Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

éveil

  • 41 حذر

    vigilante; vigilant; vigilance; soupçonneux; soupçonneuse; réserve; représenter; remontrer; prémunir; précautionneux; précautionneuse; précautionner; précaution; meurtrir; menacer; menaçant; méfier; méfiance; éveiller; éveillée; éveillé; éveil; discret; défiante; défiant; défiance; circonspection; circonspecte; circonspect; avisée; avisé; avertir; avertie; averti; alerter; alerte

    Dictionnaire Arabe-Français > حذر

  • 42 صحو

    réveil; netteté; lucidité; limpidité; éveil; sérénité

    Dictionnaire Arabe-Français > صحو

  • 43 يقظة

    vigilance; veille; réveil; promptitude; éveil; circonspection; attention

    Dictionnaire Arabe-Français > يقظة

  • 44 arousal

    arousal [əˈraʊzəl]
    * * *
    [ə'raʊzl]
    noun excitation f (of de)

    English-French dictionary > arousal

  • 45 awakening

    awakening [əˈweɪknɪŋ]
    * * *
    [ə'weɪkənɪŋ] 1.
    noun lit ( from sleep) réveil m; fig (of emotion, interest) éveil m (of de); ( of awareness) prise f de conscience (to de)

    rude awakeninglit réveil brutal; fig rappel m brutal à la réalité

    2.
    adjective lit qui se réveille; fig naissant

    English-French dictionary > awakening

  • 46 creative

    creative [kri:ˈeɪtɪv]
       a. ( = imaginative) créatif ; [energy, power] créateur (- trice f) ; [process] de création
       b. ( = original) [person] inventif ; [solution] ingénieux
    * * *
    [kriː'eɪtɪv]
    1) ( inventive) [person, solution] créatif/-ive
    2) ( which creates) [process, imagination] créateur/-trice

    English-French dictionary > creative

  • 47 alarmer

    vt., alerter, donner alarmer l'alarme // l'alerte, avertir, mettre en alarmer éveil // alerte: ALARMÂr (Albanais 001, Annecy, St-Germain-Talloires, Thônes 004, Villards- Thônes 028 | Ste-Foy) ; balyî l'alârmo (001, Saxel), krèyâ alârmo <crier // appeler alarmer au secours> (004), aplâ u skò < appeler au secours> (001) ; alartâ (028), alêrtâ (001) ; betâ in-n êrta < mettre en alarme> (Arvillard 228). - E.: Vacarme.
    A1) s'alarmer, se faire du souci, s'inquiéter: se teurmintâ (228) ; s'inkyètâ < s'inquiéter> (001), s'êkétâ (Combe-Sillingy).
    A2) s'alarmer, s'effrayer, s'inquiéter profondément, se faire un souci monstre: s'alarmâ vp. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > alarmer

  • 48 découvrir

    vt. ; connaître: dékeuvri gv.3 (Arvillard.228), DÉKOVRI (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), dékreuvi (Albertville, Saxel.002), dékrovi (001), C. => Couvrir (001), ind. prés. dékruve <(tu, il) découvre(s)> (Doucy- Bauges). - E.: Découvert.
    A1) découvrir le pot aux roses, découvrir le secret d'une affaire, donner l'éveil, dévoiler un secret: dékreuvi la mêrda u sha < découvrir la merde du chat> (002).
    A2) découvrir, trouver, inventer: TROVÂ vt. (001,003,004).
    A3) découvrir // ôter le couvercle d' découvrir (un récipient): dékwéklyâ vt. (001, Combe- Si.18).
    A4) se découvrir: s'dékovri vp., s'dékrovi (001).
    A5) se découvrir, ôter son couvre-chef, poser son casque: s'dékovri vp., s'dékrovi (001) ; fa., s'dékwéklyâ (018).
    A6) se découvrir au lit quand on a trop chaud => Air.
    A7) mettre au jour, trouver: betâ u zheu vt. (228).

