Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

être+au+mieux

  • 41 mieux vaut être cheval que charrette

    prov.
    лучше быть лошадью, чем телегой

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mieux vaut être cheval que charrette

  • 42 mieux vaut être que paraître

    лучше (или более) быть, чем казаться; лучше быть, чем слыть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mieux vaut être que paraître

  • 43 Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche

    прил.
    общ. Лучше быть красивой и строптивой, чем страшненькой

    Французско-русский универсальный словарь > Mieux vaut être belle et rebelle que moche et remoche

  • 44 mieux vaut être désiré qu'importuné

    прил.
    посл. лучше быть другом, чем недругом

    Французско-русский универсальный словарь > mieux vaut être désiré qu'importuné

  • 45 mieux vaut être oiselet en bocage que grand oiseau en cage

    прил.
    посл. не нужна соловью золотая клетка, а нужна зелёная ветка

    Французско-русский универсальный словарь > mieux vaut être oiselet en bocage que grand oiseau en cage

  • 46 mieux vaut être oiselet en bocage, que grand oiseau en cage

    Французско-русский универсальный словарь > mieux vaut être oiselet en bocage, que grand oiseau en cage

  • 47 mieux-être

    сущ.
    общ. повышение жизненного уровня, улучшение благосостояния

    Французско-русский универсальный словарь > mieux-être

  • 48 mieux-être

    m повыше́ние жи́зненного у́ровня; улучше́ние благосостоя́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > mieux-être

  • 49 mieux-être

       mayor bienestar, mejor estado

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > mieux-être

  • 50 mieux-être

    nm.inv. farovonlik, mo‘l-ko‘lchilik, turmush darajasining oshishi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > mieux-être

  • 51 au mieux

    loc. adv.
    ( (tout) au mieux) исключительно хорошо, как нельзя лучше; (au mieux (de...)) самым лучшим образом
    - aller au mieux
    - être au mieux avec qn

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au mieux

  • 52 valoir mieux

    быть лучше, большего стоить, обладать большими преимуществами, достоинствами

    Mme Tarde. - Elle l'aime, Gosta, celui-là, je te le jure... Gosta. - C'est une gosse! vous lui avez fait miroiter l'argent qu'elle pourrait avoir, un argent dont elle n'a même pas envie, parce qu'elle vaut mieux que vous... (J. Anouilh, Pièces noires.) — Г-жа Тард. - Она любит его. Госта, любит, уверяю тебя!.. Госта. - Ведь она еще девчонка. Вы подбили ее на это, сказав, что она будет иметь деньги, которых она даже не хочет, потому что она не такая, как вы...

    - il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enfer
    - vaut mieux entendre ça que d'être sourd

    Dictionnaire français-russe des idiomes > valoir mieux

  • 53 aimer mieux

    - Comment! tu vas chez ce roussin de Bourguignon, cria Mes-Bottes, quand le zingueur lui eut parlé. Plus souvent qu'on me pince dans cette boîte! Non, j'aimerais mieux tirer la langue jusqu'à l'année prochaine... (É. Zola, L'Assommoir.) — - Как! Ты идешь наниматься к этому мерзавцу Бургиньону, - вскричал Сапог в ответ на слова кровельщика. - Ну нет, уж меня в его лавочку и силком не затащишь. Да скорей я положу зубы на полку до будущего сезона...

    Édith (sévèrement). Tu es vraiment trop insolente! Rollo. - J'aime mieux ça. Qu'elle reste naturelle! Je crois que je la mépriserais si elle venait nous inonder de larmes de crocodile. (M. Achard, Patate.)Эдит ( сурово). Ты и впрямь слишком обнаглела! Ролло. - Так лучше. По крайней мере без притворства. Я бы презирала ее, если б она стала лить перед нами крокодиловы слезы.

    Parfait! Le patron qui a déjà dépensé gros pour sa nouvelle usine, construirait un réfectoire? Il aimerait mieux fermer la boîte et aller faire le lézard sur la Côte d'Azur. (J. Fréville, Pain de brique.) — Превосходно! Что ж, хозяин и так уже изрядно потратился на свой новый завод, так он построит вам еще и столовую? Да он скорее прикроет лавочку и уедет загорать на Лазурный Берег.

    Maître Bridaine. -... Je retourne à ma cure; on ne me verra pas confondu parmi la foule des convives, et j'aime mieux, comme César, être le premier au village que le second dans Rome. (A. de Musset, On ne badine pas avec l'amour.) — Мэтр Бриден. -... Возвращаюсь в свой приход, меня не увидят среди приглашенных, и я, как Цезарь, предпочитаю быть первым в деревне, чем вторым в Риме.

    Pourriez-vous dire à Hans, mon frère de lait, de venir me parler. Ma foi, Monseigneur, répondis-je, j'aime mieux ne pas faire des commissions à Hans de votre part. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — - Не будете ли вы добры передать Гансу, моему молочному брату, чтобы он пришел переговорить со мной. - Право, ваша милость, - отвечал я, - я предпочел бы не принимать от вас поручений к Гансу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aimer mieux

  • 54 peut-être

    peut-être [pøtεtʀ]
    adverb
    perhaps, maybe
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    ► When peut-être starts a phrase, subject and verb are inverted.
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    peut-être pas perhaps or maybe not
    peut-être bien mais... that's as may be but...
    peut-être que... perhaps...
    tu le sais mieux que moi peut-être ? so you think you know more about it than I do, do you?
    * * *
    pøtɛtʀ
    adverbe perhaps, maybe

    tu veux m'apprendre à conduire, peut-être? — iron I do know how to drive, you know!

    elle travaille peut-être lentement mais avec soin — she might work slowly, but she's careful

    * * *
    pøtɛtʀ adv
    maybe, perhaps

    Je l'ai peut-être oublié à la maison. — Maybe I've left it at home., Perhaps I've left it at home., I might have left it at home.

    peut-être que — perhaps, maybe

    Peut-être qu'elles n'ont pas pu téléphoner. — Perhaps they couldn't phone., Maybe they couldn't phone., They might not have been able to phone.

    * * *
    peut-être adv perhaps, maybe; il a peut-être oublié, peut-être a-t-il oublié fml perhaps ou maybe he's forgotten; il y avait peut-être 200 personnes there were maybe 200 people; on finira dans deux ans, peut-être trois we'll finish in two, maybe ou possibly three years' time; je me suis peut-être mal fait comprendre perhaps I haven't made myself clear; tu crois peut-être que je vais laisser tomber! perhaps you think that I'm going to give (it) up!; il faudrait peut-être te dépêcher! iron perhaps you ought to get a move on!; je ne sais pas lire, peut-être? iron I do know how to read, you know!; tu veux m'apprendre à conduire, peut-être? iron I do know how to drive, you know!; si tout va bien, on arrivera peut-être demain if all goes well, we may arrive tomorrow; elle travaille peut-être lentement mais avec soin she might work slowly, but she's careful; il est peut-être bourru, mais il est serviable he may be a bit surly, but he is helpful; c'est peut-être bien lui qui a appelé perhaps ou maybe it was he who rang GB ou called; peut-être bien que la cérémonie se fera le matin the ceremony may well take place in the morning; ‘tu viendras?’-‘peut-être bien’ ‘will you come?’-‘I may well do’ GB, ‘I just might’; peut-être bien que oui, peut-être bien que non maybe yes, maybe no.
    [pøtɛtr] adverbe
    ils sont peut-être sortis, peut-être sont-ils sortis maybe they've gone out, they may ou might have gone out
    elle est peut-être efficace, mais guère rapide she might be efficient, but she is not very quick
    peut-être pas maybe ou perhaps not
    peut-être bien, mais... perhaps ou maybe so but...
    j'y suis pour quelque chose, peut-être? so you think it's my fault, do you!
    je suis ta bonne, peut-être? what do you take me for? a maid?
    ————————
    peut-être que locution conjonctive
    peut-être bien que oui, peut-être bien que non maybe, maybe not (who knows?)

    Dictionnaire Français-Anglais > peut-être

  • 55 tant mieux

    loc. adv.
    (tant mieux [pis])
    тем лучше [хуже]

    Suzanne. - Et puis, tenez, je me fais honte à moi-même de marchander ainsi ma confiance. Tant pis, coûte que coûte au point où nous en sommes je préfère être franche tout à fait. (A. Picard, L'Ange gardien.) — Сюзанна. - А потом, послушайте, мне самой стыдно, что я так торгуюсь, прежде чем довериться вам. Ну что же, будь что будет. При нашем теперешнем положении я предпочитаю быть совершенно откровенной.

    Clérambard. - Ah! tant mieux, mon garçon. Vous m'ôtez un poids de sur le cœur. (M. Aymé, Clérambard.) — Клерамбар. - А! тем лучше, мой мальчик. Вы прямо сняли камень с моей души.

    ... Quand une certaine quantité d'électricité s'est accumulée en moi, il faut qu'elle se décharge, coûte que coûte; et tant pis pour les autres, s'il leur en cuit! Et tant pis pour moi! (R. Rolland, La Révolte.) —... Когда во мне накопится известное количество электрической энергии, она должна во что бы то ни стало разрядиться. Тем хуже для других, если она их обжигает. И тем хуже для меня!

    Mais vois-tu, Émile, le cousin Ribeyre est comme moi, dans le vieux jeu!.. Et veux-tu que je te dise? tant mieux pour lui. (J. Claretie, Le Million.) — Но видишь ли, Эмиль, кузен Рибейр, как и я, человек старого закала... и, если хочешь знать, тем лучше для него.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tant mieux

  • 56 il vaut mieux être seul que mal accompagné

    prov.
    (il vaut mieux être seul que mal accompagné [или qu'en mauvaise compagnie])
    лучше быть одному, чем в дурной компании

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il vaut mieux être seul que mal accompagné

  • 57 Il sera peut-être mieux de temporiser.

