-
1 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie* * *• vedomie• vzrušenie• vyhovenie• sympatia• sympatie• hlboko pocitovaný• atmosféra• citlivý• cit• cítenie• cituplný• rozcúlenie• roztrpcenie• ovzdušie• pocit• pohnutie• porozumenie• nálada• názor• ohlad -
2 flair
[fleə](a natural ability or cleverness for (doing) something: She has flair for (learning) languages.) nadanie* * *• talent• tušenie• cuch• cit (pre nieco)• cit• nadanie• nos -
3 sensation
[sen'seiʃən]1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) cit; vnem2) (a feeling: a sensation of faintness.) pocit3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) vzrušenie, rozruch, senzácia•- sensationally* * *• vnem• vzrušenie• zdanie• senzácia• cit• dojem• rozruch• pocit -
4 sentiment
['sentimənt](tender feeling or emotion: a song full of patriotic sentiment.) cit- sentimentally
- sentimentality* * *• základný pocit• zmýšlanie• sentimentalita• sentimentálnost• senzitivita• stanovisko• prípitok• precitlivenost• epigram• idea• aforizmus• cit• citovost• citový vztah• citový zámer• citový náboj• cítenie• citový obsah• dojemnost• citová pohnútka• rozcitlivenost• pochopenie• pocit• postoj• porozumenie• myšlienka• motto• náhlad• názor -
5 emotion
[i'məuʃən]1) (a (strong) feeling of any kind: Fear, joy, anger, love, jealousy are all emotions.) emócia2) (the moving or upsetting of the mind or feelings: He was overcome by/with emotion.) dojatie•- emotionally* * *• vzrušenie• dojatie• cit• pohnutie -
6 expression
[-ʃən]1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) výraz2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) výraz3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) výraz4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) cit* * *• vymackanie• výraz -
7 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) cítiť2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) ohmatať3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) pocítiť4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) cítiť sa5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) mať pocit•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *• zacítit• zdat sa• zistit silu• zistit postavenie• skúsit• siahnut• sympatizovat• tušit• precítit• prevádzat prieskum• pripadat si• hmatat• hmat• hmatový dojem• atmosféra• cítit sa• cítit• cítit sympatie• cit• domnievat sa• reagovat• pocit• pocítit• mat pocit• mat názor• mat dojem• mat súcit• omak• ohmatávat• ohmatat -
8 flame
[fleim] 1. noun(the bright light of something burning: A small flame burned in the lamp.) plameň2. verb1) (to burn with flames: His eyes flamed with anger.) blčať2) (to become very hot, red etc: Her cheeks flamed with embarrassment.) očervenieť•- flaming- flammable
- flame of the forest* * *• vášen• vypálit• zapálit• žiara• spálit• signalizovat ohnom• sterilizovat plamenom• flambovat• horiet• horiet plamenom• jas• prudký cit• planút• plamen• ožiarit• plápolat• podnietit• láska• ohnivo cervená farba• ohen -
9 motherhood
noun (the state of being a mother.) materstvo* * *• materský cit• materstvo• matky (viac matiek) -
10 numb
1. adjective(not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) skrehnutý2. verb(to make numb: The cold numbed her fingers.) znecitlivieť- numbly- numbness* * *• ustrnutý• zbavit citu• znecitlivený• zmeraviet• znecitlivit• zmeravený• znecitliviet• skrehnutý• stratit cit• strpnutý• strnút• strnulý• umrtvit• umrtvený• tupý• prekvapit• otupený• meravý• mrtvy• necitlivý• nehybný• ochromený• ochromit• ohromit• omrácit -
11 soul
[səul]1) (the spirit; the non-physical part of a person, which is often thought to continue in existence after he or she dies: People often discuss whether animals and plants have souls.) duša2) (a person: She's a wonderful old soul.) človek3) ((of an enterprise etc) the organizer or leader: He is the soul of the whole movement.) duša4) (soul music.) soul•- soulful- soulfully
- soulless
- soul-destroying
- soul music* * *• velkodušnost• vtip• živá duša• záujem• základ• zmysel pre duchovné hodnot• zmysel• zosobnený• zosobnenie• sentimentálnost• šlachetnost• duša• esprit• emocionálne jadro• duch• duševná úroven• duševne• cit• clovek• osoba• láska• najdôležitejší cinitel• náladovost -
12 tact
[tækt](care and skill in one's behaviour to people, in order to avoid hurting or offending them: He showed tact in dealing with difficult customers.) takt, jemnocit, vkus- tactful- tactfully
- tactfulness
- tactless
- tactlessly
- tactlessness* * *• vkus• takt• taktnost• cit
См. также в других словарях:
cit — CIT, cituri, s.n. (înv. şi reg.) Material textil de calitate inferioară, înflorat şi apretat, fabricat din bumbac. – Din tc. čit. Trimis de hai, 20.05.2004. Sursa: DEX 98 CIT s. v. stambă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime cit s … Dicționar Român
CIT — may refer to: Contents 1 Educational institutions 2 Companies 3 Other organizations 4 Biology and medicine … Wikipedia
Cit — Cit, n. [Contr. fr. citizen.] A citizen; an inhabitant of a city; a pert townsman; used contemptuously. Insulted as a cit . Johnson [1913 Webster] Which past endurance sting the tender cit. Emerson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
CIT — ist die Abkürzung für: CIT Group Cash In Transit (deutsch Geldtransport) Centrum Industrial IT, Forschungs und Entwicklungszentrum für industrielle Informationstechnik Corporate and Income Taxes, siehe Körperschaftssteuer, Einkommensteuer Chemie… … Deutsch Wikipedia
cit — Abreviatura del anión citrato carboxilato. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
CIT — [Abk. für Computer Integrated Telephony], spezielle Funktionen eines Telefonendgerätes, die beim Telefonieren in lokalen und öffentlichen Telefonnetzen erst mit der Integration eines Rechners (PC) möglich werden … Universal-Lexikon
cit. — cit. abbr. citato … Dizionario italiano
CIT — sigla Compagnia Italiana Turismo … Dizionario italiano
cit — colloquial shortening of CITIZEN (Cf. citizen), 1640s; contrasted to a countryman or a gentleman, usually with some measure of opprobrium (Johnson defines it as A pert low townsman; a pragmatical trader ) … Etymology dictionary
-cit — cit, citoza DEFINICIJA u drugom dijelu riječi upućuje na stanicu, stanični [limfocit; eritrocitoza] ETIMOLOGIJA grč. kýtos: šupljina … Hrvatski jezični portal
çitə(lə)mə — «Çitə(lə)mək»dən f. sif … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti