Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

être+de+la+force+de...

  • 41 force

    (a) (power) force f, puissance f; (of people) force;
    Europe is becoming a powerful economic force l'Europe devient une grande puissance économique;
    our sales force notre force de vente
    (b) to be in force (of law, regulation) être en vigueur;
    to come into force entrer en vigueur
    (c) INSURANCE force majeure (cas m de) force f majeure;
    force majeure clause clause f de force majeure
    (prices, inflation) faire baisser
    (prices, inflation) faire monter

    English-French business dictionary > force

  • 42 force de la nature

    не человек, а стихия природы (об активном, деятельном человеке; впервые - о А. Дюма-отце)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > force de la nature

  • 43 force des choses

    сила вещей, сила событий

    La force des choses portait l'éclairage de Paul sur Elisabeth qui, cessant d'être une fille et devenant une jeune fille, glissait de l'âge où les garçons se moquent des filles à l'âge où les jeunes filles émeuvent les garçons. (J. Cocteau, Les Enfants terribles.) — Сам ход вещей заставлял Поля смотреть другими глазами на Элизабет, которая из девочки превращалась в девушку и, переходя постепенно из возраста, когда мальчики смеются над девочками, в возраст, когда девушки вызывают волнение у мальчиков.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > force des choses

  • 44 être aux as

    прост.
    (être (bourré, plein) aux as)
    быть при деньгах, иметь туго набитую мошну

    Il fallait être bougrement aux as pour s'offrir une scène de ménage, quand on possédait une pareille vaisselle finement décorée. (L. Malet, M'as-tu vu en cadavre?) — Какие же деньги надо было иметь, чтобы позволить себе такую семейную сцену да побить так тонко расписанную посуду?

    Contrairement à Max Jacob, dont la vraie force était la pauvreté, notre Monocolard était plein aux as. (B. Cendrars, La Main coupée.) — В противоположность Максу Жакобу, сила таланта которого подстегивалась бедностью, у нашего Моноколара была туго набитая мошна.

    Anatole, dans son bistrot, est devenu nabob. Quand la guerre sera finie, lui, il l'aura bien gagnée! Il pourra se retirer dans ses terres, aux as, bourré à éclater. Ça le gênera pas de donner tous les ans aux bonnes œuvres. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Анатоль разбогател в своем бистро. Когда война окончится, он ее выиграет, эту войну. Он сможет вернуться в свою деревню с туго набитой мошной. И ничто ему не помешает каждый год давать кое-какие деньги на благотворительные дела.

    Pour la première fois, Charly parut se troubler. - Mes parents m'aident un peu. Maillet émit un sifflement. - Il faut qu'ils soient pleins aux as, tes parents. (N. Vexin, C. Cailleaux, Tu me la copieras.) — Впервые Шарли замялся. - Родители мне немного помогают. Майе присвистнул. - Должно быть, у них водятся деньжата, у твоих родителей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux as

  • 45 être de force à faire ...

    быть в силах, быть в состоянии

    Elle s'était livrée à lui; qu'en avait-il fait? S'il n'était pas de force à la rendre heureuse, pourquoi l'avait-il liée à lui? (R. Rolland, Les Amies.) — Жаклина вручила ему свою судьбу, а как он ею распорядился? Если он не в силах был дать ей счастье, зачем он связал ее жизнь со своей?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de force à faire ...

  • 46 être une force de la nature

    1) быть очень сильным, обладать недюжинной силой, необыкновенной жизнеспособностью

    Il se sentait seul au monde, seul et fort. Il était une force de la nature. (E. Peisson, Parti de Liverpool.) — Ему казалось, что на свете он остался один, одинокий и сильный. Он чувствовал себя одной из первобытных сил природы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être une force de la nature

  • 47 être une force de la nature

    Dictionnaire Français-Anglais > être une force de la nature

  • 48 force est de

    1. нареч.
    общ. надо (Force est de reconnaître que dans la plupart des classes, l' expression orale s'avère être l' étape la plus difficile à franchir.), (+ infin) необходимо
    2. сущ. 3. гл.

    Французско-русский универсальный словарь > force est de

  • 49 être à même de

    (+ infin) быть в состоянии, уметь делать что-либо

    Le notaire ajouta: - Je suis à même, par ma profession, de connaître le monde... Un notaire est un peu un confesseur. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Нотариус прибавил: - В силу моей профессии я умею разбираться в людях... Нотариус в какой-то степени является исповедником.

