-
1 agito
agito, 1, shake, agitate, Mt. 11:7; [L. 7:24.]* -
2 agito
,avi, atum,areвзбалтывать -
3 взбалтывать
agito,avi, atum, are -
4 взбалтывать
agito are, 1Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > взбалтывать
-
5 ausdrücken
ausdrücken, I) im allg.: exprimere (z. B. sucum e semine). – II) prägn.: A) durch Drücken entleeren: exprimere (z. B. spongiam). – B) durch Drücken darstellen, a) eig.: exprimere (z. B. imaginem in cera: u. vultus cerā od. per aënea signa). – effingere (in bildsamen Stoffen abbilden, z. B. alqm cerā); vgl. »abdrücken«. – b) übtr., übh. wahrnehmbar machen: exprimere (dem deutschen »ausdrücken« nur scheinbar gleich und nur dann dafür zu setzen, wo es = durch Wort, Gebärde od. durch den Grabstichel etc. in offenbaren, deutlichen Umrissen darstellen). – effingere (durch sichtbare Zeichen darstellen); verb. exprimere atque effingere. – notare (bezeichnen) – declarare (deutlich zu erkennen geben). – significare (andeuten). – efferre, eloqui, mit u. ohne verbis (mit Worten kundgeben, aussprechen). – dicere (sagen; überall da für »ausdrücken« zu setzen, wo dieses phraseologisch bloß den schlichten Begriff des Sagens enthält). – imitari (durch Nachahmung wiedergeben). – reddere. interpretari (wiedergeben in der Übersetzung). – appellare (benennen). – etwas mit Worten au., verbis dicere, efferre, eloqui; verbis exprimere (s. oben), notare, declarare, demonstrare, significare: genau, vollständ ig au., verbis consequi, exsequi; alqd exprimere atque effingere verbis (genau u. deutlich vor Augen stellen). – etw. in Versen au., alqd versibus dicere, persequi, exprimere (über ex pr. s. oben). – einen Gedanken au., sententiam efferre verbis: seine Gedanken, Gefühle an, dico od. eloquor od. effero, quod sentio, quod animo agito; sensa exprimere dicendo (seine Gedanken durch die Rede klar u. deutlich schildern): seine Gedanken möglichst klar au., animi sensum quam apertissime exprimere: die gewichtvollsten Gedanken kurz au., breviter comprehendere gravissimas sententias: die Gesüyle (auf einem Kunstwerk, einer Statue etc.) au. (= deutlich, sichtbar darstellen), animi sensus exprimere. – dieselbe Sache bald auf diese, bald auf jene Weise au., eandem rem alio atque alio verbo efferre: dieses drückt es nicht klar aus, hoc non satis plane dicit: dies wird im Griechischen so aus gedruckt, hoc his verbis a Graecis dici solet: etw. lateinisch au., alqd Latine dicere; alqd Latine exprimare (als Übersetzer); alqd Latine declarare [250]( verdeutlichend, v. einem Worte): etwas auf lateinisch gut au., Latine dicere alqd aptis verbis: wörtlich etwas (in einer Übersetzung) au., exprimere ad verbum od. verbum de (e) verbo. – sich ausdrücken, loqui. dicere (reden, s. das. die Syn.). – verbis uti (sich der u. der Worte bedienen). – scribere (schreiben). – sich lateinisch au., Latinā linguā loqui: Latine loqui, dicere, scribere: sich gut auf lateinisch au. können, Latine scire: sich richtig au., apte dicere: sich verkehrt au., perverse loqui. – Plato drückt sich oft so aus, Plato saepe hanc orationem usurpat: darüber drückt sich Metrodor noch besser aus, quod idem melioribus etiam verbis Metrodorus. – um mich so auszudrücken, ut dicam ita: um mich ganz gelind auszudrücken, ut levissime dicam: ich weiß mich nicht besser auszudrücken, magis proprie nihil possum dicere: so hast du dich ausgedrückt sie enim dixisti. – auf seinem Gesichte drückt sich der Schmerz aus, signa doloris vultu ostendit: die Freude, yultus eius prodit gaudia. – Ausdrücken, das, 1) eig.: expressio (das Herauspressen). – 2) übtr. = Ausdruck, w. s.
-
6 beabsichtigen
beabsichtigen, agitare consilium od. (v. mehreren) consilia alcis rei od. ad alqd faciendum (den Plan von etw. betreiben, mit dem Plane zu etwas umgehen, z. B. consilium fugae: u. consilia ad movenda bella). – cogitare alqd od. de alqa re (auf etwas denken, den Gedanken haben. etwas zu tun). – animo proponere alqd (sich im Geiste, in Gedanken vorsetzen). – animo intendere und bl. intendere alqd (sein Augenmerk auf etw. richten, auf etw. bedacht sein). – alqd velle, alqd facere velle (etw. wollen, tun wollen, z. B. bellum). – tendere ad alqd (nach etw. hinstreben, z. B. ad altiora et non concessa). – sequi alqd (einer Sache nachgehen, auf etwas ausgehen, Ggstz. fugere). – spectare alqd od. ad alqd (auf etw. wie auf ein Ziel hinsehen, hinausgehen, bes. auch v. lebl. Subjj., z. B. consilium ad defectionem, ad concordiam spectat). – petere alqd (zu erlangen suchen, bezwecken, z. B. id quod solam voluptatem petit). – conari alqd (etw. versuchen, beginnen). – agere mit allg. Akk. (betreiben, vorhaben). – agitare de alqa re (mit etw. umgehen, z. B. de supplendo senatu). – etw. od. [337] nichts bei etwas b., aliquid od. nihil sequi in mit Abl. – etwas nur b., referre omnia consilia od. omnia consilia et facta od. bl. omnia ad alqd; alcis mens nihil praeter alqd videt. – was beabsichtigt diese Rede? quo haec spectat oratio? quorsum haec omnis spectat oratio?: was er beabsichtigt hatte (als Parenthese), id quod petierat: das hatte ich anfangs nicht beabsichtigt, id mihi propositum initio non fuit. – ich beabsichtige, zu etc., consilium est mit folg. Genet. Gerundii od. mit folg. Infin. od. mit folg. ut u. Konj. (es ist mein Plan, meine Absicht, z. B. obviam eundi: u. Pomptinum exspectare: u. ea ut deseram). – habeo in animo, est in animo, est animus mit folg. Infin. (ich habe im Sinne, es ist mein Vorsatz, ich bin gesonnen, z. B. istum exhereditare). – cogito mit Infin. (ich gedenke, z. B. filium exhereditare; prägn. auch ohne Infin. = ich beabsichtige wohin zu reisen, z. B. cras cogito Romam). – animo intendo mit Infin. (ich bin darauf bedacht, z. B. Monam insulam redigere in potestatem). – mente agito mit Infin. (ich gehe im Gedanken damit um, z. B. bellum renovare). – mihi propositum est, ut etc. (ich habe mir als Ziel vorgesetzt). – volo m. Infin., id volo mit Akk. u. Infin. (ich will = ich gedenke, z. B. illum volui exhereditare: u. id voluit nos duci falso gaudio). – id ago, id molior, verb. id ago et molior, ut etc. (ich betreibe dieses, daß oder daß nicht etc., z. B. ut aedilis fiam). – beabsichtigt, cogitatus (bloß gedacht, z. B. parricidium). – petitus (gesucht, absichtlich herbeigeführt, z. B. profusio alvi). – propositus et praeparatus (schon im Werke u. inder Ausführung begriffen, z. B. auxilium).
-
7 scheiden
scheiden, I) v. tr. a) im allg, s. trennen, unterscheiden. – b) insbes., sich scheiden = die eheliche Verbindung auflösen, α) sich vom Manne scheiden (lassen), divortium facere cum marito; repudium remittere viro; repudiare virum; discedere a viro. – β) sich von der Frau scheiden (lassen), divortium facere cum uxore; repudium remittere uxori; uxorem e matrimonio dimittere od. (gewaltsam) expellere. – wir sind geschiedene Leute, res tuas tibi habeto; tuas res tibi agito (beide auch als Ehescheidungsformel). – II) v. intr.discedere. decedere. abire (weggehen). – discedere inter se (voneinander gehen nach verschiedenen Seiten hin, von zweien etc.). – von jmd. sch., discedere od. abire ab alqo: von oder aus einem Orte sch., (ex) alqo loco discedere od. excedere od. abire: aus dem Leben sch., s. hinscheiden.
-
8 AGITATE
[V]AGITO (-ARE -AVI -ATUM)COMMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)CONMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)PERMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)CIEO (-ERE CIVI CITUM)CONCIEO (-ERE -CIVI -CITUM)CIO (-ERE CIVI CITUM)CONCIO (-IRE -CIVI -CITUM)VERSO (-ARE -AVI -ATUM)VORSO (-ARE -AVI -ATUM)CONFERO (CONFERRE CONTULI COLLATUM)PERTURBO (-ARE -AVI -ATUM)CONCUTIO (-ERE -CUSSI -CUSSUM)VEXO (-ARE -AVI -ATUM)PERTENTO (-ARE -AVI -ATUM)PERTEMPTO (-ARE -AVI -ATUM)TEMPTO (-ARE -AVI -ATUM)TENTO (-ARE -AVI -ATUM)LACESSO (-ERE -IVI -ITUM)QUATIO (-ERE QUASSUM)COMMOTO (-ARE -AVI -ATUS) -
9 CELEBRATE
[V]CELEBRO (-ARE -AVI -ATUM)CONCELEBRO (-ARE -CELEBRAVI -CELEBRATUM)RESIDEO (-ERE -SEDI -SESSUM)COHONESTO (-ARE -HONESTAVI -HONESTATUM)SONO (-ARE -UI -ITUM)CANO (-ERE CECINI CANTUM)CANTO (-ARE -AVI -ATUM)LAUDO (-ARE -AVI -ATUM)PERGAUDEO (-ERE)INSTAURO (-ARE -AVI -ATUM)AGO (-ERE EGI ACTUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)PIO (-ARE -AVI -ATUM)CONFREQUENTO (-ARE -AVI -ATUS)- BECOME CELEBRATED -
10 CHASE
[N]CAPTATIO (-ONIS) (F)VENATIO (-ONIS) (F)VENATUS (-US) (M)VENATURA (-AE) (F)CONSECTATIO (-ONIS) (F)CAELAMEN (-INIS) (N)COELAMEN (-INIS) (N)[V]PERSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)SECTOR (-ARI -ATUS SUM)PREMO (-ERE PRESSI PRESSUM)VENOR (-ARI -ATUS SUM)PELLO (-ERE PEPULI PULSUM)PAELLO (-ERE PAEPULI PULSUM)AGO (-ERE EGI ACTUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)FUGO (-ARE -AVI -ATUM)CAELO (-ARE -AVI -ATUM)COELO (-ARE -AVI -ATUM) -
11 CONSIDER
[V]CONFERO (CONFERRE CONTULI COLLATUM)CONSULTO (-ARE -AVI -ATUM)COGITO (-ARE -AVI -ATUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)COMMENTOR (-ARI -ATUS SUM)CONMENTOR (-ARI -ATUS SUM)CONFABULOR (-ARI -ATUS SUM)CIRCUMSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)CONSULO (-ERE -SULUI -SULTUM)MEDITOR (-ARI -ATUS SUM)DELIBERO (-ARE -AVI -ATUM)PONDERO (-ARE -AVI -ATUM)PENDO (-ERE PEPENDI PENSUM)PUTO (-ARE -AVI -ATUM)DUCO (-ERE DUXI DUCTUM)RATIOCINOR (-ARI -ATUS SUM)HABEO (-ERE -UI -ITUM)INTUOR (-TUI)INTUEOR (-ERI -TUITUS SUM)INEO (-IRE -II -ITUM)STATUO (-ERE -TUI -TUTUM)NUMERO (-ARE -AVI -ATUM)METIOR (-IRI MENSUS SUM)COMPARO (-ARE -AVI -ATUM)CONPARO (-ARE -AVI -ATUM)EXPENDO (-ERE -PENDI -PENSUM)REPUTO (-ARE -AVI -ATUM)ASPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)ADSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)INSPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)DISPICIO (-ERE -SPEXI -SPECTUM)SPECTO (-ARE -AVI -ATUM)AGETO (-ARE -AVI -ATUS)ARBITRO (-ARE -AVI -ATUS) -
12 DISCUSS
[V]DISCEPTO (-ARE -AVI -ATUM)CONFABULOR (-ARI -ATUS SUM)SERO (-ERE SERTUM)LITIGO (-ARE -AVI -ATUM)DISSERO (-ERE -SERUI -SERTUM)DISSERTO (-ARE -AVI -ATUM)DISPUTO (-ARE -AVI -ATUM)CONFERO (CONFERRE CONTULI COLLATUM)USURPO (-ARE -AVI -ATUM)TRACTO (-ARE -AVI -ATUM)TRANSEO (-IRE -II -ITUM)AGO (-ERE EGI ACTUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM) -
13 DRIVE
[N]GESTATIO (-ONIS) (F)[V]AGO (-ERE EGI ACTUM)PERAGITO (-ARE -AVI -ATUM)PEREQUITO (-ARE -AVI -ATUM)DISPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)MOVEO (-ERE MOVI MOTUM)VEHO (-ERE VEXI VECTUM)VECTO (-ARE -AVI -ATUM)APPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)PROVEHO (-ERE -VEXI -VECTUM)PELLO (-ERE PEPULI PULSUM)PAELLO (-ERE PAEPULI PULSUM)TRUDO (-ERE TRUSI TRUSUM)COGO (-ERE COEGI COACTUM)REGO (-ERE REXI RECTUM)COMMINO (-ARE -AVI -ATUS)AGETO (-ARE -AVI -ATUS)- MAKE SMTH. BY DRIVING -
14 ENGAGE: BE ENGAGED
[V]OPEROR (-ARI -ATUS SUM)PERVOLVO (-ERE -VOLVI -VOLUTUM)VERSOR (-ARI -ATUS SUM)VORSOR (-ARI -ATUS SUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)VERTO (-ERE VERTI VERSUM)VORTO (-ERE VORTI VORSUM) -
15 EXECUTE
[V]EXEQUOR (-EQUI -ECUTUS SUM)EXSEQUOR (-SEQUI -SECUTUS SUM)PERAGO (-ERE -EGI -ACTUM)PRODUCO (-ERE -DUXI -DUCTUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)PERFRUOR (-FRUI -FRUCTUS SUM)PERFUNGOR (-FUNGI -FUNCTUS SUM)FUNGOR (FUNGI FUNCTUS SUM)MINISTRO (-ARE -AVI -ATUM)MODULOR (-ARI -ATUS SUM)SOLVO (-ERE SOLVI SOLUTUM)CARNIFICOR (-CARI)CARNUFICO (-ARE -AVI -ATUS)CARNUFICOR (-CARI)EXECUTO (-ERE -CUI -CUTUS)EXSECUTO (-ERE -CUI -CUTUS) -
16 FLUTTER
[N]IACTATUS (-US) (M)JACTATUS (-US) (M)TREMOR (-ORIS) (M)TREPIDATIO (-ONIS) (F)QUASSUS (-US) (M)[V]LABO (-ARE -AVI -ATUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)TREMEFACIO (-ERE -FECI -FACTUM)PERTURBO (-ARE -AVI -ATUM)SOLLICITO (-ARE -AVI -ATUM)VOLITO (-ARE -AVI -ATUM)TREPIDO (-ARE -AVI -ATUM)TREMO (-ERE -MUI) -
17 GOAD
[N]STIMULUS (-I) (M)STIMULUM (-I) (N)PERTICA (-AE) (F)FERULA (-AE) (F)THYRSUS (-I) (M)[V]STIMULO (-ARE -AVI -ATUM)EXSTIMULO (-ARE -AVI -ATUM)INSTIMULO (-ARE)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)PROPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)PROVOCO (-ARE -AVI -ATUM)INSTIGO (-ARE -AVI -ATUM)FODIO (-ERE FODI FOSSUM)EXTIMULO (-ARE -AVI -ATUS) -
18 KEEP GOING
[V]AGO (-ERE EGI ACTUM)EXIGO (-ERE -EGI -ACTUM)AGITO (-ARE -AVI -ATUM) -
19 MOTION: PUT IN MOTION
[V]AGITO (-ARE -AVI -ATUM)AGO (-ERE EGI ACTUM)CIEO (-ERE CIVI CITUM)CIO (-ERE CIVI CITUM)CITO (-ARE -AVI -ATUM) -
20 MOVE
[N]MOTUS (-US) (M)ARTIFICIUM (-I) (N)[V]CEDO (-ERE CESSI CESSUM)PROMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)DIGREDIOR (-GREDI -GRESSUS SUM)DIMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)DISMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)ADMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)COMMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)CONMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)MOVEO (-ERE MOVI MOTUM)PERMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)SEMOVEO (-ERE -MOVI -MOTUM)FERO (FERRE TULI LATUM)CIEO (-ERE CIVI CITUM)CIO (-ERE CIVI CITUM)VEGEO (-ERE)AGITO (-ARE -AVI -ATUM)CONCIEO (-ERE -CIVI -CITUM)CONCIO (-IRE -CIVI -CITUM)PELLO (-ERE PEPULI PULSUM)PAELLO (-ERE PAEPULI PULSUM)TRANSMIGRO (-ARE -AVI -ATUM)TRANSVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)PROVEHO (-ERE -VEXI -VECTUM)TRANSFERO (TRANSFERRE TRANSTULI TRANSLATUM)TRANSPLANTO (-ARE -AVI -ATUM)TRANSPONO (-ERE -POSUI -POSITUM)TRANSVECTO (-ARE -AVI -ATUM)TRANSVEHO (-ERE -VEXI -VECTUM)TRAVEHO (-ERE -VEXI -VECTUM)EXIGO (-ERE -EGI -ACTUM)PERFLUO (-ERE -FLUXI -FLUXUM)CURVO (-ARE -AVI -ATUM)INCURVO (-ARE -AVI -ATUM)OBVERSOR (-ARI -ATUS SUM)PUNGO (-ERE PUPUGI PUNCTUM)APPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)ADFLECTO (-ARE -AVI -ATUS)TRANSPORTO (-ARE -AVI -ATUM)AFFLECTO (-ARE -AVI -ATUS)CILLO (-ERE)- KEEP MOVING- KEEP MOVING TO THE END- KEEP ON THE MOVE- KEEP THINGS MOVING IN THE MIND- SET MOVING- TAKE BACK A MOVE
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Agito — may refer to one of the following:*Agito (symbol) (meaning I move in Latin), a symbol used by the International Paralympic Committee *The videogame Final Fantasy Agito XIII * Japanese fictional characters: **The title character in the tokusatsu… … Wikipedia
agito — s. m. 1. [Brasil, Informal] Estado de animação intensa (ex.: a diversão e o agito estão garantidos). = AGITAÇÃO, EXCITAÇÃO 2. [Brasil, Informal] Reunião festiva e ruidosa de pessoas, geralmente jovens. = MUVUCA ‣ Etimologia: derivação… … Dicionário da Língua Portuguesa
Agito — Agito, in Pegu 1) Gold u. Silbergewicht – 8176 holländische As; 2) Waarengewicht = 3/4 Pfund … Pierer's Universal-Lexikon
Agito — oder Giro, birman. Gewicht = 414 g … Kleines Konversations-Lexikon
Agito with Silver Hair — … Википедия
Lord (Kamen Rider Agito) — THe nihongo|Lords|ロード|Rōdo are the major antagonists in the fictional Japanese Tokusatsu series Kamen Rider Agito.BackgroundThe Lords are a group of powerful disciples serving under the OverLord, who created them from his body. Referred by the… … Wikipedia
Kamen Rider Agito — Title screen. Genre Tokusatsu Created by Shotaro Ishinomori … Wikipedia
Final Fantasy Agito XIII — Infobox VG title = Final Fantasy Agito XIII developer = Square Enix publisher = Square Enix designer = Hajime Tabata (director) Kousei Itou (producer) distributor = artist = Tetsuya Nomura (character design) Yusuke Naora (art director) composer … Wikipedia
Kamen Rider Agito — (Kamen Raida Agito) es la 11ª Serie de Kamen Rider. Esta serie es la que homenajea los 30 años de la serie. Contenido 1 Argumento 2 Protagonistas 3 Episodios 4 Personajes … Wikipedia Español
Kamen Rider Agito (character) — is the primary protagonist character of the 2001 Kamen Rider series, Kamen Rider Agito . He is the 2nd of the Heisei Kamen Riders to possess many forms. Though a term relating to anyone who exhibits similar traits, Agito is based on the Latin… … Wikipedia
Gin-iro no Kami no Agito — Saltar a navegación, búsqueda Gin iro no Kami no Agito 銀色の髪のアギト (Gin iro no Kami no Agito) Dirección Keiichi Sugiyama Estudio Gonzo Lanzamiento … Wikipedia Español