Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ímpius+háec+tam+cúlta+novália+míles+habébit!

  • 1 novale

    nŏvālis, e, adj. [novus], in agriculture, that is ploughed anew or for the first time:

    ager restibilis, qui restituitur ac reseritur quotquot annis: contra qui intermittitur, a novando novalis,

    Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; cf. id. ib. 6, § 59; Paul. ex Fest. p. 174 Müll. —Hence,
    II.
    Subst.: nŏvālis, is, f. (sc. terra), and nŏvāle, is, n. (sc. solum).
    1.
    Fallow land:

    alternis idem tonsas cessare novales,

    Verg. G. 1, 71:

    quae numquam vacuo solita est cessare novali... se nescit humus,

    Ov. P. 1, 4, 13; Pall. 1, 6; 2, 10:

    novale est, quod alternis annis seritur,

    Plin. 18, 19, 49, § 176; Col. 2, 2, 14: pabula fesso praebere novali, id. poët. 10, 84.—
    2.
    A field that has been ploughed for the first time:

    talis fere est in novalibus, caesā vetere silvā,

    Plin. 17, 5, 3, § 39; Dig. 47, 21, 3:

    novalis (dicitur), ubi fuit satum antequam secunda aratione renovetur,

    Varr. R. R. 1, 29, 1.—Hence,
    B.
    Transf.
    1.
    Unploughed land, meadow-land: ille subacto et puro solo gaudet, hic novali graminosoque gaudet, [p. 1219] Col. 6, praef. 1.—
    2.
    A cultivated field ( poet.):

    impius haec tam culta novalia miles habebit?

    Verg. E. 1, 71:

    dira novalia Cadmi,

    Stat. Th. 3, 644.—
    3.
    The standing crops:

    nec prius inde domum quam tota novalia saevos In ventres abeant (boum),

    Juv. 14, 148.

    Lewis & Short latin dictionary > novale

  • 2 novalis

    nŏvālis, e, adj. [novus], in agriculture, that is ploughed anew or for the first time:

    ager restibilis, qui restituitur ac reseritur quotquot annis: contra qui intermittitur, a novando novalis,

    Varr. L. L. 5, § 39 Müll.; cf. id. ib. 6, § 59; Paul. ex Fest. p. 174 Müll. —Hence,
    II.
    Subst.: nŏvālis, is, f. (sc. terra), and nŏvāle, is, n. (sc. solum).
    1.
    Fallow land:

    alternis idem tonsas cessare novales,

    Verg. G. 1, 71:

    quae numquam vacuo solita est cessare novali... se nescit humus,

    Ov. P. 1, 4, 13; Pall. 1, 6; 2, 10:

    novale est, quod alternis annis seritur,

    Plin. 18, 19, 49, § 176; Col. 2, 2, 14: pabula fesso praebere novali, id. poët. 10, 84.—
    2.
    A field that has been ploughed for the first time:

    talis fere est in novalibus, caesā vetere silvā,

    Plin. 17, 5, 3, § 39; Dig. 47, 21, 3:

    novalis (dicitur), ubi fuit satum antequam secunda aratione renovetur,

    Varr. R. R. 1, 29, 1.—Hence,
    B.
    Transf.
    1.
    Unploughed land, meadow-land: ille subacto et puro solo gaudet, hic novali graminosoque gaudet, [p. 1219] Col. 6, praef. 1.—
    2.
    A cultivated field ( poet.):

    impius haec tam culta novalia miles habebit?

    Verg. E. 1, 71:

    dira novalia Cadmi,

    Stat. Th. 3, 644.—
    3.
    The standing crops:

    nec prius inde domum quam tota novalia saevos In ventres abeant (boum),

    Juv. 14, 148.

    Lewis & Short latin dictionary > novalis

  • 3 Bárbarus hás segetés

    Варвар овладеет этими посевами.
    Вергилий "Буколики", I, 70-72:
    Паром, возделанным так, овладеет воин безбожный,
    Варвар - посевами. Вот до чего несогласье несчастных
    (Перевод С. Шервинского)
    - Говорит пастух Мелибей, выселяемый из своих владений при раздаче земельных участков ветеранам Октавиана.
    [ Беневольский (один): ] Ха! ха! ха! Какой сюжет для комедии богатый! Как дни смешны. Тот статский советник в порядочных людях, и не читал ни "Сына Отечества", ни "Музеума"; но, по крайней мере, видно, что ему это совестно, больно: он мне после угождал взорами, речьми, нарочно, чтоб изгладить дурное впечатление, которое надо мной сделало его невежество. А этот гусар, об котором Вергилий говорит: barbarus has segetes, - еще храбрится своею глупостью. (А. С. Грибоедов, Студент.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Bárbarus hás segetés

См. также в других словарях:

  • ABSOLUTO (in) — in ABSOLUTO in libris Coloniarum, Coeterum in absoluto remansit: terminus est Agrimensorum; pro Absolutum. Apud illos autem absolutum docitur, quod assignatum ac limitatum non est. Sîc in soluto, pro solutum, quod idem cum absolutum, Dicebantur… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SUBSICIVUM — in re Agrimensoria, dictum est, quod in agro sterile atque ingratum esset; ac proin non assignabatur, vel propter maciem soli, etiamsi in mediis centuriis interveniret, vel quôd centuriae modum non expleret, si in extremis assignationis finibus… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»