    Il n'avait jamais joué de sa vie, parce qu'il n'avait jamais été à même de le faire, et il ignorait tous les jeux excepté le billard, où il était de première force [...] (G. Sand, Horace.) — Он никогда в жизни не играл в азартные игры, так как это было ему не по средствам, да и не умел играть ни в одну игру, кроме бильярда, где мало кто мог осилить его.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être à même de

  • 50 être aux premières loges

    разг.
    занимать самое удобное место, все лицезреть, видеть перед собой

    Sa maison se dressait sur la hauteur, non loin du port et, les nuits de bombardements, il était aux premières loges: il nous décrivit la magnificence du spectacle qu'on s'apercevait de sa fenêtre... (S. de Beauvoir, La Force de l'âge.) — Дом Вернаде находился на возвышенности, неподалеку от гаврского порта, и в ночи воздушных налетов вся картина была у него на виду. Он описал нам, какое великолепное зрелище открывалось из его окна.

    Je l'entraîne au tabac. Il y a justement une table libre près de la vitre. On est aux premières loges pour admirer le panorama. (San-Antonio, Béru et ces dames.) — Я затаскиваю его в кафе. Как раз там есть свободный столик возле окна. Самое удобное место для наблюдения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux premières loges

  • 51 être dans les limbes

    2) зарождаться (о мысли, о произведении)
    3) быть в неопределенном состоянии, в нерешительности

    Je passai la journée avec Fernand et Stépha; il pleuvait à verse et j'étais dans des limbes. (S. de Beauvoir, La Force des choses.) — Я провела день с Фернаном и Стефой. Дождь лил как из ведра, я была как в тумане.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans les limbes

  • 52 être en cheville avec ...

    быть в сговоре с..., быть заодно с...

    Zizi m'aborda un jour: elle était copiste; n'avais-je pas du travail à lui copier? Le bruit courut qu'elle était en cheville avec Gestapo. (S. de Beauvoir, La force de l'âge.) — Зизи подошла ко мне однажды, она была переписчицей. Не найдется ли у меня для нее работы. Ходили слухи, что она агент гестапо.

    Cela se passait dans une cave située sous le Café. Un pianiste, vaguement compositeur, serinait de vieux airs à des candidats faméliques. Il était en cheville avec une marchande à la toilette. (E. Charles-Roux, L'irrégulière.) — Это происходило в подвале, под кафе. Пианист, пытавшийся сочинять музыку, выколачивал старые арии перед полуголодными кандидатами в певцы. Он работал заодно с торговкой одеждой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en cheville avec ...

  • 53 être en deçà, au-delà

    быть вне досягаемости, вне чего-либо

    Mais ce n'est pas la peur qui m'occupe, je suis en deçà, au-delà. Ce que je ne supporte pas, physiquement, c'est cette complicité qu'on m'impose au son des tambours, avec des incendiaires, des tortionnaires, des massacreurs. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Меня преследует отнюдь не страх. Я вне его досягаемости. Мне физически нетерпимо слышать, что мне громогласно навязывают соучастие с поджигателями, палачами, убийцами.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en deçà, au-delà

  • 54 être crucial

    гл.
    общ. иметь решающее значение (Il n'est pas crucial de savoir la vitesse exacte du vent, il est par contre très utile de savoir reconnaître les échelons significatifs de sa force.)

    Французско-русский универсальный словарь > être crucial

  • 55 être de force à faire

    гл.
    общ. (...) быть в силах, (...) быть в состоянии сделать (...)

    Французско-русский универсальный словарь > être de force à faire

  • 56 être de la même force

    Французско-русский универсальный словарь > être de la même force

  • 57 être forcé de faire

    гл.
    общ. (qch) быть вынужденным сделать (что-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > être forcé de faire

  • 58 à la force du poignet

    1) усилиями своих рук, собственными силами, своим горбом, в поте лица

    Ah! cré nom de nom, avoir bâti ma fortune comme je l'ai fait, sou à sou d'abord en criant la défroque sur le port, être sorti d'affaire à la force du poignet, avoir dompté Paris et crever en route comme un chien!.. (J. Claretie, Le Million.) — Ах, сто чертей! сколотить себе состояние по грошу, как я это сделал, торгуя старым платьем в порту, выкарабкаться своими собственными силами, покорить Париж и вдруг, - быть раздавленным как собачонка посреди дороги!..

    - Ensuite, dit-il en se tournant vers son beau-frère, je suis fier de notre fortune. Elle a été gagnée honorablement, à la force du poignet, et par une excellente administration. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — - Наконец, - сказал он, повернувшись лицом к шурину, - я горжусь нашим благосостоянием. Оно было приобретено честным путем, усилиями наших рук и разумным ведением хозяйства.

    2) неожиданным ударом, внезапно

    Elle n'était ni belle, ni jeune, grasseyait un peu trop et manquait de noblesse; mais elle avait du feu, de l'audace, et enlevait les applaudissements à la force du poignet. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Она не была ни молода, ни хороша собой, она слишком картавила, и игра ее была лишена благородства, но ее огненный темперамент и задор поражали зрителей неожиданностью и срывали аплодисменты.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à la force du poignet

  • 59 coup de force

    1) акт насилия; переворот; заговор

    Il n'avait d'autre but, en cherchant cette querelle à la Serbie, que de consolider par un nouveau coup de force sa monarchie chancelante. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Изыскивая повод для этой ссоры с Сербией, австрийское правительство стремится лишь к тому, чтобы с помощью агрессии укрепить свою пошатнувшуюся власть.

    Si Louis XVI était monté à cheval, s'il avait en personne le commandement des troupes, comme l'aurait fait Henri IV, peut-être aurait-il réussi à les maintenir dans le devoir et à faire aboutir son coup de force. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Если бы Людовик XVI сел на коня и принял на себя командование войсками, как это сделал бы Генрих IV, возможно, ему удалось бы удержать их в повиновении и успешно совершить государственный переворот.

    Nous sommes à huit jours du coup de force perpétré à Alger par les ultras et les généraux factieux. (l'Humanité.) — Прошла уже неделя со времени переворота, совершенного в Алжире ультраколониалистами и мятежными генералами.

    2) воен. удар крупными силами

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de force

  • 60 ne pas être de force

    Dictionnaire français-néerlandais > ne pas être de force

См. также в других словарях:

  • Être de première force — ● Être de première force avoir de grandes capacités, être parmi les meilleurs dans un domaine …   Encyclopédie Universelle

  • force — [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur. Force …   Encyclopédie Universelle

  • forcé — force [ fɔrs ] n. f. • 1080; bas lat. fortia, plur. neutre substantivé de fortis → 1. fort; forcer I ♦ La force de qqn. 1 ♦ Puissance d action physique (d un être, d un organe). Force physique; force musculaire. ⇒ résistance, robustesse, vigueur …   Encyclopédie Universelle

  • Force Majeure (Droit) — Pour les articles homonymes, voir Force majeure. Un cas dit de force majeure est un événement exceptionnel auquel on ne peut faire face. En droit, les conditions de la force majeure évoluent au gré de la jurisprudence et de la doctrine.… …   Wikipédia en Français

  • FORCE — n. f. Faculté naturelle d’agir vigoureusement. Il se dit proprement en parlant de l’Homme et des animaux. Force physique. Force musculaire. Une force d’Hercule. Frapper de toute sa force. Manquer de force. Lancer une chose avec force. Crier de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Force majeure (droit) — Pour les articles homonymes, voir Force majeure. Un cas dit de force majeure est un événement exceptionnel auquel on ne peut faire face. En droit, les conditions de la force majeure évoluent au gré de la jurisprudence et de la doctrine.… …   Wikipédia en Français

  • FORCE — s. f. Vigueur, faculté naturelle d agir vigoureusement. Il se dit proprement en parlant De l homme et des animaux. Force physique. Grande force. Force extraordinaire. Force de corps. Force de bras. Force de reins. La force d un homme, d un animal …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Force bleue — Bioman  Pour Bioman 2, voir Maskman. Pour Bioman 3, voir Liveman. Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Bioman ( …   Wikipédia en Français

  • Force jaune — Bioman  Pour Bioman 2, voir Maskman. Pour Bioman 3, voir Liveman. Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Bioman ( …   Wikipédia en Français

  • Force rose — Bioman  Pour Bioman 2, voir Maskman. Pour Bioman 3, voir Liveman. Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Bioman ( …   Wikipédia en Français

  • Force rouge — Bioman  Pour Bioman 2, voir Maskman. Pour Bioman 3, voir Liveman. Séries télévisées par période / genre / origine Liste complète Bioman ( …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»