    Dictionnaire Français-Savoyard > découvrir

  • 49 éveiller

    vt., réveiller, tirer (un dormeur) de son sommeil.
    A1) s'éveiller, se réveiller, sortir de son sommeil ; être mis en éveil, se tenir sur ses gardes ; (Annecy) surveiller: s'évèlyî (Albanais, Annecy) / -é (Aix, Chambéry) ; se déssanzhî vp. anc. (Saxel), R. => fr. songe. - E.: Sortir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > éveiller

  • 50 czujność

    1. vigilance
    2. éveil

    Słownik Polsko-Francuski > czujność

  • 51 przebudzenie

    1. réveil
    2. éveil

    Słownik Polsko-Francuski > przebudzenie

  • 52 przestroga

    1. admonition
    2. avertissement
    3. exhortation
    4. remontrance
    5. éveil

    Słownik Polsko-Francuski > przestroga

  • 53 будене

    ср éveil m, réveil m.

    Български-френски речник > будене

  • 54 будност

    ж vigilance f, éveil m, réveil m, état m de veille, insomnie f.

    Български-френски речник > будност

  • 55 око

    ср 1. (орган на зрението) њil m; имам големи очи avoir des yeux gros; имам малки очи avoir de petits yeux (avoir) des yeux de cochon); имам изпъкнали очи avoir des yeux saillants (avoir des yeux а fleur de tête); котешки очи yeux de chat; биволски очи yeux de bњuf; 2. прен (поглед) имам силни очи avoir de bons yeux; имам живи очи avoir l'њil vif (des yeux vifs); имам лукави (зли) очи avoir l'њil malin (méchant); вървя с очи в земята marcher les yeux а terre (les yeux fichés en terre) а бия на очи frapper les yeux, sauter aux yeux; бода в очите crever les yeux; вадя си очите (с нещо) se crever (s'échiner, se tuer) au travail; вадя си очите se manger le blanc des yeux; вземам го на око (на очи) prendre en grippe qn; взеха ми се очите donner dans l'њil; влизам в очи attirer les regards, donner l'éveil; вместо да изпише вежди, изважда очи jeter l'enfant avec l'eau sale; подигравам се в очите някому se moquer en face de qn, rire au nez de qn; гарван гарвану око не вади les loups ne se mangent pas entre eux; гледам някого в очите regarder dans les yeux qn; гледам с четири очи а) (желая много) regarder de tous ses yeux; б) (внимавам добре) être tout yeux, tout oreilles; говоря (казвам) право в очите някому dire les vérités а qn, planter qch au nez de qn, crâcher son fait а qn; догдето ти очи видят tant que la vue se peut étendre, а perte de vue; за очи pour sauver les apparences; замазвам очите някому donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue) de (а) qn, donner la berlue а qn; затварям си очите пред нещо fermer les yeux sur qch; затварят ми се очите avoir du sable dans les yeux; избождам (изваждам) си очите да чета (шия, бродирам и пр.) разг se brûler les yeux а lire (а coudre, а broder, etc.); издига ми се в очите faire grand cas de qn, avoir une haute idée de qn; имам дебели очи avoir du culot, être culotté; имам набито око avoir l'њil exercé; лоши очи mauvais њil; между (на четири) очи entre quatre yeux; премервам на око mesurer des yeux (avec les yeux); навирам някому нещо в очите reprocher continuellement qch а qn; напълвам очите си repaître ses yeux; не вярвам на очите си ne pas en croire ses yeux; не мога да гледам някого в очите ne pas oser regarder qn en face; обичам някого повече от очите си aimer qn mieux que ses yeux; обръщам очи (поглед) към някого или нещо tourner ses regards vers qn (qch); око за око, зъб за зъб њil pour њil, ent pour dent; око ми не мига s'en ficher, s'en foutre; око то му все натам гледа n'avoir de vues que pour; ocтанаха ми очите в (по) някого или нещо n'avoir d'yeux que pour qn ou qch; отваряй си очите ouvre l'њil; отваряй си хубаво очите! разг ouvre l'њil et le bon! (разг); отварям някому очите разг ouvrir (dessiller) les yeux а (de) qn; отвориха ми се очите mes yeux se dessillèrent, les écailles me tombèrent (de mes yeux); очите му (и) играят на четири jouer de la prunelle; пазя го като зеницата на очите си conserver qch comme la prunelle de ses yeux; плакна си очите se rincer l'њil; правя мили очи някому faire les yeux doux (les doux yeux); причерня ми пред очите а) (лошо ми стана) défaillir, tomber en faiblesse, avoir le vertige; б) (много съм ядосан) regarder noir; светвам и очите se désattrister, se réjouir; склопям очи fermer les yeux; tourner de l'њil; трън съм в очите на някого разг ne pouvoir flairer qn; умирам с отворени очи разг а mourir sans avoir réalisé ses désirs; хващам очи (пълня окото) donner dans l'њil (dans les yeux, dans la vue); хвърлям око на нещо avoir des vues sur qch; хвърлям прах в очите на някого jeter de la poudre aux yeux de qn; черно ми стана пред очите avoir le cњur gros, broyer du noir; разг être en humeur noire.

