-
61 рассудить
vlaw. aburteilen, bedenken, beschließen, entscheiden, erwägen, richten, zu einem Schluß kommen, überlegen -
62 с большим превосходством
prepos.gener. überlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > с большим превосходством
-
63 с места в карьер
1. prepos.gener. spornstreichs, aus dem Stand heraus
2. ncolloq. auf der Stelle, aus dem Stegreif, ohne lange zu überlegen -
64 с ходу
1. prepos.1) colloq. flugs, kurzerhand, sofort, auf Anhieb, plitz platz2) milit. aus der Bewegung heraus, aus der Marschgliederung heraus, in einem Zug, in einem Zuge, ohne Aufenthalt
2. ncolloq. auf der Stelle, aus dem Stegreif, ohne zu überlegen, aus dem Stand heraus, im Hui -
65 со всех сторон обмозговать
prepos.gener. (etw.) hin und her überlegen (разг.; что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > со всех сторон обмозговать
-
66 соображать
-
67 спокойно обдумать
advgener. sich etw. in Ruhe überlegen (что-л.) -
68 уверенно
advgener. bestimmt, bombensicher, mit Sicherheit, sicher, überlegen (победить), unbeirrt -
69 численно превосходящий
advmilit. zahlenmäßig überlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > численно превосходящий
-
70 я подумаю
prongener. ich will es mir überlegen -
71 Мне надо подумать над этим
ngener. (хорошенько) Das muss ich mir (gut) überlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > Мне надо подумать над этим
-
72 Я должен все обдумать
ngener. (хорошенько) Das muss ich mir (gut) überlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > Я должен все обдумать
-
73 я должен все это взвесить
prepos.gener. (хорошенько) Das muss ich mir überlegenУниверсальный русско-немецкий словарь > я должен все это взвесить
-
74 А судьи кто?
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 2, явл. 5 - 1824 г.) Wer übt denn dieses Richteramt? (A. Gribojedow. Verstand schafft Leiden. Übers. A. Luther). Tschazki, der Hauptheld der Gribojedowschen Komödie, ein gebildeter und freisinniger junger Adeliger, prangert in einem Monolog die rückschrittliche ältere Generation des russischen Adels und das korrupte Beamtentum an. Mit der einleitenden rhetorischen Frage spricht er gleichsam seinen Gegnern das Recht ab, über die jüngere Generation zu Gericht zu sitzen. Der weitere Sinn des Zitats: Um andere verurteilen zu dürfen, muss man ihnen moralisch überlegen sein. -
75 Горе от ума
(заглавие комедии А. Грибоедова - 1824 г.) Verstand schafft Leiden, Titel der 1853 von G. J. von Schultz ( auch Schoultz de Torma) besorgten deutschen Übersetzung des Lustspiels "Горе от ума" von A. Gribojedow. Dieser Titel hat sich im Deutschen als geflügeltes Wort behauptet. Weitere Benennungen, unter denen dieses Werk in Deutschland erschien, lauten: "Leiden durch Bildung" (1831), "Weh' dem Klugen" (1899), "Geist bringt Kummer" (Übers. J. von Guenther, 1948). Der Hauptheld des Stücks Tschazki ist unglücklich, weil er keine Gleichgesinnten findet, von der adeligen Gesellschaft, der er angehört, nicht verstanden und wegen seiner fortschrittlichen Ansichten sogar als geisteskrank erklärt wird. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: Es ist eine schwere Last, klüger als seine Mitmenschen, seinem Milieu geistig überlegen zu sein. -
76 Шапками закидаем!
