Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

être+en+dessous

  • 1 marquer

    v. (de l'a. norm. merki "marqué") I. v.tr. 1. поставям знак, белег, отбелязвам, маркирам; marquer d'une croix отбелязвам с кръстче; 2. дамгосвам, жигосвам, оставям белег; 3. посочвам, показвам; le thermomètre marquait dix degrés au-dessous de zéro термометърът показваше десет градуса под нулата; 4. оставям следа; 5. прен. означавам, знак съм (за нещо); засвидетелствам, проявявам; marquer а qqn. sa reconnaissance засвидетелствам на някого признателността си; marquer son estime засвидетелствам уважение; 6. ост. давам наставления, наставлявам; 7. определям, фиксирам; 8. спорт. отбелязвам; marquer un but отбелязвам гол; 9. преследвам, наблюдавам, наглеждам (враг и др.); II. v.intr. 1. отличавам се, изпъквам; 2. изглеждам, показвам. Ќ être marqué par l'âge нося следите на годините, остарял съм; marquer le pas воен. марширувам на място; marquer mal имам лош изглед вид; marquer un but спорт. забивам, отбелязвам гол; être marqué а l'A имам големи заслуги; être marqué au B едноок, куц, сляп, кривоглед съм; être marqué du bon coin отличен, превъзходен; marquer (l'advesaire) а la culotte следвам неотлъчно играч (във футбола); marquer midi арго в ерекция съм; marquer d'une pierre blanche отбелязвам нещо забележително, така че да не бъде забравено; marquer (écrire, mettre) sur ses tablettes отбелязвам нещо, което не трябва да забравя да направя.

    Dictionnaire français-bulgare > marquer

  • 2 bras

    m. (lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhion) 1. мишница (от рамото до лакътя); 2. мишница на коня (частта от предните крака на кон между коляното и плешката); 3. ръка (от рамото до края на пръстите); porter entre, dans ses bras нося в ръце; tenir, serrer qqn. entre ses bras прегръщам някого; offrir le bras а qqn. давам ръка на някого (за помощ); 4. геогр. ръкав (на река); bras de mer пролив; 5. подпори за ръцете на фотьойл; 6. техн. рамо; bras d'un levier рамо на лост; подвижна част от кран, семафор; 7. прен. работна ръка; помощ; 8. закрила, покровителство; сила, могъщество; bras séculier светската власт; 9. pl. обятия; 10. зоол. пипало на мекотело; les bras d'une pieuvre пипалата на октопод; 11. издължена част, дръжка на количка, носилка; 12. мор. корабно въже за ориентиране на платната според вятъра. Ќ а tour de bras с всички сили; bras dessus, bras dessous под ръка; bras d'une balance рамо на везни; en bras de chemise по риза; moulin а bras ръчна мелница; prendre qqn. а bras lе corps хващам някого през кръста; prendre qqn. sous le bras вземам някого под ръка; se donner le bras улавяме се под ръка; подкрепяме се; faire un bras d'honneur а qqn. показвам среден пръст на някого; couper bras et jambes а qqn. отнемам възможностите за действие на някого; обезкуражавам някого; les bras m'en tombent аз съм смаян; baisser les bras отказвам се да продължавам; rester les bras croisés оставам бездеен; avoir du bras long имам влияние, връзка; tendre les bras vers qqn. моля някого за помощ; se refugier dans les bras de qqn. под покровителството съм на някого; recevoir qqn. а bras ouverts приемам някого с разтворени обятия; être dans les bras de Morphée спя; s'endormir dans les bras du seigneur умирам; cela me reste sur les bras трябва да се заема с това; avoir un bras de fer имам силна воля и желязна ръка; le bras de la justice ръката на закона; а bras ръчно.

    Dictionnaire français-bulgare > bras

  • 3 ceinture

    f. (lat. cinctura, rac. cingere "ceindre") 1. колан; пояс; ceinture de sauvetage спасителен пояс; 2. техн. обръч; 3. прен. ограда, пояс; 4. ост. кесия, носена на колана; 5. талия, кръст; nu jusqu'а la ceinture гол до кръста. Ќ bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée погов. по-добре е да си уважаван, отколкото да си богат; être ceinture noire нося черен колан (в джудото); ceinture! съвсем нищо! ceinture de chasteté девствен колан (в Средновековието); ceinture de sécurité предпазен колан; ceinture verte зелен пояс около град; chemin de fer de ceinture околовръстен железен път; ceinture d'une colonne удебеление в основата на колона; plaisanterie au-dessous de la ceinture тривиална, изтъркана шега.

    Dictionnaire français-bulgare > ceinture

См. также в других словарях:

  • Être au-dessous de tout — ● Être au dessous de tout être d une nullité, d une incapacité complètes …   Encyclopédie Universelle

  • être immergé — ● être immergé verbe passif Être au dessous de la surface des eaux, de la mer : Terres immergées. ● être immergé (expressions) verbe passif Économie immergée, ensemble représenté par les transactions non déclarées, les productions illégales, le… …   Encyclopédie Universelle

  • dessous — 1. dessous [ d(ə)su ] prép. et adv. • 1080 ; de 1. de et sous ♦ Indique une position inférieure, dans l espace ou métaphoriquement (opposé à dessus). I ♦ Prép. de lieu (Vx, employé seul) ⇒ sous. Mod. DE DESSOUS. « Jacques tira de dessou …   Encyclopédie Universelle

  • dessous — (de sou ; l s se lie : de sou z et dessus ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 216, XVIIe siècle, remarque que l s ne se prononce pas, même devant une voyelle) adv. 1°   Il marque qu une chose est sous une autre. J ai cherché sur la table et il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DESSOUS — adv. de lieu Il sert à marquer La situation d une chose qui est sous une autre. Voyez sur la table, cherchez dessus et dessous. On le cherchait sur le lit, il était dessous.   Vêtement de dessous, Vêtement qui se porte ordinairement sous d autres …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DESSOUS — adv. de lieu Dans la partie, à la face inférieure. On le cherchait sur le lit, il était dessous. Mettre une chose sens dessus dessous. Voyez DESSUS. Il entre en composition dans les locutions adverbiales : Là DESSOUS, Sous cela. Il y a quelque… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ÊTRE — Verbe que les grammairiens appellent Le verbe substantif. ( Je suis, tu es, il est ; nous sommes, vous êtes, ils sont. J étais. Je fus. J ai été. Je serai. Je serais. Sois, soyez. Que je sois, que tu sois, qu il soit ; que nous soyons, que vous… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dessous — DESSOUS. adv. de lieu, qui sert à marquer La situation d une chose qui est sous une autre. Voyez sur la table, cherchez dessus ou dessous. On le cherchoit sur le lit, il étoit dessous. Ci dssous gît. Comme on verra ci dessous. f♛/b] Il est… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • être outrepassé — ● être outrepassé verbe passif Arc outrepassé, arc qui se prolonge par deux petits segments rentrants en dessous de sa ligne de plus grande ouverture. ● être outrepassé (expressions) verbe passif Arc outrepassé, arc qui se prolonge par deux… …   Encyclopédie Universelle

  • Être dans le, au trente-sixième dessous — ● Être dans le, au trente sixième dessous être dans une situation catastrophique, désespérée …   Encyclopédie Universelle

  • Dessous De Paris — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Au sens propre 1.1 Éléments d’urbanisme …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»