Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

épanouir+(s')

  • 1 épanouir

    v.tr. (frq. °spannjan "étendre") 1. правя да цъфне, да разцъфне, разтварям; 2. прен. развивам, разкривам; 3. развеселявам, разведрявам; 4. разстилам, разтварям, разпростирам; s'épanouir 1. разцъфтявам се; развивам се; 2. разведрявам се, развеселявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > épanouir

  • 2 assombrir

    v.tr. (de a- et sombre) 1. затъмнявам, помрачавам; 2. натъжавам, наскърбявам; сломявам; s'assombrir ставам мрачен, потъмнявам; притъмнявам. Ќ Ant. éclaircir, égayer, épanouir (s').

    Dictionnaire français-bulgare > assombrir

  • 3 dégrader

    v.tr. (bas lat. degradare) 1. деградирам (морално, физически и др.); 2. понижавам, разжалвам; 3. унижавам; 4. повреждам, развалям; 5. избледнявам (за цвят, светлина и др.); se dégrader развалям се, унижавам се, понижавам се. Ќ Ant. réhabiliter, améliorer, convertir, épanouir.

    Dictionnaire français-bulgare > dégrader

  • 4 dépérir

    v.intr. (de deperire) 1. слабея, ослабвам, линея, чезна, вехна; 2. западам, пропадам. Ќ Ant. développer (se), épanouir (s').

    Dictionnaire français-bulgare > dépérir

  • 5 épanoui,

    e adj. (de épanouir) 1. цъфнал, разцъфнал, разцъфтял; 2. прен. ликуващ, сияещ. Ќ Ant. fermé; contraint, contrarié.

    Dictionnaire français-bulgare > épanoui,

  • 6 épanouissant,

    e adj. (p. prés. de épanouir) процъфтяващ, развиващ се свободно.

    Dictionnaire français-bulgare > épanouissant,

  • 7 épanouissement

    m. (de épanouir) 1. разцъфтяване; разцъфналост; 2. прен. развитие, процъфтяване, разцвет; dans l'épanouissement de sa jeunesse в разцвета на своята младост; 3. изблик (на радост, на веселост); 4. анат. разклоняване, разклонение (на нерв и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > épanouissement

  • 8 étioler

    v.tr. (d'une var. de éteule) 1. пожълтявам, увяхвам; 2. причинявам линеене, отпадане, побледняване, отслабване; s'étioler 1. изгубвам зеления си цвят, избледнявам; 2. побледнявам, отслабвам, линея, отпадам. Ќ Ant. affermir, épanouir, fortifier.

    Dictionnaire français-bulgare > étioler

  • 9 faner

    v.tr. (lat. pop. fenare, de fenum "foin") 1. зем. обръщам сено, за да съхне; 2. правя да увехне, да повехне; 3. обезцветявам; se faner увяхвам, вехна; изсушавам се; губя свежестта си. Ќ Ant. éclore, épanouir(s').

    Dictionnaire français-bulgare > faner

  • 10 rembrunir

    v.tr. (de re- et embrunir, de brun "sombre") 1. правя по-тъмен; 2. помрачавам, натъжавам, опечалявам; se rembrunir 1. тъмнея (се); 2. помрачавам се; 3. опечалявам се, натъжавам; son visage se rembrunit лицето Ј се натъжава. Ќ Ant. éclaircir; épanouir, illuminer.

    Dictionnaire français-bulgare > rembrunir

  • 11 renfrogner

    v.tr. (de re- et a. fr. frogner "froncer le nez", d'un gaul. °frogna "nez") смръщвам, свивам (вежди); se renfrogner смръщвам вежди, мръщя се, чумеря се, навъсвам се. Ќ Ant. se détendre, s'épanouir.