(старое поговорочное выражение, широко употреблявшееся в начальный период русско-японской войны 1904-1905 гг. как ура-патриотический лозунг, в котором отразилась недооценка военного потенциала Японии со стороны правящих кругов царской России, рассчитывавших на легкую победу в начавшейся войне) ≈ "Die begraben wir einfach unseren Mützen!", d. h. es wäre ja gelacht, wenn wir mit denen da nicht bald fertig würden! (sprichwörtliche Redensart älteren Ursprungs, die in der Anfangsperiode des Russisch-Japanischen Kriegs von 1904-1905 vielfach als hurra-patriotische Losung verwendet wurde; darin widerspiegelte sich die Unterschätzung des japanischen Kriegspotentials seitens der regierenden Kreise des zaristischen Russlands, die mit einem leichten Sieg über den Gegner rechneten). Dem Ausdruck liegt folgendes Bild zugrunde: wir sind den Feinden zahlenmäßig so weit überlegen, dass es genügt, wenn jeder einzelne, seine Mütze gegen sie wirft; sie werden unter diesem Berg von Mützen einfach verschwinden. Die Redewendung Ша́пками закида́ть wird in der Bedeutung prahlerisch versprechen, mit einem Gegner schnell fertig zu werden, und das davon abgeleitete Substantiv шапкозакида́тельство (abwertend) in der Bedeutung Angeberei, Großsprecherei gebraucht. -
77 передумывать
-
78 без оглядки
1. (umg.) rücksichtslos, ohne Bedenken, bedenkenlos, ohne lange zu überlegen;2. (изо всех сил) aus Leibeskräften (umg.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без оглядки
-
79 на бегу
1. im Laufen;2. flugs, ohne zu überlegen, eilends und behendeРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на бегу
-
80 на скорую руку
(umg.) auf die Schnelle, hui-hui, leichtfertig, unbedacht, eilfertig, ohne zu überlegen, stümperhaft, in aller Eile, überstürzt, flüchtig, obenhinРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на скорую руку
См. также в других словарях:
Überlegen — Überlegen … Deutsch Wörterbuch
Überlegen — Überlegen, verb. reg. act. 1. Ǘberlegen, ich lege über, übergelegt, über zu legen, über ein anderes Ding legen, ohne Nennung dieses andern Dinges. Ein Pflaster überlegen, über die Wunde. Ein strafbares Kind überlegen, über den Stuhl, um es zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überlegen — ¹überlegen abwägen, [sich] bedenken, brüten, drehen und wenden, durchdenken, sich durch den Kopf gehen lassen, sich Gedanken machen, grübeln, mit sich Rat halten/zurate gehen, nachdenken, überdenken, Überlegungen anstellen, von allen Seiten… … Das Wörterbuch der Synonyme
überlegen — V. (Grundstufe) tief über etw. nachdenken Beispiele: Die Sache muss zuerst ordentlich überlegt werden. Du musst dir die Sache in Ruhe überlegen. Ich habe es mir anders überlegt … Extremes Deutsch
überlegen — überlegen, überlegt, überlegte, hat überlegt 1. Ich kann mich nicht entscheiden. Ich muss mir das noch überlegen. 2. Ich habe mir überlegt, ein Auto zu kaufen. 3. Ich habe lange überlegt, was ich machen soll … Deutsch-Test für Zuwanderer
überlegen — I ↑deliberieren, ↑kalkulieren, ↑ventilieren, ↑volvieren, II ↑prävalent, souverän … Das große Fremdwörterbuch
überlegen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erwägen • berücksichtigen • übergeordnet • sich fragen Bsp.: • Überleg den Plan gut! … Deutsch Wörterbuch
überlegen — grübeln; nachsinnen; sinnieren (über); überdenken; nachgrübeln; bedenken; nachdenken; tonangebend; dominant; führend; herrschend; … Universal-Lexikon
überlegen — ü̲·ber·le·gen1; legte über, hat übergelegt; [Vt] jemandem / sich etwas überlegen etwas über jemanden / sich legen: jemandem eine Decke überlegen ü·ber·le̲·gen2; überlegte, hat überlegt; [Vt/i] (etwas) überlegen; (sich (Dat) etwas) überlegen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überlegen — 1über|le|gen (bedenken, nachdenken); er überlegte lange; ich habe mir das überlegt; {{link}}K 82{{/link}}: nach reiflichem Überlegen 2über|le|gen ; sie ist mir überlegen über|le|gen (umgangssprachlich für darüberlegen); sie legte eine Decke… … Die deutsche Rechtschreibung
überlegen — überlegen1 Vsw nachdenken std. (11. Jh.) Stammwort. Mhd. überlegen, ahd. ubarleggen bedeutet etwas überziehen, bedecken , dann auch zusammenrechnen, überschlagen . Von diesem geht die heutige Bedeutung aus. deutsch s. über, s. liegen überlegen2… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache