Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

öддьöн

  • 1 öддьöн

    очень, весьма; крайне; сильно; \öддьöн уна очень много; \öддьöн ыджыт очень большой; \öддьöн бура гöститöтны очень хорошо угостить. не \öддьöн баитны неохотно разговаривать

    Коми-пермяцко-русский словарь > öддьöн

  • 2 лöсявны

    1) подходить, подойти, оказаться годным для чего-л.; соответствовать; стеклоыс рамаас оз лöсяв стекло к раме не подходит; татiсь климатыс сылö лöсялö здешний климат ему подходит; доныс оз лöсяв пальтоыслö пальто не стоит таких денег 2) идти, подходить, быть к лицу; эта рöмыс сылö оз лöсяв этот цвет ему не идёт; виль платьеö меным öддьöн лöсялö новое платье мне очень идёт (к лицу); чышьяныслöн рöмыс öддьöн лöсялö тэнат синнэзкöт платок по цвету гармонирует с твоими глазами 3) совпадать, совпасть с чём-л.; менам гортö локтöмыс лöсялic праздниккöт мой приезд домой совпал с праздником; быдöс приметаэс лöсялöны все приметы совпадают 4) сойтись, оказаться с кем-л., где-л.; мийö сыкöт лöсялiм öтік вагонö мы с ним оказались в одном вагоне 5) сходиться, сойтись в чём-л., сговориться; нія эзö лöсялö ценаöн они не сошлись в цене 6) дружить, ладить; нiя учöтсянь лöсялöны они с детства дружат; гозйöн бура лöсялöны муж с женой живут дружно; сыкöт некин оз лöсяв с ним никто не ладит 7) звучать согласно (в унисон); сьыліссезлöн голоссэз öддьöн лöсялісö голоса певцов звучали согласно 8) оказаться, быть налицо; кöзяиныс гортас эз лöсяв хозяина дома не оказалось; сьöрам лöсялiс пурт у меня с собой оказался нож 9) выправляться, выправиться; прийти в норму; сюэс зэр бöрас пондісö \лöсявны хлеба после дождя начали выправляться; старухаыс лöсялöм старуха, оказывается, поправилась 10) довестись, доводиться; эта тулысö меным лöсяліс петны мореö медодзза пароходöн в эту весну мне довелось выйти в море с первым пароходом. лöсялö! хорошо!, ладно!, идёт! □ иньв. вöсявны; сев. лöсялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöсявны

  • 3 бур

    1. добро, благо; \бурö керись благодетель; ась \бурыс вермö умöльсö! пусть добро победит зло!; сысянь \бурcö эн видзчись от него добра (ничего хорошего) не жди; сiя \бурcö чожа вунöтö он добро быстро забывает (о неблагодарном человеке); эта не \бур одзын это не к добру; касьтывлыны \бурöн поминать добром; \бур понда \бурöн и вештісьöны за добро платят добром 2. 1) хороший; \бур морт хороший человек; \бур мортö пуктыны считать хорошим человеком; \бур сьöлöма добросердечный, отзывчивый; \бур кöзяюшка тэ менам! добрая хозяюшка ты моя!; \бур материал хороший (добротный) материал; сысянь \бур кывсö он кыв от него хорошего слова не услышишь; \бур лун вöтны дожить до хороших дней (до счастливой поры); ачыт \бур, дак и отирыс \бурöсь посл. если сам хороший, так и люди xopoши; соотв. как аукнется, так и откликнется; \бур аймамлöн и челядьыс \бурöсь посл. у хороших родителей и дети хорошие; \бур жöник сайын и умöль инька \бурöн лоö посл. при хорошем муже и плохая жена хороша; \бур иньнат и сьöд вöр шöрын гажа овны посл. с хорошей женой и в тёмном лесу рай 2) гостеприимный, хлебосольный; иньыс \бур, ёна гöcтитöтic жена у него гостеприимная, хорошо угостила 3) хороший, урожайный, благоприятный для урожая; \бур годö в урожайном году 3. чаще в знач. сказ. хорошо; öнi уджавны \бур теперь работать хорошо; гортын öддьöн \бур дома очень хорошо; сылö \бур, сiя быдöс керис ему хорошо, он всё сделал; \бур, что тэ локтін хорошо, что ты пришёл (приехал): кыным \буржыка уджалан, сыным \бура шоччисян посл. хорошо поработаешь, хорошо и отдохнёшь; \бур, ась лоö сідз хорошо, пусть будет так; öддьöн \бур, ме ашын локта очень хорошо, я завтра приду (приеду). \бур асыв! доброе утро!; \бур лун! добрый день!; \бурö кошшись любитель легкой жизни; тот, кто ищет тёплого местечка; сія бурас некöр оз вовлы он в добром здравии никогда не бывает; спасибо \бур кыв вылын спасибо на добром слове; сія \бур туйö пуксьö бы он ведёт себя высокомерно, заносчиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > бур

  • 4 лöсялан

    , лöсялана (прич. от лöсявны) годный, подходящий; \лöсялан дон подходящая цена; \лöсялан ключ подходящий [к этому замку] ключ; сылöн локтöмыс вöлі öддьöн \лöсялан его приход был очень кстати. öддьöн \лöсялан! хорошо!, подходит!

