun tail. A possible adaptation of the word pint, pimp- from Tolkiens early Qenya QL:74, if the word is to be used in the context of LotR-style Quenya. -
49 soron
or sornë þ noun "eagle", before an ending sorn- as in pl. sorni, "gen.sg....sornen"; in LotR-style Quenya this would be the dative singular instead THOR/THORON. SD:290 has the pl.soroni "eagles", changed to sorni as in the Etymologies. Early "Qenya" has the forms sor, sornë LT1:266 -
50 ala
1 imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition VT43:22; see lá \#1. Also with 1st person suffix -lyë alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8 and 1st person pl. object suffix -më alamë and álamë, "do not do something to us", as in álaumë/u tulya, "do not lead uus/u", VT43:12, 22. In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, \#ála. 5 prep. "after, beyond" MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after" 6 also alar! or alla! interjection "hail, blessed be thou". VT45:5,14 7 noun "day", also alan "daytime". The forms allen, alanen listed after these words could be inflected forms of them, genitive "of daytime", constracted allen = al'nen and uncontracted. However, Tolkien struck out all of this VT45:13. -
51 Íwerin
place-name "Ireland" also Íverindor, Íverind-, which forms are probably to be preferred in a LotR-compatible form of Quenya LT2:344 -
52 wilin
noun "bird" LT1:273; if this "Qenya" word is to be used in LotR-style Quenya, it must not be confused with the 1st pers. aorist of the verb wil-. -
53 amarto
noun "Fate" also ambar LT2:348; in LotR-style Quenya rather umbar, umbart- -
54 indo
1 noun heart, mood ID, state perhaps especially state of mind, given the other glosses VT39:23, mind, region/range of thought, mood PE17:155, 179, inner thought, in fea as exhibited in character or ?personality PE17:189. In another post-LotR source, indo is translated resolve or will, the state of mind leading directly to action VT41:13. Indo is thus the mind in its purposing faculty, the will VT41:17. Indo-ninya,a word occurring in Fíriels Song, translated my heart see ninya. In the compound indemma mind-picture, the first element would seem to be indo. 2 noun house LT2:343, probably obsoleted by \#1 above in Tolkiens later Quenya, the word for house appears as coa. -
55 talma
noun "base, foundation, root" TALAM, also translated bottom in the expression top to bottom, see below.% Talmar Ambaren place-name, *"Foundations of the World" - this is pre-classical "Qenya" with genitive in -en instead of -o as in LotR-style Quenya TALAM. Allative talmanna in the phrase telmello utalmanna/u "from hood uto base/u, top to bottom" VT46:18; notice misreading "telmanna" in the Etymologies as printed in LR, entry TEL-, TELU- -
56 vanimalda
adj. with suffix *"your beautiful"; Arwen vanimalda "Arwen your beauty = beautiful Arwen" WJ:369, cf. PE17:55.The ending for sg. "your" normally appears as -lya rather than -lda which according to late sources is rather the ending for plural your, here inappropriate. Originally Tolkien seems to have intended vanimalda as an inflected form of vanima beautiful, the ending -lda expressing comparative, superlative or simply exceedingly PE17:56: vanimalda = exceeding fair. However, since this ending was later revised out of existence, Tolkien reinterpreted the word. The Second Edition of LotR changes one letter to arrive at the reading vanimue/ulda, q.v. for Tolkiens new explanation.% -
57 -ndon
case-ending for similative: wilwarindon like a butterfly see wilwarin, laurendon like gold PE17:58 In the post-LotR period Tolkien decided to abandon this ending, apparently because it was to similar to the agental suffix -ndo PE17:58, and it does not appear in the Plotz decension. -
58 calliérë
pa.t. vb. "shone" "k"MC:220; this is "Qenya" - in LotR-style Quenya *callë, *caltanë. -
59 tampë
noun "copper" LT1:268; in LotR-style Quenya tampë is also? the past tense of tap- "stop, block" pa.t. of tap-, q.v. TAP -
60 amu-
vb. "raise" LT2:335; LotR-style Quenya has orta-
См. также в других словарях:
łotr — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa a. I, Mc. łotrtrze; lm M. y || łotrtrzy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba, która postępuje źle, niegodziwie, nieuczciwie wobec kogoś; łajdak : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skończony, nikczemny łotr. <niem.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
LOTR — Der Herr der Ringe (englischer Originaltitel The Lord of the Rings) ist ein Roman von John Ronald Reuel Tolkien. Er ist ein Klassiker der Fantasy Literatur und gilt als grundlegendes Werk der High Fantasy. Im englischen Original in drei Teilen in … Deutsch Wikipedia
Lotr — Der Herr der Ringe (englischer Originaltitel The Lord of the Rings) ist ein Roman von John Ronald Reuel Tolkien. Er ist ein Klassiker der Fantasy Literatur und gilt als grundlegendes Werk der High Fantasy. Im englischen Original in drei Teilen in … Deutsch Wikipedia
łotr — m IV, DB. a, Ms. łotrtrze; lm M. te y, ci łotrtrzy, DB. ów «człowiek popełniający czyny haniebne, postępujący źle, nieuczciwie; łajdak, niegodziwiec» ◊ pot. Łotr spod ciemnej gwiazdy «łotr najgorszego rzędu, wielki łotr» ‹z niem.› … Słownik języka polskiego
łotr — spod ciemnej gwiazdy zob. gwiazda 3. Największy, najgorszy itp. łotr, jakiego (kiedykolwiek) ziemia nosiła zob. nosić 2 … Słownik frazeologiczny
lotr — Lord Of The Rings. I just bought lotr today … Dictionary of american slang
lotr — Lord Of The Rings. I just bought lotr today … Dictionary of american slang
LOTR — Le Seigneur des anneaux Pour les articles homonymes, voir Le Seigneur des anneaux (homonymie). Le Seigneur des anneaux Auteur J. R. R. Tolkien Genre fantasy … Wikipédia en Français
LotR — … Википедия
LOTR — Lord Of The Rings (Community » Media) * Lords Of The Realm (Miscellaneous » Science Fiction) * Legend Of The Rangers (Governmental » Military) * A Lucas On The Rampage (Academic & Science » Libraries) * Loonies On The Rhubarb (Miscellaneous »… … Abbreviations dictionary
lotr — lord of the rings … Glossary of chat acronyms & text shorthand