-
1 reverence
['revərəns]noun (great respect: He was held in reverence by those who worked for him.) spoštovanje* * *[révərəns]1.nounspoštovanje ( for do), čaščenje; poklon; ugled; Irish archaic vulgar & humorously prečastiti gospodsave your reverence — brez zamere, nikar ne zamerite, oprostite mito pay reverence to s.o. — spoštovati, izkazati spoštovanje komuto regard with reverence — spoštovati, častiti;2.transitive verbčastiti (boga); spoštovati -
2 worship
['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb1) (to pay great honour to: to worship God.) častiti2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) oboževati2. noun(the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) čaščenje* * *I [wɜ:šip]nounreligion čaščenje, oboževanje, bogočastje, kult; predmet oboževanja ali čaščenja; obred, ritus, molitev, služba božja; spoštovanje, priznanje, dober glas, čast; obsolete vrednost, zaslugahouse ( —ali place) of worship — cerkev, božji hrammen of worship — ugledni, spoštovani ljudjeYour Worship — Vaše blagorodje (naslov za nekatere sodnike, za župana itd.)to offer ( —ali to render) worship to s.o. — častiti, visoko spoštovati, oboževati kogaII [wɜ:šip]transitive verbčastiti, oboževati, gojiti kult do; spoštovatito worship the golden calf figuratively malikovati zlato tele (denar, mamona); intransitive verb moliti; udeležiti se službe božje; čutiti spoštovanje
См. также в других словарях:
čutíti — in čútiti im nedov. (ȋ ú) 1. zaznavati s čutili: čutiti kri v ustih; čutiti mokroto v čevljih; pod prsti je čutil utripanje žile; čutil je, da ga duši; vsi so čutili potres / nepreh. njegova roka ne čuti več / psi so čutili ljudi, zato so lajali … Slovar slovenskega knjižnega jezika
spoštovánje — a s (ȃ) 1. zelo pozitiven odnos do koga zaradi njegove moralno utemeljene veljave, vrednosti: čutiti, izgubiti spoštovanje do starejših, voditeljev; z besedami, dejanji izkazati komu dolžno, veliko spoštovanje; z delom si pridobiti spoštovanje / … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ljubézen — zni ž (ẹ̑) 1. močno čustvo naklonjenosti do osebe drugega spola: vezala ju je velika ljubezen; ekspr. ljubezen gori, ugasne, se vname; izpovedati, odkriti, priznati komu ljubezen; ekspr. prisegal ji je večno ljubezen; vračati komu ljubezen;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pietéta — e ž (ẹ̑) veliko, globoko spoštovanje: čutiti, izkazovati pieteto do kulturnih spomenikov; iz pietete ju ni imenoval / z veliko pieteto hraniti kaj … Slovar slovenskega knjižnega jezika
počastíti — ím dov., počástil (ȋ í) 1. izkazati komu čast, spoštovanje: počastiti pesnika; počastiti slavljence s kratko slovesnostjo; vsakogar je počastil z nagovorom / počastiti obletnico vstaje; počastiti spomin na padle // ekspr., z oslabljenim pomenom … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pred — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka préd (ẹ̑) 1. za izražanje premikanja, usmerjenosti k sprednji strani česa, ne da bi nastal neposreden dotik, ali dosege takega položaja: položil je knjigo pred mater; stopiti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rešpékt — tudi respékt a m (ẹ̑) pog. spoštovanje: med gojenci uživa velik rešpekt; vzbujati rešpekt pri ljudeh; z rešpektom gledati koga / čutiti, imeti rešpekt pred kom iz spoštovanja izvirajoč strah … Slovar slovenskega knjižnega jezika