Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

ăcūlĕo

  • 1 beißen

    beißen, mordere (im allg.). – dente laedere. morsu violare (durch Biß verletzen). – pungere (stechen, v. Insekten etc.; uneig. = das Gemüt unangenehm berühren). – in od. auf etw. b., dentes od. inorsum imprimere alci rei (die Zähne in etw. drücken); dente mordere u. bl. mordere alqd (etw. beißen übh.); admordere alqd (etwas anbeißen); mordicus apprehendere alqd (mit den Zähnen ergreifen); morsu od. mordicus arripere, corripere alqd (beißend mit den Zähnen rasch ergreifen, packen); morsibus et ore tentare alqd (etwas zu zerbeißen suchen, z. B. catenas [v. Gefangenen]); morsu premere alqd (sich fest einbeißen in etw.); gustare alqd (etwas kosten). – nach etw. od. jmd. b., morsu (od. mordicus) petere od. appetere alqd od. alqm: blutig b., morsu cruentare (z. B. collum): tot b., morsu necare; mordicus interficere; sich auf die Lippen b., labra mordere (eig.); risum continere (uneig., das Lachen unterdrücken): eine Schlange, die sich in den Schwanz beißt, draco caudam suam devoraus (als Bildwerk): von einem Hunde gebissen werden, canis dente laedi. – Sprichw., ich habe nichts zu b. und zu brechen od. zu brocken od. zu nagen (d. i. nichts zu essen), in summa inopia [391] vivo (ich lebe in der größten Armut); mihi neque res neque spes bona ulla (mir bietet die Gegenwart kein Gut, die Zukunft keine erfreulichere Hoffnung). – Beißen, das, morsus. beißend, mordens. mordax (eig. u. uneig.). – acidus (scharf von Geschmack, wie Essig etc.). – amarus (durch seine Bitterkeit beißend, v. Pfeffer; übtr. vom Redner). – aculeatus (uneig., spitzig, kränkend). – acerbus (uneig., bitter; beide von Worten u. dgl.). – dicax (beißend, witzig, v. Pers.). – b. Worte, verborum aculei: b. Witz, asperiores facetiae; dicacitas (als Eigenschaft einer Pers.): ein b. Scherz, iocus mordens: auf eine b. Art witzig, cum aculeo aliquo facetus. – das Beißende des Witzes, acerbitas salis. Adv.acerbe (uneig., bitter, z. B. dicere).

    deutsch-lateinisches > beißen

  • 2 spöttisch

    spöttisch, deridens (verlachend). – irridens (verhöhnend). – cavillans (ironisch neckend, spöttelnd; alle von Pers.). – aculeatus. acerbus (spitz, kränkend, von Worten etc.). – sp. Reden, verborum aculei: sp. Witzreden, acerbae facetiae. Adv.cum aliquo aculeo; acerbis facetiis; acerbe.

    deutsch-lateinisches > spöttisch

  • 3 Stachel

    Stachel, aculeus (der Stachel eines Insekts, Pfeils; bildl., empfindlich kränkende Sache, z.B. [2188] verborum aculei). – spiculum (Spitze des Wurfspießes, Pfeils). – spina (eig. der Dorn, der spitze Stachel an manchen Gewächsen; dann auch an Tieren, z.B. am Igel, Stachelschwein). – stimulus (der Stachel zum Antreiben eines Tieres; bildl. = Veranlassung zur Unruhe, Qual, z.B. des Gewissens; auch zum Ehrgeiz, gloriae stimuli). – mit einem St. versehen, aculeatus: mit Stacheln bedeckt, spinosus: spinis hirsutus: einen St. haben, aculeo uti. – Bildl., Tod, wo ist dein St.? ubi est mors stimulus tuus? – Sprichw., wider den St. löcken, stimulum pugnis caedere (Plaut. truc. 768); adversum stimulum calces remittere (Ter. Phorm. 78); contra stimulum calcitrare (Vulg. act. apost. 9, 5).

    deutsch-lateinisches > Stachel

  • 4 Колоть

    - findere; pungere; stimulare; fodere 3b; discuneare (клином);

    • колоть кого-лю словами - aliquem verbis laedere; offendere verbi aculeo; verborum stimulis figere; in aliquem aculeos emittere;

    • колоть друг друга словами - verbis mutuis laedere / pungere; asperitate verborum invicem se accipere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Колоть

См. также в других словарях:

  • acúleo — (del lat. «aculĕus») m. Aguijón. * * * acúleo. (Del lat. aculĕus). m. aguijón …   Enciclopedia Universal

  • Aculeo — Aculeo, 1) See in Chile, innerhalb der Centralcordilleren, in SW. von Sanjago, 6 Meilen lang, 4 Meilen breit; 2) Berg in den Cordilleren, 4888 F. hoch; silberhaltige Bleiminen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aculĕo — Aculĕo, Caj., Ciceros mütterlicher Oheim u. Freund des C. Licinius Crassus, scharfsinniger Kenner des römischen Rechts …   Pierer's Universal-Lexikon

  • aculeo — /a kuleo/ s.m. [dal lat. aculeus, dim. di acus ago ]. 1. (zool.) [organo pungente] ▶◀ pungiglione. 2. (bot.) [emergenza di fusti o di fillomi terminante con una punta acuta] ▶◀ spina. 3. (fig., lett.) [intensità di un pensiero o di un sentimento… …   Enciclopedia Italiana

  • acúleo — s. m. 1. Ponta afiada. 2.  [Botânica] Saliência pontiaguda rija e afiada. = ESPINHO, PICO 3.  [Zoologia] Ferrão de certos animais. = FERRÃO, ESPÍCULO • Sinônimo geral: AGUILHÃO   ‣ Etimologia: latim aculeus, i, aguilhão, ponta …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acúleo — (Del lat. aculĕus). m. aguijón …   Diccionario de la lengua española

  • aculeo — a·cù·le·o s.m. 1a. CO organo pungente difensivo e offensivo che si trova in alcuni animali (per es., istrici, ricci o api, vespe) Sinonimi: pungiglione, spina. 1b. TS bot. sporgenza aguzza e legnosa che si trova sul fusto di alcune piante (per es …   Dizionario italiano

  • aculeo — {{hw}}{{aculeo}}{{/hw}}s. m. 1 (zool.) Organo pungente di alcuni animali come l istrice, il riccio di mare, l ape e la vespa, lo scorpione. 2 Appendice lignificata dei fusti di alcune piante. 3 (fig.) Tormento. ETIMOLOGIA: dal lat. aculeus, deriv …   Enciclopedia di italiano

  • aculeo — pl.m. aculei …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • aculeo — s. m. 1. (di insetto) pungiglione, ago □ (di istrice, riccio) spina 2. (di pianta) spina 3. (fig.) tormento, assillo, angoscia, tribolazione CONTR. sollievo, conforto …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Laguna de Aculeo — Coordenadas: 33°50′47″S 70°54′55″W /  33.846467, 70.915374 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»