-
1 surcharger
v t1 de poids حمل زائد ['ħiml 'zaːʔid]2 de travail أثقل ['ʔaθqala]* * *v t1 de poids حمل زائد ['ħiml 'zaːʔid]2 de travail أثقل ['ʔaθqala] -
2 jour
n m◊Quel jour sommes-nous ? — اي يوم نحن؟
♦ le jour de l'an رأس السنة m♦ de jour en jour رويدا رويدا◊Il grandit de jour en jour. — هو يكبر رويدا رويدا
◊Les jours rallongent. — النهارات تطول
◊Il fait jour. — ما زال الوقت نهارا
4 de nos jours بعصرنا [biʔasʼ׳rinaː]5 plus tard يوما [jaw׳man]◊Un jour, tu comprendras. — ستفهم يوما ما
♦ un jour ou l'autre يوما [jaw׳man]◊Un jour ou l'autre, il reviendra. — سيأتي يوما من الايام
6 être à jour منضبط [mundʼa׳bitʼ]7 mettre qqch à jour تحديث [taћ׳dijθ]* * *n m◊Quel jour sommes-nous ? — اي يوم نحن؟
♦ le jour de l'an رأس السنة m♦ de jour en jour رويدا رويدا◊Il grandit de jour en jour. — هو يكبر رويدا رويدا
◊Les jours rallongent. — النهارات تطول
◊Il fait jour. — ما زال الوقت نهارا
4 de nos jours بعصرنا [biʔasʼ׳rinaː]5 plus tard يوما [jaw׳man]◊Un jour, tu comprendras. — ستفهم يوما ما
♦ un jour ou l'autre يوما [jaw׳man]◊Un jour ou l'autre, il reviendra. — سيأتي يوما من الايام
6 être à jour منضبط [mundʼa׳bitʼ]7 mettre qqch à jour تحديث [taћ׳dijθ] -
3 accabler
v tتحميل [taћ׳miːl]◊être accablé de fatigue — تربّط من التعب
* * *v tتحميل [taћ׳miːl]◊être accablé de fatigue — تربّط من التعب
-
4 congé
n m1 عطلة ['ʔʼutʼla] f3 licenciement فصل ['fasʼl]* * *n m1 عطلة ['ʔʼutʼla] f3 licenciement فصل ['fasʼl] -
5 fait
I adj1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]II n m◊le fait d'écouter — عمليّة الاستماع
2 événement حدث [ћa׳daθ]3 au fait بالنسبة إلى [bin'ːisba ʔi׳laː]4 en fait بالواقع [bil׳waːqiʔʼ]5 prendre qqn sur le fait متلبس [muta׳labːis]◊Le voleur a été pris sur le fait. — قبض على اللص متلبسا
6 aller au fait دخول الجوهر [du׳xuːl al׳ӡawhar]7 tout à fait تماما [ta׳maːman]* * *I adj1 منجز ['munӡaz]◊un travail bien fait — عمل مُنجز جيدا
◊C'est fait main. — إنه منجز/مصنوع باليد
♦ tout fait جاهز ['ӡaːhiz]2 formé ذو جسم جميل [ðuː 'ӡism ӡa׳miːl]3 un fromage fait جبنة طرية من الداخل ['ӡubna tʼa׳rijːa min ad'ːaːxil]II n m◊le fait d'écouter — عمليّة الاستماع
2 événement حدث [ћa׳daθ]3 au fait بالنسبة إلى [bin'ːisba ʔi׳laː]4 en fait بالواقع [bil׳waːqiʔʼ]5 prendre qqn sur le fait متلبس [muta׳labːis]◊Le voleur a été pris sur le fait. — قبض على اللص متلبسا
6 aller au fait دخول الجوهر [du׳xuːl al׳ӡawhar]7 tout à fait تماما [ta׳maːman] -
6 ingrat
1 oublieux جاحد ['ӡaːћid]2 laid بشع [ba׳ʃiʔʼ]3 sans contrepartie بغيض [ba׳ɣiːdʼ]* * *1 oublieux جاحد ['ӡaːћid]2 laid بشع [ba׳ʃiʔʼ]3 sans contrepartie بغيض [ba׳ɣiːdʼ] -
7 ingrate
1 oublieux جاحد ['ӡaːћid]2 laid بشع [ba׳ʃiʔʼ]3 sans contrepartie بغيض [ba׳ɣiːdʼ]* * *1 oublieux جاحد ['ӡaːћid]2 laid بشع [ba׳ʃiʔʼ]3 sans contrepartie بغيض [ba׳ɣiːdʼ] -
8 insatisfait
-
9 insatisfaite
-
10 perdre
v t1 خسر [xa׳sira]2 فقد [fa׳qada]3 être séparé de فقد عزيزا4 gaspiller ضيَّع ['dʼajːaʔʼa]————————se perdrev pr1 s'égarer ضل ['dʼalːa]◊Elle s'est perdue en chemin. — هي ضلت بالطريق
2 اختفى [ʔixta׳faː]◊Les traditions se perdent. — العادات تختفي
* * *v t1 خسر [xa׳sira]2 فقد [fa׳qada]3 être séparé de فقد عزيزا4 gaspiller ضيَّع ['dʼajːaʔʼa] -
11 plein
I adj1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ]II prépممتلىء ['mumtaliʔ]كثيرا [ka'θiːran]IV n mcontenu total ملء ['milʔ]* * *I adj1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ]II prépممتلىء ['mumtaliʔ]كثيرا [ka'θiːran]IV n mcontenu total ملء ['milʔ] -
12 pleine
1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ]* * *1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ] -
13 rapide
I adj1 déplacement سريع [sa׳riːʔʼ]2 évolution سريع [sa׳riːʔʼ]3 action سريع [sa׳riːʔʼ]II n m2 rivière مجرى نهر شديد [maӡ׳raː 'nahr ʃa׳diːd]◊descendre un rapide / des rapides en kayak — نزل مسرعا في الكاياك
* * *I adj1 déplacement سريع [sa׳riːʔʼ]2 évolution سريع [sa׳riːʔʼ]3 action سريع [sa׳riːʔʼ]II n m2 rivière مجرى نهر شديد [maӡ׳raː 'nahr ʃa׳diːd]◊descendre un rapide / des rapides en kayak — نزل مسرعا في الكاياك
-
14 reprendre
I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
————————se reprendrev pr1 se calmer تدارك هدوءه [ta'daːraka hu'duːʔah]2 se corriger تدارك، صحح قوله [ta'daːraka, 'sʼaħːaħa 'qawlah]◊Elle s'est reprise à temps. — صححت قولها بالوقت المناسب
