Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

überschreiben

  • 1 überschreiben

    überschreiben, inscribere alqd. – das Buch ist überschrieben, liber inscriptus est (das Buch führt den Titel, sowohl von eigenen Schriften als von Schriften anderer Verfasser); liber inscribitur (man gibt dem Buch den Titel, von Werken anderer Verfasser).

    deutsch-lateinisches > überschreiben

  • 2 adressieren

    adressieren, an jmd., I) überschreiben, z. B. einen Brief, litteras alci inscribere. – ein Paket adressiert an M'. Curius, fasciculus, qui est DES M'. CURIO inscriptus. – II) empfehlen: commendare alci alqm.

    deutsch-lateinisches > adressieren

  • 3 ausschreiben

    ausschreiben, I) herausschreiben: exscribere. – transscribere. transferre (überschreiben, übertragen in ein anderes Buch). – excerpere. decerpere (ausziehen, einzelne Stellen etc. ausschr.). – diebischerweise au., s. abstehlen. – jmd. (einen Schriftsteller) au., transscribere alqmod. alcis verba od. versus (jmds. Worte, Verse in sein Buch übertragen): dicta od. versus alcis suis permiscere (jmds. Worte od. Verse mit den eigenen vermischen); compilare alcis sapientiam od. alcis scrinia (jmds. Weisheit od. Schriften plündern): jmd. wörtlich au., ihn aber nicht nennen, alqm ad verbum transscribere neque nominare. – II) ganz schreiben: perscribere (Ggstz. notare, bloß durch ein Zahl- od. Schriftzeichen ausdrücken, z. B. notata, non perscripta erat summa:u. verbum non perscr. näml. TERT. statt tertio od. tertium]). – III) fertig schreiben: absolvere (z. B. dia logos). – IV) befehlen: indicere (ansagen durch öffentliche Bekanntmachung). – edicere (anordnen durch öffentl. Bekanntmachung). – imperare (anbefehlen). – discribere (nach einem gewissen Verhältnisse, einer gewissen Ordnung Verschiedenen zuerteilen). – Lieferungen an Proviant au., frumenti vecturas imperare, discribere, in einem Lande. alci: Kontribution (in den Staaten) au., civitatibus pecuniarum summas imperare; tributa indicere, imperare.

    deutsch-lateinisches > ausschreiben

  • 4 betiteln

    betiteln, inscribere (eine Schrift = überschreiben, w. s.). – appellare (Menschen, z. B. alqm regem).

    deutsch-lateinisches > betiteln

  • 5 versetzen

    versetzen, I) anderswohin setzen, a) an einen andern Ort, in einen andern Rang etc. setzen: transponere (an einen andern Ort hinsetzen oder hinstellen, z.B. plantas brassicae transp. od, in alium locum transp.: u. statuam in locum inferiorem). – transferre (nach einem andern Ort hinschaffen, z.B. bellum in Celtiberiam; u. = verpflanzen, z.B. brassicam).transducere. traducere (hinüberführen an einen andern Ort, z.B. populum Albanum Romam; und in einen andern Rang etc., z.B. centurionem ex inferiore ordine virtutis causā ad superiorem ordinem). – collocare in alqo loco (an einem Orte einen festen Wohnsitz anweisen, z.B. gentem Allobrogum in vestigiis huius urbis: u. alqm in concilio caelestium). – transfundere (gleichs. hinübergießen, -verpflanzen, z.B. eorum mores [2527] in Macedonas). – transmutare (umstellen, z.B. litteras, verba). – rescribere ad m. Akk. transcribere in mit Akk. (in eine andere Klasse überschreiben, bes. beim Heere, z.B. peditem ad equum rescr.: u. equitum turmas in funditorum alas transcr.). – alqm alqo demigrare cogere (jmd. wohin auszuwandern nötigen, z.B. incolas eius loci Pydnam). – vom Lande in die Stadt v., demigrare ex agris et in urbem se conferre iubere (z.B. homines). – Berge v. (sprichw.), montes moliri sede suā (Liv. 9, 3, 3): einen Schüler in eine höhere Klasse v., *discipulum superiori classi ascribere: jmd. aus dem zweiten Rang in den untersten v., alqm ex secundo ordine in novissimum detrudere: jmd. unter die Götter v., s. vergöttern: sich an jmds. Stelle v., fingere od. facere se esse eum qui alqs est: sich (in Gedanken, im Geiste) nach Athen v., putare se venisse Athenas; putare se esse Athenis: sich in den Geist eines Schriftstellers, sich ganz in das Altertum v., s. sich hineindenken. – b) in einen gewissen Zustand bringen; z.B. jmd. in Betrübnis v., s. jmd. betrüben: jmd. in Unruhe v., alci aliquid sollicitudinis afferre: in Trauer, in Wut v., s. Trauer, Wut. – II) etwas mit etwas versetzen, d. i. a) versperren: obstruere (verrammen). – oppilare (dicht versetzen, z.B. eine Tür, eine Treppe, ostium, scalas). – den Atem v., s. Atem. – b) vermischen, s. mischen. – III) beibringen: jmdm. einen Schlag (eins), einen Faustschlag; einen Stoß v., s. Schlag, Faustschlag, Stoß. – IV) = verpfänden, w. s. – V) antworten: referre, absol. oder alci (entgegnen, erwidern). – excipere alqm od. alcis sermonem (jmds. Rede aufnehmen, unmittelbar nach jmd. reden). – alci respondere (antworten übh.). – versetzte er, inquit (das nach einem oder ein paar Worten der folgenden Rede gesetzt wird).

