Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

ā-mando

  • 1 mando

    [st1]1 [-] mando, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - charger de, charger d'une commission; enjoindre. - [abcl]b - assigner, donner, confier. - [abcl]c - faire dire, ordonner.[/b]    - mandare litteris: [confier aux lettres] = rédiger.    - nobis videtur, quicquid litteris mandetur, id commendari omnium eruditorum lectioni decere, Cic. Tusc. 2, 8: il nous semble que tout ce qu'on rédige doit être lisible pour tous les gens cultivés.    - aliquid alicui mandare: charger qqn de qqch.    - alicui mandare (ut) + subj.: charger qqn de.    - alicui mandare ne: charger qqn de ne pas.    - fugae vitam suam mandare: [ confier à la fuite son salut] = chercher son salut dans la fuite.    - reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt, Caes. BG. 1, 12: les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines.    - corpus humo mandare: inhumer, enterrer.    - filiam alicui mandare: donner à qqn une fille en mariage.    - infelix Priamus furtim mandarat (eum) alendum Threicio regi, Virg. En. 3, 49: le malheureux Priam l'avait confié secrètement à la charge du roi de Thrace. [st1]2 [-] mando, ĕre, mandi, mansum: - tr. - mâcher, manger, mordre, broyer (avec les dents); dévorer. [st1]3 [-] mando, ōnis, m.: glouton.
    * * *
    [st1]1 [-] mando, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - charger de, charger d'une commission; enjoindre. - [abcl]b - assigner, donner, confier. - [abcl]c - faire dire, ordonner.[/b]    - mandare litteris: [confier aux lettres] = rédiger.    - nobis videtur, quicquid litteris mandetur, id commendari omnium eruditorum lectioni decere, Cic. Tusc. 2, 8: il nous semble que tout ce qu'on rédige doit être lisible pour tous les gens cultivés.    - aliquid alicui mandare: charger qqn de qqch.    - alicui mandare (ut) + subj.: charger qqn de.    - alicui mandare ne: charger qqn de ne pas.    - fugae vitam suam mandare: [ confier à la fuite son salut] = chercher son salut dans la fuite.    - reliqui sese fugae mandarunt atque in proximas silvas abdiderunt, Caes. BG. 1, 12: les autres cherchèrent leur salut dans la fuite et se cachèrent dans les forêts voisines.    - corpus humo mandare: inhumer, enterrer.    - filiam alicui mandare: donner à qqn une fille en mariage.    - infelix Priamus furtim mandarat (eum) alendum Threicio regi, Virg. En. 3, 49: le malheureux Priam l'avait confié secrètement à la charge du roi de Thrace. [st1]2 [-] mando, ĕre, mandi, mansum: - tr. - mâcher, manger, mordre, broyer (avec les dents); dévorer. [st1]3 [-] mando, ōnis, m.: glouton.
    * * *
    I.
        Mando, mandas, mandare. Plaut. Encharger, Bailler charge ou commission de faire quelque chose.
    \
        Mandare in vltimas terras. Cic. Envoyer au bout du monde.
    \
        Mandari infra mortuos. Cic. Estre envoyé encore plus bas que les morts.
    \
        Haec sunt quae mandari non possunt. Quintil. On n'y peult mettre lieutenant. Bud.
    \
        AEternitati mandare. Plin. iun. Faire immortel, Perpetuer.
    \
        Animis mandare ea quae adulta fructus huberrimos ferant. Cic. Semer ou planter en l'esprit.
    \
        Animis et mentibus mandare. Cic. Mettre en memoire, Retenir.
    \
        Semina mandare arenae. Ouid. Semer sur du gravier, Perdre sa peine.
    \
        Fidei alicuius pecuniam aliquam mandare. Plaut. Luy bailler quelque argent sur sa fiance.
    \
        Committere et mandare alicui bona sua. Terent. Bailler en garde.
    \
        Carmina mandare foliis. Virgil. Escrire sur des fueilles.
    \
        Se fugae mandare. Caes. S'enfuir.
    \
        Mandare vitam suam fugae et solitudini. Cicero. S'enfuir en quelque desert pour saulver sa vie, Mettre l'esperance de sa vie en une fuite.
    \
        Humo mandare aliquem. Virgil. Enterrer.
    \
        Immortalitati mandare. Cic. Rendre immortel.
    \
        Literis Latinis Graeco sermone tractata mandare. Cicero. Mettre ou traduire en Latin.
    \
        Literis suas cogitationes mandare. Cic. Mettre par escript.
    \
        Memoriae mandatum, Platonem tenui admodum pecunia familiari fuisse. Gel. On trouve par escript, Il est escript que, etc.
    \
        Memoriae mandare aliquid. Cic. Mettre en sa memoire, Apprendre par coeur.
    \
        Monumentis mandare. Cic. Bailler en garde et recommandation d'eternelle memoire les faicts d'aucun, ou autres semblables, à quelque chose qui soit d'eternelle duree, comme sont lettres et choses semblables.
    \
        Monumentis annalium mandare. Ci. Escrire parmi les chroniques.
    \
        Scriptis mandare. Cic. Coucher par escript.
    \
        Terrae semina mandare. Columel. Semer.
    \
        Versibus mandare. Cic. Escrire par vers.
    \
        Vinculis mandare. Cic. Mettre en prison.
    \
        Causam mandare alicui. Ouid. Commettre, Luy bailler en charge.
    \
        Curam, vel curas mandare alteri. Plin. iunior. Luy bailler ou laisser la cure et le soing de quelque chose.
    \
        Honores mandare alicui. Cicero. Luy bailler quelque estat ou office.
    \
        Mandare magistratum. Cic. Donner office de magistrat.
    II.
        Mando, mandis, mandi, mansum, mandere. Plin. Cicero. Mascher.
    \
        Mando, mandonis, m. g. Varro. Un grand mangeur, Gourmand.

