Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

étreindre

  • 1 étreindre

    v.tr. (lat. stringere "serrer") 1. стягам, като завързвам; 2. стискам, притискам, прегръщам; étreindre qqn. dans ses bras притискам някого в прегръдките си; 3. прен. подтискам, задавям, задушавам; 4. обхващам. Ќ qui trop embrasse mal étreint погов. две дини под една мишница не се носят. Ќ Ant. desserrer, lâcher, relâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > étreindre

  • 2 étreinte

    f. (de étreindre) 1. стягане; 2. притискане; 3. прегръдка, обятия.

    Dictionnaire français-bulgare > étreinte

  • 3 lâcher1

    v. (lat. laxare) I. v.tr. 1. разхлабвам, отпускам; lâcher la bride а qqn. давам свобода на някого да прави каквото си иска; 2. подхвърлям (обидни думи); 3. пускам; lâchez-moi! пуснете ме; 4. давам; lâcher1 des sous avec un élastique давам пари без желание, с неохота; lâcher1 prise загубвам нещо, което съм имал; 5. изоставям, напускам; lâcher1 les copains напускам приятелите; изоставям далеч назад (съперник в надбягване); lâcher1 pied избягвам; 6. хвърлям; lâcher1 les amarres хвърлям въжета за привързване на кораб; lâcher1 le morceau признавам всичко; lâcher1 le faucon пускам сокол да преследва дивеча; II. v.intr. чупя се, счупвам се; la remorque lâcha ремаркето се счупи. Ќ Ant. agripper, empoigner, étreindre, tenir; garder, retenir; attraper, capturer.

    Dictionnaire français-bulgare > lâcher1

  • 4 retreindre

    ou rétreindre v.tr. (de re- et étreindre) моделирам, оформям с чук, очуквам (меден лист и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > retreindre

См. также в других словарях:

  • étreindre — [ etrɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • estreindre XIIe; lat. stringere « serrer » 1 ♦ Entourer avec les membres, avec le corps, en serrant étroitement. ⇒ embrasser, enlacer, prendre, presser, retenir, saisir, serrer, tenir. Lutteur qui étreint …   Encyclopédie Universelle

  • étreindre — (é trin dr ), j étreins, tu étreins, il étreint, nous étreignons, vous étreignez, ils étreignent ; j étreignais ; j étreignis ; j étreindrai ; j étreindrais ; étreins, étreignons ; que j étreigne, que nous étreignions, que vous étreigniez ; que j …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉTREINDRE — v. a. (Il se conjugue comme Atteindre. ) Serrer fortement en liant. Étreignez cette gerbe, ce fagot.   Il signifie aussi, Embrasser, presser entre ses bras. Il l étreignit si fortement, qu il lui fil perdre la respiration. Prov. et fig., Qui trop …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉTREINDRE — v. tr. Embrasser, presser entre ses bras. Il l’étreignit si fortement qu’il lui fit perdre la respiration. Prov. et fig., Qui trop embrasse, mal étreint. Voyez EMBRASSER. Fig., étreindre les noeuds, les liens d’une amitié, d’une alliance, Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Étreindre — III гр., (avoir) P.p.: étreint 1) Сжимать, стягивать 2) Обнимать Présent de l indicatif j étreins tu étreins il étreint nous étreignons vous étreignez ils étreignent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • étreindre — vt. , serrer : étrandre (Saxel.002), étrindre (Albanais.001), C => Craindre ; ékeutrâ (Arvillard). E. : Embrasser, Prendre …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • enlacer — [ ɑ̃lase ] v. tr. <conjug. : 3> • déb. XIIe; de en et lacer 1 ♦ Entourer plusieurs fois en serrant. « Des liserons enlacent les barreaux des fenêtres » (Loti). Pronom. (Réfl.) « Comme un serpent qui s enlacerait à un serpent » (Bloy). 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • étreinte — [ etrɛ̃t ] n. f. • 1508; estrainte « contrainte » v. 1210; de étreindre 1 ♦ Action d étreindre; pression exercée par ce qui étreint. L étreinte d une main. L armée resserre son étreinte autour de l ennemi. ⇒ étau. 2 ♦ (1829) Fig. L étreinte de la …   Encyclopédie Universelle

  • embrasser — [ ɑ̃brase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de en et bras 1 ♦ Prendre et serrer entre ses bras (⇒ accoler, enlacer, étreindre), spécialt pour marquer son amour ou son affection et en accompagnant ce geste de baisers. Il l embrassa tendrement,… …   Encyclopédie Universelle

  • Tai-chi-chuan style Yang famille Tung — Le Tai chi chuan de style Yang tel que transmis par la famille Tung est une pratique du tai chi chuan née à partir du style Yang originel. Ce tai chi chuan fut fondé par Tung Ying Chieh (1898 1961). Ce dernier étudia avec Yang Cheng Fu.… …   Wikipédia en Français

  • Tai-chi-chuan style yang famille tung — Le Tai chi chuan de style Yang tel que transmis par la famille Tung est une pratique du tai chi chuan née à partir du style Yang originel. Ce tai chi chuan fut fondé par Tung Ying Chieh (1898 1961). Ce dernier étudia avec Yang Cheng Fu.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»