-
1 Übernahmekonnossement
Übernahmekonnossement n LOGIS receipt for shipment bill of lading* * *n < Transp> receipt for shipment bill of lading* * *Übernahmekonnossement
received-for-shipment bill of lading -
2 Übernahmekonnossement
Übernahmekonnossement n коносаме́нт на груз, при́нятый к перево́зке -
3 Ubernahmekonnossement
сущ.бизн. коносамент на груз, принятый к перевозкеУниверсальный немецко-русский словарь > Ubernahmekonnossement
-
4 Übernahmekonnossement
Über·nah·me·kon·nos·se·mentnt HANDEL received bill of lading -
5 Übernahmekonnossement
nконосамент на груз, принятый к перевозке, но ещё не отгруженныйDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Übernahmekonnossement
-
6 Übernahmekonnossement
коносамент на груз, принятый для погрузкиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Übernahmekonnossement
-
7 Übernahmekonnossement
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Übernahmekonnossement
-
8 Übernahmebedingungen
Übernahmebedingungen
conditions of acceptance, (Konsortium) underwriting conditions;
• Übernahmebescheinigung (Spediteur) confirmatory note (US);
• Übernahmebeschluss (AG) take-over resolution;
• Übernahmebetrag (Börse) subscription quota;
• Übernahmegarantie (Emission) underwriting guarantee;
• Übernahmegebühr (Effekten) take-over tax, underwriting fee;
• konsortiales Übernahmegegenangebot machen to make an underwritten share counterbid;
• zweifelhafte Übernahmegeschäfte take-over manoeuvres (Br.) (maneuvers, US);
• Übernahmegesellschaft finance company;
• Übernahmegesetz adoptive act;
• Übernahmegruppe buyout group;
• Übernahmekandidat take-over candidate;
• Übernahmekonnossement received-for-shipment bill of lading;
• Übernahmekonsortium take-over consortium, [underwriting] syndicate, underwriters, underlying (original) syndicate (US), (Versicherungsgeschäft) board company;
• Übernahmekonsortium für nicht abgesetzte Bezugsrechte standby underwriter;
• Übernahmekonsortium für Obligationen (Pfandbriefe) bonding underwriters;
• Übernahmekurs negotiation (underwriting, take-over) price, transfer price (rate) (Br.);
• Übernahmekursfestsetzung transfer pricing;
• Übernahmepreis contract (purchase, negotiation, take-over, taking-over) price, (EU) target price;
• Übernahmeprovision underwriting commission;
• Übernahmerichtlinie takeover law;
• Übernahmerisiko take-over risk;
• Übernahmeschein certificate of receipt, sales licence (Br.) (license, US);
• Übernahmespesen underwriting fee;
• Übernahmespezialist corporate raider;
• Übernahmesyndikat underwriting syndicate;
• Übernahmeversuch take-over move;
• Übernahmevertrag acquisition (take-over) agreement, (Effektenemission) underwriting contract (agreement);
• Übernahmevorschlag buyout proposal.
См. также в других словарях:
Übernahmekonnossement — ⇡ Konnossement, das ausgestellt wird, wenn die Güter vom Verfrachter lediglich zur Beförderung übernommen, aber noch nicht verladen worden sind (Received for Shipment). – Anders: ⇡ Bordkonnossement … Lexikon der Economics
B/L — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Inhaltsverzeichnis 1 Funktion 1.1 Konnossement als Quittung 1.1.1 Übernahmekonnossement (Received for shipment B/L) 1.1.2 … Deutsch Wikipedia
Bill of Lading — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Inhaltsverzeichnis 1 Funktion 1.1 Konnossement als Quittung 1.1.1 Übernahmekonnossement (Received for shipment B/L) 1.1.2 … Deutsch Wikipedia
Konnossement — Das Konnossement (auch Seeladeschein, engl.: Bill of lading (B/L)) ist ein Schiffsfrachtbrief und Warenwertpapier. Französisches Konnossement (Blancoformular) Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Ablader — Der Ablader ist derjenige, der im Auftrag des Befrachters die Anlieferung der Güter zum Schiff übernimmt. Den Ablader gibt es nur nach deutschem Recht. Da international nicht zwischen Befrachter und Ablader unterschieden wird, gibt es auch keine… … Deutsch Wikipedia
Konnossement — Seeladeschein * * * Kon|nos|se|mẹnt 〈n. 11〉 Frachtbrief [<frz. connaissement „Seefrachtbrief, Konnossement“; eigtl. „Erkennungsschein“; zu connaître „kennen, wissen“] * * * Kon|nos|se|mẹnt, das; [e]s, e [Mischbildung aus ital. conoscimento … Universal-Lexikon