    Dictionarium latinogallicum > mando

  • 2 mandatus

    [st1]1 [-] mandātus, a, um: part. passé de mando, āre. [st1]2 [-] mandātŭs, ūs, m.: commission, recommandation.    - mandatu: avec ordre.
    * * *
    [st1]1 [-] mandātus, a, um: part. passé de mando, āre. [st1]2 [-] mandātŭs, ūs, m.: commission, recommandation.    - mandatu: avec ordre.
    * * *
    I.
        Mandatus, pen. prod. Aliud participium. Cic. Chose qu'on a enchargé de faire, Donné en charge.
    II.
        Mandatus, huius mandatus, pen. prod. mascul. gen. Paulus. Mandement, Commission.

    Dictionarium latinogallicum > mandatus

  • 3 mansus

    mansus, a, um part. passé de maneo et de mando, ere.
    * * *
    mansus, a, um part. passé de maneo et de mando, ere.
    * * *
        Mansus, Participium. Quintil. Masché.
    \
        Vtvt erat, mansum tamen oportuit. Terent. Il falloit ronger cela entre ses dents sans dire mot, et ne contredire point.

    Dictionarium latinogallicum > mansus

  • 4 intercalo

    intercălo, āre, āvi, ātum - tr. - [litt. publier entre, intercaler par publication] [st1]1 [-] intercaler [un jour, des jours, un mois].    - surtout au passif Suet. Caes. 40 ; Macr. S. 1, 14 11; Cato, R. R. 159.    - pass. impers. pugnare ne intercaletur, Cic. Att. 5, 9, 2: lutter pour qu'il n'y ait pas intercalation. --- cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam.7, 2, 4. [st1]2 [-] différer, remettre.    - Liv. 9, 9, 2.    - cum ludi intercalantur, Sen.: lorsque les jeux sont reportés.
    * * *
    intercălo, āre, āvi, ātum - tr. - [litt. publier entre, intercaler par publication] [st1]1 [-] intercaler [un jour, des jours, un mois].    - surtout au passif Suet. Caes. 40 ; Macr. S. 1, 14 11; Cato, R. R. 159.    - pass. impers. pugnare ne intercaletur, Cic. Att. 5, 9, 2: lutter pour qu'il n'y ait pas intercalation. --- cf. Cic. Att. 5, 21, 14 ; Fam.7, 2, 4. [st1]2 [-] différer, remettre.    - Liv. 9, 9, 2.    - cum ludi intercalantur, Sen.: lorsque les jeux sont reportés.
    * * *
        Intercalo, intercalas, pen. corr. intercalare. Plin. Mettre entredeux, Mesler parmi, Et proprement se dict du jour du Bissexte.
    \
        Hoc tibi ita mando, vt dubitem an etiam te rogem, vt pugnes ne intercaletur. Cic. Je te donne en charge, et ne scay que faire de te prier que tu faces en sorte, que l'annee ne soit que douze mois, et qu'on n'y entrelace point d'autre mois parmi.
    \
        Intercalare. Liu. Differer, Delayer.

    Dictionarium latinogallicum > intercalo

См. также в других словарях:

  • Mando de Caza — Activa 1 de mayo de 1936 1968 País  Reino Unido e …   Wikipedia Español

  • Mando (singer) — Mando Μαντώ Birth name Adamantia Stamatopoulou Born April 13, 1966 (1966 04 13) (age 45) Piraeus, Greece Origin Athens, Greece …   Wikipedia

  • Mando a distancia — Saltar a navegación, búsqueda Mando a distancia de un televisor. Un mando a distancia o control remoto es un dispositivo electrónico usado para realizar una operación remota (o telemando) sobre una máquina. El término se emplea generalmente …   Wikipedia Español

  • Mando II — Studio album by Mando Released May 30, 2008 …   Wikipedia

  • Mando Diao discography — Mando Diao discography Mando Diao Starting to rock out Releases ↙Studio albums 5 …   Wikipedia

  • Mando Espacial de la Fuerza Aérea — Air Force Space Command Activa septiembre de 1982 presente País …   Wikipedia Español

  • Mando Diao — Background information Origin Borlänge, Dalarna County, Sweden …   Wikipedia

  • Mandø — mit Koresand im Südwesten, Fanø im Norden, Rømø im Süden und die Festlandsküste J …   Deutsch Wikipedia

  • Mando Corporation — Type Public (KRX: 060980) Industry Automotive industry …   Wikipedia

  • Mando Ramos — Statistics Real name Armando Ramos Rated at Lightweight Height 5 feet 9 inches (1.75 m) Reach 71.5 in (181.6 cm) Nationality …   Wikipedia

  • Mando Fresko — Born Armando Ponce Montes February 25, 1987 (1987 02 25) (age 24) Los Angeles, California …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»