    Il sera peut-être mieux de temporiser.
    Bude snad lépe, když ještě počkáme na příhodnější dobu.

    Dictionnaire français-tchèque > Il sera peut-être mieux de temporiser.

  • 58 préférer l'être au paraître

    (préférer l'être au paraître [тж. aimer mieux l'être que le paraître])
    предпочитать реальное воображаемому; лучше синицу в руки, чем журавля в небе

    En tout il préférait l'être au paraître. (Voltaire, Zadig.) — Задиг во всем предпочитал реальность мечтам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > préférer l'être au paraître

  • 59 n'être pas son fait

    разг.
    (n'être pas son fait [тж. n'être pas le fort de qn])

    ce n'est pas son fait — это не по нем, не про него, не по его части, это не в его вкусе, это ему не подходит

    Une femme si connue du roi, et si fort à toutes mains, était son vrai fait pour mettre auprès de madame la duchesse de Chartres... (Saint-Simon, Mémoires.) — Женщина, столь хорошо известная королю, так много знавшая и умевшая, вполне подходила для того, чтобы ее пристроили к герцогине де Шартр...

    - Ce n'est pas mon fait de te donner des avis là-dessus, Isa. Tu te conseilles. Tu t'écoutes le cœur. Le nom d'un père, sa famille et son bien ça compte pour faire une vie. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — - Не мне давать тебе советы, Иза, в таком деле. Проверь себя, прислушайся к голосу своего сердца. Когда женщина собирается обзавестись семьей, то имя отца, его родные, его состояние - все имеет значение.

    La spiritualité n'est pas mon fait, j'aime mieux une statue qu'un fantôme, et le plein midi que le crépuscule. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Спиритуализм не по моей части; я предпочитаю призракам статую и сумеркам полдень.

    Est-ce qu'il n'est pas assez expérimenté pour voir du premier coup d'œil que Consuelo n'est pas son fait... (G. Sand, Consuelo.) — Разве граф недостаточно опытен, чтобы увидеть с первого же взгляда, что Консуэло - не для него...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas son fait

  • 60 n'y être plus

    Mme de Sallus. Eh bien! dites-moi combien elle vous a coûté, la mieux, en trois mois? M. de Sallus. Je n'y suis plus. (G. de Maupassant, La Paix du ménage.) — Г-жа де Саллюс. Отлично! Скажите, во сколько вам обошлась за три месяца самая лучшая из них? Г-н де Саллюс. Я сейчас не помню.

    2) разг. спятить

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'y être plus

См. также в других словарях:

  • Être bien, mal, être au mieux avec quelqu'un — ● Être bien, mal, être au mieux avec quelqu un être en bons, mauvais, excellents termes avec quelqu un. ● Être bien, mal, être au mieux avec quelqu un lui être, ne pas lui être favorable …   Encyclopédie Universelle

  • Être au mieux avec quelqu'un — ● Être au mieux avec quelqu un avoir avec lui les meilleures relations possibles …   Encyclopédie Universelle

  • mieux — [ mjø ] adv. • mielz Xe; lat. melius, de melior « meilleur » ♦ Compar. irrég. de BIEN (au lieu de plus bien). I ♦ MIEUX. 1 ♦ D une manière plus accomplie, meilleure. Cette lampe éclaire mieux. Je l estime davantage depuis que je le connais mieux …   Encyclopédie Universelle

  • mieux-être — [ mjøzɛtr ] n. m. inv. • XVIIIe; de mieux et 1. être ♦ État plus heureux, amélioration du bien être. « découvrir les lois physiques pour s en servir au mieux être des hommes » (H. Bazin). ● mieux être nom masculin invariable Bien être supérieur ; …   Encyclopédie Universelle

  • mieux — (mieû ; l x se lie : de mieû z en mieux) adv. 1°   Comparatif de l adv. bien : d une manière plus accomplie, plus complète. •   Je te connais, Léonce, et mieux que tu ne crois, CORN. Héracl. I, 4. •   Usez en comme moi ; le ciel sait qui vit… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Mieux Vaut Être Riche Et Bien Portant Que Fauché Et Mal Foutu — est un film de Max Pécas réalisé en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Mieux vaut etre riche et bien portant que fauche et mal foutu — Mieux vaut être riche et bien portant que fauché et mal foutu Mieux vaut être riche et bien portant que fauché et mal foutu est un film de Max Pécas réalisé en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

  • Mieux qu'ici-bas — Studio album by Isabelle Boulay Released September 2000 …   Wikipedia

  • Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie …   Wikipédia en Français

  • Être et temps — (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie continentale. Emmanuel… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»