    deutsch-lateinisches > versetzen

См. также в других словарях:

  • überschreiben — überschreiben …   Deutsch Wörterbuch

  • Überschreiben — Überschreiben, verb. irreg. act. S. Schreiben. 1. Ǘberschreiben, ich schreibe über, übergeschrieben, überzuschreiben, über etwas schreiben, mit Verschweigung dieses Etwas; besser, darüber schreiben. 2. Überschreiben, ich überschreibe,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Überschreiben — hat in der Informatik folgende Bedeutungen Überschreiben (Programmierung), meist unbeabsichtigt Dateien oder Speicher überschreiben Überschreiben (OOP), die meist beabsichtigte Überschreibung einer Methode in der objektorientierten Programmierung …   Deutsch Wikipedia

  • überschreiben — V. (Mittelstufe) etw. mit einer Überschrift versehen Beispiele: Ich weiß nicht, wie ich diesen Absatz überschreiben könnte. Das Gedicht war mit Sonne überschrieben. überschreiben V. (Oberstufe) jmdm. etw. in einer notariellen Urkunde übertragen… …   Extremes Deutsch

  • Überschreiben — Überschreiben, 1) mit einer Auf od. Überschrift versehen; bes. 2) auf dem Brandsilber bemerken, aus welcher Hütte es geliefert ist; 3) auf eines Andern Namen od. Rechnung schreiben; 4) auf die Außenseite der empfangenen Briefe die Namen der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Überschreiben — Überschreiben, soviel wie das Fälligkeitsdatum über dem Wechseltext angeben; auch sagt man einen »Auftrag ü.«, d. h. erteilen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • überschreiben — etw. noch einmal machen; umschreiben; umarbeiten; überarbeiten; betiteln; mit einer Überschrift versehen * * * über|schrei|ben [y:bɐ ʃrai̮bn̩], überschrieb, überschrieben <tr.; hat: 1. (einem Text) als Überschrift geben: der Autor überschrieb… …   Universal-Lexikon

  • überschreiben — 1. betiteln, mit einer Überschrift versehen; (Zeitungsw., Werbespr.): mit einer Headline versehen. 2. abtreten, hergeben, [her]schenken, übereignen, überlassen, übertragen, verschenken; (österr.): beteilen; (schweiz.): vergaben; (geh. veraltend) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • überschreiben — ü·ber·schrei·ben; überschrieb, hat überschrieben; [Vt] (jemandem) etwas überschreiben durch ein Dokument festlegen, dass man jemandem etwas schenkt, als Eigentum gibt: Meine Eltern haben mir ein Grundstück überschrieben || hierzu… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Überschreiben (OOP) — Der Begriff Überschreiben (engl. override, wörtlich außer Kraft setzen, überwinden) beschreibt eine Technik in der objektorientierten Programmierung, die es einer abgeleiteten Klasse erlaubt, eine eigene Implementierung einer von der Basisklasse… …   Deutsch Wikipedia

  • Überschreiben (Programmierung) — In der Informatik wird unter Überschreibung (engl. clobbering) das Überschreiben einer Datei oder die Speicherüberschreibung verstanden, das normalerweise unbeabsichtigt ist. Man verwendet selten auch das Wort Überschreiber, wenn eine… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»