Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

über+einen+kamm+scheren

  • 1 Scheren

    (o, o) v šišati; (Schafe) strići (strižem), postrignuti (-nem),; alles über einen Kamm - fig izjednačiti, udariti sve na jedan kalup; (placken) mučiti, uznemiravati (-rujem); marit provlačiti uže kroz paranak; skretati (-ćem) brod sa zauzetog pravca; sich um etw. acc.) - brinuti (-nem) se za što; ich schere mich den Teufel nicht darum vulg vraga se ja za to brinem; sich zum Henker - tornjati se; geschorene Wiese pokošena livada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Scheren

  • 2 Kamm

    m -(e)s, Kämme češalj (-šlja); (Hahnen) kresta f; (Gebirgs-) bilo, sljeme (-na) n; (Geigen-) konjic m; tecbn greben, zub, zupčanik m; ihm schwillt der - uzobije-stio se je; alles über einen - scheren fig sve nabijati na jedan kalup

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Kamm

См. также в других словарях:

  • Alles über einen Kamm scheren —   Das sprachliche Bild dieser Redewendung bezieht sich vermutlich auf den Bader, der beim Barbieren für alle Kunden denselben Kamm benutzte. Wir gebrauchen die Wendung in der Bedeutung »alles gleich behandeln und dabei wichtige Unterschiede nicht …   Universal-Lexikon

  • über einen Kamm scheren — (fälschlich) gleichsetzen; undifferenziert betrachten …   Universal-Lexikon

  • Scheren — Schêren, verb. irreg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben bekommt; ich schere, du scherest, vulg. schierst, er scheret, vulg. schiert; Imperf. ich schor, Conj. ich schöre; Mittelw. geschoren; Imperat. schere, vulg. schier …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Kamm — Kamm: Der Name des zum Ordnen und Stecken der Haare dienenden Gerätes mhd. kam‹p›, ahd. kamb, niederl. kam, engl. comb, schwed. kam bedeutet eigentlich »Zähne« (kollektiv). Das altgerm. Wort beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Kamm — 1. An Kamm und Sporen erkennt man den Hahn. Holl.: Aan kam en sporen kent men den haan. (Harrebomée, I, 377a.) 2. An Kamm und Sporen sieht man, ob der Hahn alt oder jung ist. Holl.: Kam en sporen van den haan doen zijn ouderdom verstaan.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kamm — Fruchttraube; Haube; Bergrücken; Grat; Höhenrücken; Gebirgsgrat; Bergzug; Naht * * * Kamm [kam], der; [e]s, Kämme [ kɛmə]: 1. Gegenstand zum Glätten, gleichmäßigen Legen des Haares: ein grobzinkiger, unzerbrechlich …   Universal-Lexikon

  • Kamm — Alles über einen Kamm scheren: alle(s) gleichmäßig, nach einem und demselben Schema behandeln; seit dem 16. Jahrhundert bezeugt, so 1579 in Johann Fischarts Satire ›Bienenkorb‹ (S. 248a): »welchen allen zugleich über einen Kamm geschoren würd«.… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Scheren — Wollertrag der Schur; Schur * * * 1sche|ren [ ʃe:rən], schor, geschoren <tr.; hat: von Haaren befreien; (Haare) mithilfe einer Schere o. Ä. bis zum Ansatz wegschneiden, unmittelbar über der Haut abschneiden: die Schafe scheren; ihm wurde der… …   Universal-Lexikon

  • scheren — (sich) kümmern; bestrebt sein; (sich) bemühen (um); (für etwas) Sorge tragen * * * 1sche|ren [ ʃe:rən], schor, geschoren <tr.; hat: von Haaren befreien; (Haare) mithilfe einer Schere o. Ä. bis zum Ansatz wegschneiden, unmittelbar über der Haut …   Universal-Lexikon

  • scheren — Das gemeingermanische Wort für lateinisch ›tondere‹ ist im Althochdeutschen als ›sceran‹ und im Mittelhochdeutschen als ›schern‹ bezeugt. Neben dem starken Verb, das schon früh mehrere Bedeutungen besitzt, besteht das schwache Verb ›scheren‹… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Kamm (4), der — 4. Der Kamm, des es, plur. die Kämme, Diminut. das Kämmchen, Oberd. Kämmlein, ein langer und zuweilen spitziger hervor ragender Theil eines Dinges, und ein mit solchen hervor ragenden Theilen versehenes Ding; gleichfalls nur noch in einigen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»