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöсялан

  • 5 öддьö

    чур. см. öддьöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > öддьö

  • 6 ая-зона

    отец и сын, отец с сыном; \ая-зона öддьöн лöсялöны отец и сын крепко дружат

    Коми-пермяцко-русский словарь > ая-зона

  • 7 бöб

    1) глупый, придурковатый; бöб Öмель фольк. Емеля-дурак; бöб юр тэ! глупая ты голова! 2) шаловливый, шкодливый; недисциплинированный; эта зонкаыс öддьöн \бöб этот мальчик очень шаловливый

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöб

  • 8 басниа

    разговорчивый, словоохотливый; общительный; эта инькаыс öддьöн \басниа эта женщина очень общительная; \басниа морткöт кадыс чулалö казявтöг с разговорчивым человеком время идет незаметно

    Коми-пермяцко-русский словарь > басниа

  • 9 бердöттям

    послелог по месту около [моего.,.]; [мы] по месту около [своего...]; машинаыс муніс öддьöн матын керку \бердöттям машина прошла очень близко от моего дома

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердöттям

  • 10 быдтöм

    (и. д. от быдтыны) 1) воспитание; челядьöс семьяын \быдтöм воспитание детей в семье; куканнез \быдтöм вскармливание телят, уход за телятами 2) выращивание; росада \быдтöм выращивание рассады 3) отращивание; тош \быдтöм отращивание бороды
    --------
    (прич. от быдтыны) 1) воспитанный, вскормленный; детдомын \быдтöм ныв дочь, воспитанная в детдоме 2) выращенный; гряд вылын \быдтöм помидоррез помидоры, выращенные на грядке 3) отращённый; неважын \быдтöм тошыс сійö öддьöн нёштöмтіс недавно отращённая борода его очень уродовала

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдтöм

  • 11 бытшöм

    1. 1) хороший; материалыс \бытшöм материал добротный; \бытшöм лунок петіс выдался хороший денек 2) симпатичный, красивый; \бытшöм нывка красивая девушка; чужöм вылас зонкаыс öддьöн \бытшöм парень на лицо очень симпатичный 3) подходящий; гезокыс \бытшöм верёвочка подходящая (сойдёт) 2. хорошо; абу \бытшöм сідз керны так поступать нехорошо

    Коми-пермяцко-русский словарь > бытшöм

  • 12 вöйöтны

    (понуд. от вöйны) 1) утопить; дать кому-чему-л. утонуть 2) безл. тянуть ко дну, засасывать (о топком месте); эстöн öддьöн вöйöтö здесь сильно засасывает

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöйöтны

  • 13 вöрны

    1) шевелиться, зашевелиться; двигаться, задвигаться; бадь куст друг пондіс \вöрны куст ивы вдруг зашевелился; сылöн коккес оз ни вöрö ноги у него совсем не идут 2) шататься; качаться; одзись иань пондіс \вöрны передний зуб стал шататься; кöрттулыс öддьöн вöрö гвоздь очень разболтался

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрны

  • 14 вадом

    иньв. см. öддьöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > вадом

  • 15 вежöра

    1. 1) умный 2) смышлёный, сообразительный 3) послушный; спокойный; кагаыс миян öддьöн \вежöра ребёнок у нас хороший (послушный) 2. в знач. сказ. молодец, умница. сія нетыр \вежöра у него не все дома, он немножко чокнутый

    Коми-пермяцко-русский словарь > вежöра

  • 16 векнит

    узкий; неширокий; \векнит öма кукшун кувшин с узким горлышком; юыс \векнит да пыдын речка неширокая, но глубокая; улицаэс волісö öддьöн \векнитöсь улицы были очень узкие

    Коми-пермяцко-русский словарь > векнит

  • 17 велалісь

    (прич. от велавны) 1) успевающий 2) способный; зоныс сылöн öддьöн \велалісь у него сын очень способный □ иньв. веаись, вевавись

    Коми-пермяцко-русский словарь > велалісь

  • 18 весёв

    весёлый; невеста чужöм вылас öддьöн \весёв лицо невесты очень весёлое.

    Коми-пермяцко-русский словарь > весёв

  • 19 вуруна

    1) с отросшей шерстью (об овцах); баляыс öддьöн ни \вуруна лоöм у овцы сильно отросла шерсть 2) шерстистый; \вуруна баля порода шерстистая порода овец

    Коми-пермяцко-русский словарь > вуруна

  • 20 вылына

    I высота; вышина; керкуыс \вылынанас абу вылын дом невысокий; мый \вылына? какой высоты? □ иньв. вывына, выына
    --------
    II послелог с... высотой, высотой с...; метр \вылына [высотой] с метр □ иньв. вывына, выына
    --------
    1) высоко; самолёт лэбзис öддьöн \вылына самолёт летел очень высоко 2) высоко; \вылына донтны высоко оценивать □ иньв. вывына, выына. \вылына юр видзись заносчивый человек

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылына


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»