Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

éminente

  • 1 eminente

    eminente adjetivo eminent
    eminente adjetivo eminent ' eminente' also found in these entries: English: eminent

    English-spanish dictionary > eminente

  • 2 eminente

    eminent

    Vocabulario Castellano-Catalán > eminente

  • 3 éminente personnalité

       relevante personalidad

    Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > éminente personnalité

  • 4 eminén

    eminente

    Dizionario Aragonés - Castellán > eminén

  • 5 eminent

    eminente, prócer

    Vocabulari Català-Castellà > eminent

  • 6 převyšující

    eminente
    sobrepujante

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > převyšující

  • 7 eminent

    'eminənt
    (outstanding; distinguished; famous: an eminent lawyer.) eminente
    - eminently
    tr['emɪnənt]
    1 (of person) eminente
    2 (of qualities) destacado,-a
    eminent ['ɛmənənt] adj
    : eminente, ilustre
    adj.
    augusto, -a adj.
    egregio, -a adj.
    eminente adj.
    'emənənt, 'emɪnənt
    adjective eminente, ilustre
    ['emɪnǝnt]
    ADJ
    1) (=distinguished) [doctor, scientist] eminente, ilustre
    2) frm (=great) [charm, fairness, good sense] extraordinario
    * * *
    ['emənənt, 'emɪnənt]
    adjective eminente, ilustre

    English-spanish dictionary > eminent

  • 8 видный

    ви́дн||ый
    1. (видимый) videbla, vidata;
    2. (значительный) signifoplena, rimarkebla, grava, multsignifa, distingebla;
    \видныйая ли́чность eminenta persono, eminentulo;
    3. (о внешности) belstatura, impon(ant)a, belforma.
    * * *
    прил.
    1) (видимый, заметный) visible

    на ви́дном ме́сте — en un lugar visible

    быть ви́дным ( виднеться) — verse (непр.)

    2) перен. ( выдающийся) destacado; eminente; relevante

    ви́дный де́ятель нау́ки — gran figura de la ciencia

    3) перен. (статный, рослый) разг. de buena presencia
    * * *
    прил.
    1) (видимый, заметный) visible

    на ви́дном ме́сте — en un lugar visible

    быть ви́дным ( виднеться) — verse (непр.)

    2) перен. ( выдающийся) destacado; eminente; relevante

    ви́дный де́ятель нау́ки — gran figura de la ciencia

    3) перен. (статный, рослый) разг. de buena presencia
    * * *
    adj
    1) gener. (видимый, заметный) visible, bien apersonado (о внешности), de relieve, destacado, galàn, garboso
    2) liter. (âúäàó¡èìñà) destacado, (ñáàáñúì, ðîñëúì) de buena presencia, eminente, relevante

    Diccionario universal ruso-español > видный

  • 9 выдающийся

    выдаю́щийся
    elstara, eminenta, neordinara;
    \выдающийся челове́к eminenta persono, eminentulo.
    * * *
    1) прил. (замечательный - о событии, деле) remarcable, relevante, notable

    выдаю́щаяся побе́да — victoria remarcable (notable)

    2) ( о человеке) eminente, insigne, notable

    выдаю́щиеся спосо́бности — capacidades excepcionales

    * * *
    1) прич. от выдаваться
    2) прил. (замечательный - о событии, деле) remarcable, relevante, notable

    выдаю́щаяся побе́да — victoria remarcable (notable)

    3) ( о человеке) eminente, insigne, notable

    выдаю́щиеся спосо́бности — capacidades excepcionales

    * * *
    adj
    1) gener. aventajado, caracterizado, conspicuo, destacado, distinguido, egregio, encumbrado, excelso, insigne, notable, precipuo, preeminente, primero, prominente, relevante, saliente, señalado, sobreeminente, de bandera, eminente, gallardo, raro, relevanfe, remarcable, supereminente
    2) liter. agigantado, brillante

    Diccionario universal ruso-español > выдающийся

  • 10 знатный

    зна́тн||ый
    1. (известный, знаменитый) fama, glora;
    honora (почётный);
    eminenta (выдающийся);
    \знатныйые лю́ди eminentularo;
    2. (принадлежащий к знати) уст. nobela, aristokrata.
    * * *
    прил.
    1) ( о выдающихся людях) notable, ilustre, eminente

    зна́тные лю́ди — notabilidades f pl, celebridades f pl

    зна́тный граждани́н — un ciudadano insigne

    3) прост. ( замечательный) admirable, excelente
    * * *
    прил.
    1) ( о выдающихся людях) notable, ilustre, eminente

    зна́тные лю́ди — notabilidades f pl, celebridades f pl

    зна́тный граждани́н — un ciudadano insigne

    3) прост. ( замечательный) admirable, excelente
    * * *
    adj
    1) gener. eminente, granado, gótico, ilustre, renombrado, solariego, grande, noble, notable, principal
    3) simpl. (çàìå÷àáåëüñúì) admirable, excelente

    Diccionario universal ruso-español > знатный

  • 11 именитый

    прил.
    1) разг. distinguido, notable, eminente
    2) уст. ( знатный) noble
    * * *
    прил.
    1) разг. distinguido, notable, eminente
    2) уст. ( знатный) noble
    * * *
    adj
    1) gener. de renombre, afamado
    2) colloq. distinguido, eminente, notable