    Dictionnaire français-bulgare > renfrogner

  • 12 resserrer

    v.tr. (de re- et serrer) 1. затягам, стягам по-здраво; resserrer un nњud стягам по-здраво възел; 2. ост. затварям отново, затварям на по-сигурно място (затворник); 3. поставям на сигурно място, скривам; 4. прен. стягам; затягам, заздравявам; resserrer la discipline затягам дисциплината; 5. стеснявам, съкращавам; resserrer une jupe а la taille стеснявам пола в талията; resserrer les pores de la peau стеснявам порите на кожата; resserrer un texte съкращавам текст; se resserrer 1. ставам по-тесен; la route se resserre пътят се стеснява; 2. стягам се; l'étau se resserre менгемето се стяга; 3. ост. ограничавам се; se resserrer dans ses dépenses ограничавам се в разходите си. Ќ Ant. élargir; desserrer, dilater, épanouir, relâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > resserrer

См. также в других словарях:

  • épanouir — [ epanwir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1539; finale d apr. évanouir; de espanir intr. 1150; frq. °spannjan « étendre » I ♦ 1 ♦ Ouvrir, faire ouvrir (une fleur) en développant les pétales. La plante « épanouit ses fleurs odoriférantes avec mille …   Encyclopédie Universelle

  • épanouir — (é pa nou ir) v. a. 1°   Se dit, en parlant des fleurs et des boutons dont les feuilles, les pétales s ouvrent et s étalent. La chaleur épanouit les fleurs. •   La jeune plante épanouit ses fleurs odoriférantes avec mille couleurs nouvelles, FÉN …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ÉPANOUIR — (S ). v. pron. Il se dit Des fleurs qui déploient leurs feuilles et qui sortent du bouton. Les fleurs commençaient à s épanouir. Un bouton de rose qui s épanouit. Avec ellipse du pronom, Le soleil fait épanouir les fleurs.   Il s emploie comme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉPANOUIR — v. tr. Ouvrir, faire ouvrir une fleur. Voyez vous comme ce rosier a épanoui ses fleurs! Fig. et fam., épanouir la rate, Réjouir, faire rire. Je lui ai fait un conte qui lui a épanoui la rate. La gaieté, la joie épanouit le visage. Il est plus… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • épanouir — (S ) vp. ; se détendre, prendre l air : éboulyî vi. (Saxel) ; s égarguelyé (Arvillard, Chambéry 025), C. s égarguèlye <(il) s épanouit> (025), R. => Étendre ; s dégordi <se dégourdir> (Albanais 001). E. : Ébruiter, Fleur. A1) s… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • épanouir — (v. 2) Présent : épanouis, épanouis, épanouit, épanouissons, épanouissez, épanouissent ; Futur : épanouirai, épanouiras, épanouira, épanouirons, épanouirez, épanouiront ; Passé : épanouis, épanouis, épanouit, épanouîmes, épanouîtes, épanouirent ; …   French Morphology and Phonetics

  • s'épanouir — ● s épanouir verbe pronominal être épanoui verbe passif En parlant des fleurs, s ouvrir largement : Rose bien épanouie. Atteindre un stade de développement plein et heureux : Une civilisation qui s épanouit. Acquérir la plénitude de ses facultés… …   Encyclopédie Universelle

  • nouir — épanouir évanouir …   Dictionnaire des rimes

  • fleurir — [ flɶrir ] v. <conjug. : 2> • florir XIIe; lat. pop. °florire, class. florere, de flos « fleur » I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire des fleurs, être en fleur (plante). ⇒ floraison. Plante qui fleurit à l automne, deux fois par an (⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • épanouissement — [ epanwismɑ̃ ] n. m. • 1611; espanissement XVe; de épanouir 1 ♦ Déploiement de la corolle. L épanouissement des roses. ⇒ éclosion, floraison; anthèse. 2 ♦ Par anal. Un trait lumineux « se termina soudain en un épanouissement d étincelles,… …   Encyclopédie Universelle

  • développer — [ dev(ə)lɔpe ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; de des et de l a. fr. voloper, bas lat. faluppa « balle de blé », avec infl. de volvere I ♦ 1 ♦ Rare Enlever ce qui enveloppe (qqch.). ⇒ défaire. Développer un paquet. 2 ♦ …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»