3 s'y reprendre à deux fois pour faire qqch حاول ثانية◊Je m'y suis repris à deux fois pour l'ouvrir. — حاولت مرة ثانية فتحه
* * *I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
-
15 retard
n m1 manque de ponctualité تأخير [taʔ׳xiːr]2 ralentissement تأخير [taʔ׳xiːr]* * *n m1 manque de ponctualité تأخير [taʔ׳xiːr]2 ralentissement تأخير [taʔ׳xiːr] -
16 retraite
n f1 arrêt d'un travail تقاعد [ta'qaːʔʼud]2 argent معاش تقاعد3 d'une armée انسحاب [ʔinsi׳ћaːb]* * *n f1 arrêt d'un travail تقاعد [ta'qaːʔʼud]2 argent معاش تقاعد3 d'une armée انسحاب [ʔinsi׳ћaːb] -
17 satisfait
راضٍ ['raː׳dʼin]* * *راضٍ ['raː׳dʼin] -
18 satisfaite
راضٍ ['raː׳dʼin]* * *راضٍ ['raː׳dʼin] -
19 submerger
v t1 recouvrir d'eau غمر [ɣa׳mara]◊Les inondations ont submergé le pays. — غمرت الفيضانات البلد
2 être submergé de travail غرق بالعمل3 donner trop أغرق ['ʔaɣraqa]* * *v t1 recouvrir d'eau غمر [ɣa׳mara]◊Les inondations ont submergé le pays. — غمرت الفيضانات البلد
2 être submergé de travail غرق بالعمل3 donner trop أغرق ['ʔaɣraqa] -
20 terminer
v t1 أنهي [ʔan׳haː]2 être à la fin أنهي [ʔan׳haː]◊Le point termine la phrase. — النقطة تنهي الجملة
————————se terminerv prإنتهي [ʔinta׳haː]◊mot qui se termine par un "x" — كلمة تنتهي بتاء
* * *v t1 أنهي [ʔan׳haː]2 être à la fin أنهي [ʔan׳haː]◊Le point termine la phrase. — النقطة تنهي الجملة
- 1
- 2
См. также в других словарях:
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle
être imposé — ● être imposé verbe passif Être obligatoire : Travail imposé. ● être imposé (expressions) verbe passif Prix, tarif imposé, qu un commerçant doit respecter strictement. Exercices imposés, figures imposées, exercices, figures obligatoires dans les… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - Le droit du travail — Le droit du travail est la branche du droit qui régit l’ensemble des relations entre employeurs et salariés. Malgré son nom, il ne s’applique donc pas à toutes les formes de travail: il ne concerne que le travail dépendant – c’est à dire effectué … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - La médecine du travail — La médecine du travail s’inscrit dans le cadre plus général des actions préventives qui contribuent au maintien de la bonne santé et de l’hygiène de la population, telles que les vaccinations systématiques ou le dépistage de certaines maladies… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - Nouvelle division du travail — Adam Smith estimait au XVIIIe siècle que la division du travail provenait d’une «propension [de la nature humaine] au trafic, au troc et à l’échange d’une chose contre une autre». C’est l’extension du marché qui entraîne la nécessité de ne faire… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - Physiologie — La physiologie du travail, branche spécialisée de la physiologie, s’intéresse au fonctionnement de l’organisme engagé dans une activité physique ou mentale. Une partie des connaissances acquises l’ont été sur l’animal, mais c’est l’homme qui est… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - Travail et non-travail — À une époque récente, travail et non travail ont été tour à tour présentés comme des sources d’aliénation pour l’homme, le premier parce que ses formes actuelles ne permettent pas à la plupart des individus de se réaliser dans une œuvre achevée,… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL - L’organisation scientifique — L’organisation scientifique du travail, désignée communément sous le sigle «O.S.T.», comprend l’étude des structures permettant à une entreprise de fonctionner avec le maximum d’efficacité et l’étude des méthodes de travail applicables aux… … Encyclopédie Universelle
Travail d'interet general en France — Travail d intérêt général en France Pour les autres articles nationaux, voir Travail d intérêt général … Wikipédia en Français
Travail d'intérêt général (France) — Travail d intérêt général en France Pour les autres articles nationaux, voir Travail d intérêt général … Wikipédia en Français
Travail d'intérêt général en france — Pour les autres articles nationaux, voir Travail d intérêt général … Wikipédia en Français