    Български-френски речник > око

  • 56 пробуда

    м réveil m, éveil m.

    Български-френски речник > пробуда

  • 57 разбуждане

    ср éveil m, réveil m.

    Български-френски речник > разбуждане

  • 58 събуждам

    гл 1. réveiller, éveiller; 2. прен donner l'éveil, éveiller, réveiller, secouer; faire naître; събуждам се s'éveiller, se réveiller.

    Български-френски речник > събуждам

  • 59 събуждане

    ср réveil m, éveil m.

    Български-френски речник > събуждане

  • 60 тревога

    ж 1. (безпокойство) anxiété f, angoisse f, inquiétude f; изпитвам тревога avoir de l'angoisse; живея в постоянна тревога vivre dans l'anxiété; 2. само ед. ч. воен alarme f, alerte f; давам тревога donner l'alarme; лъжлива тревога fausse alerte; въздушна тревога alerte aérienne а бия тревога donner l'éveil.

    Български-френски речник > тревога

См. также в других словарях:

  • éveil — [ evɛj ] n. m. • 1165 « le fait d être sur ses gardes »; XVe « réveil »; de éveiller ♦ Action d éveiller, de s éveiller. 1 ♦ (1762) Vx Donner à qqn l éveil de qqch., l avertir, éveiller son attention sur. (1839) Mod. Donner l éveil : exciter, par …   Encyclopédie Universelle

  • Eveil — Éveil spirituel La notion d éveil spirituel appartient principalement au langage New Age, bien qu elle exprime un phénomène ancien dans l histoire des religions (voir, pour le bouddhisme, Bodhi). Le terme est une traduction de l expression… …   Wikipédia en Français

  • ÉVEIL — n. m. Action d’éveiller ou de s’éveiller. On dit plutôt aujourd’hui RÉVEIL. Il signifie par extension Alarme. Une fois l’éveil donné, tout le camp fut sur pied. Il s’emploie surtout au figuré pour signifier Avertissement que l’on donne de bien… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Éveil — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L éveil action d’éveiller ou de s’éveiller est utilisée en plusieurs sens et se retrouve dans les articles suivants : Éveil confusionnel Éveil en… …   Wikipédia en Français

  • éveil — (é vèll, ll mouillées) s. m. 1°   Action d éveiller. Peu usité au propre. 2°   Fig. Avis donné à quelqu un sur une chose qui l intéresse et à laquelle il ne pensait pas. C est lui qui m en a donné l éveil. •   Vous saurez que c est moi qui donnai …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉVEIL — s. m. Avis qu on donne à quelqu un d une chose qui l intéresse, et à laquelle il ne pensait pas. C est lui qui m en a donné l éveil. Je n en ai eu l éveil que tout à l heure. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • éveil — réveil éveil …   Dictionnaire des rimes

  • Éveil Nature — Éveil éditeur Éveil éditeur, ou Éveil nature, était une maison d édition naturaliste sise à Saint Yrieix sur Charente. Dans la collection Approche, elle publiait notamment des monographies consacrées à une espèce animale proposant un discours de… …   Wikipédia en Français

  • Éveil nature — Éveil éditeur Éveil éditeur, ou Éveil nature, était une maison d édition naturaliste sise à Saint Yrieix sur Charente. Dans la collection Approche, elle publiait notamment des monographies consacrées à une espèce animale proposant un discours de… …   Wikipédia en Français

  • Éveil éditeur — Éveil éditeur, ou Éveil nature, était une maison d édition naturaliste sise à Saint Yrieix sur Charente. Dans la collection Approche, elle publiait notamment des monographies consacrées à une espèce animale proposant un discours de vulgarisation… …   Wikipédia en Français

  • Eveil spirituel — Éveil spirituel La notion d éveil spirituel appartient principalement au langage New Age, bien qu elle exprime un phénomène ancien dans l histoire des religions (voir, pour le bouddhisme, Bodhi). Le terme est une traduction de l expression… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»