    Diccionario universal ruso-español > именитый

  • 12 distinguished

    adjective (famous or outstanding: a distinguished scientist.) distinguido
    distinguished adj distinguido
    tr[dɪ'stɪŋgwɪʃt]
    1 (appearance) distinguido,-a; (career, position, person) distinguido,-a, eminente
    distinguished [dɪs'tɪŋgwɪʃt] adj
    : distinguido
    adj.
    acreditado, -a adj.
    caracterizado, -a adj.
    contado, -a adj.
    distinguido, -a adj.
    egregio, -a adj.
    eximio, -a adj.
    granado, -a adj.
    sobresaliente adj.
    dɪ'stɪŋgwɪʃt
    adjective distinguido
    [dɪs'tɪŋɡwɪʃt]
    1.
    ADJ [guest, appearance, career] distinguido; [professor, scholar, writer] distinguido, eminente
    2.
    CPD

    distinguished service professor N(US) (Univ) profesor de universidad americana que ocupa una cátedra de prestigio

    * * *
    [dɪ'stɪŋgwɪʃt]
    adjective distinguido

    English-spanish dictionary > distinguished

  • 13 exalted

    iɡ'zo:ltid
    (high in rank, position etc; noble; important.) eminente
    adj.
    elevado, -a adj.
    exaltado, -a adj.
    glorioso, -a adj.
    ɪg'zɔːltəd, ɪg'zɔːltɪd
    adjective <position/person> elevado, exaltado (frml)
    [ɪɡ'zɔːltɪd]
    ADJ (=high) [position] elevado; [person] eminente; (=elated) excitado
    * * *
    [ɪg'zɔːltəd, ɪg'zɔːltɪd]
    adjective <position/person> elevado, exaltado (frml)

    English-spanish dictionary > exalted

  • 14 lofty

    1) (very high: a lofty building.) alto
    2) (haughty or proud: a lofty attitude.) altivo, noble
    tr['lɒftɪ]
    adjective (comp loftier, superl loftiest)
    1 (high) alto,-a
    2 pejorative (haughty) altivo,-a
    lofty ['lɔfti] adj, loftier ; - est
    1) noble: noble, elevado
    2) haughty: altivo, arrogante, altanero
    3) high: majestuoso, elevado
    adj.
    alto, -a adj.
    elevado, -a adj.
    eminente adj.
    empinado, -a adj.
    encastillado, -a adj.
    encumbrado, -a adj.
    enhiesto, -a adj.
    excelso, -a adj.
    prócer adj.
    n.
    altanero s.m.
    elevado s.m.
    eminente s.m.
    noble s.m.
    sublime s.m.
    'lɔːfti, 'lɒfti
    adjective -tier, -tiest
    a) (elevated, grand) <aims/ideals/sentiments> noble, elevado
    b) ( haughty) altivo, altanero
    c) ( high) (liter) alto, majestuoso (liter)
    ['lɒftɪ]
    ADJ (compar loftier) (superl loftiest)
    1) liter (=high) [ceiling, building, tower] alto, elevado; [mountain] alto; [room] de techo alto
    2) (=noble) [aim, ideal] elevado, noble
    3) (=haughty) [person, attitude] altivo, altanero

    lofty air/manner — aire m de superioridad, altivez f

    lofty contempt/disdain — altivo desdén m

    4) (=grandiose) [speech, pronouncement, rhetoric] grandilocuente
    * * *
    ['lɔːfti, 'lɒfti]
    adjective -tier, -tiest
    a) (elevated, grand) <aims/ideals/sentiments> noble, elevado
    b) ( haughty) altivo, altanero
    c) ( high) (liter) alto, majestuoso (liter)

    English-spanish dictionary > lofty

  • 15 note

    nəut
    1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) nota, anotación
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) billete
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota

    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) apuntar, anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar, advertir
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    note1 n
    1. nota
    2. billete
    to make a note of something tomar nota de algo / apuntar algo
    note2 vb recordarse / fijarse
    note that the plural of "mouse" is "mice" fijaos que el plural de "mouse" es "mice"
    tr[nəʊt]
    1 SMALLMUSIC/SMALL nota (key) tecla
    2 (message) nota
    £1000 in used five pound notes mil libras en billetes usados de cinco libras
    1 (notice) notar, advertir
    note that the plural of "child" is "children' fijaos en que el plural de "child" es "children"
    3 (write down) apuntar, anotar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    of note digno,-a de mención, de importancia
    to compare notes cambiar impresiones
    to take notes tomar apuntes
    note ['no:t] vt, noted ; noting
    1) notice: notar, observar, tomar nota de
    2) record: anotar, apuntar
    note n
    1) : nota f (musical)
    2) comment: nota f, comentario m
    3) letter: nota f, cartita f
    4) prominence: prestigio m
    a musician of note: un músico destacado
    5) attention: atención f
    to take note of: prestar atención a
    n.
    anotación s.f.
    apuntación s.f.
    apuntamiento s.m.
    apunte s.m.
    billete s.m.
    cuenta s.f.
    nota s.f.
    señal s.f.
    tono s.m.
    v.
    anotar v.
    apuntar v.
    notar v.
    observar v.

    I nəʊt
    1) c
    a) (record, reminder) nota f

    to make a note of somethinganotar or apuntar algo

    to make notes — hacer* anotaciones

    b) ( comment) nota f, comentario m
    2) c ( message) nota f
    3) c
    a) ( Mus) nota f
    b) ( tone)

    if I may sound a note of caution... — si se me permite llamar a la precaución...

    c) (element, hint) toque m
    4) c (esp BrE) ( banknote) billete m
    5) u
    a) (importance, interest)

    a surgeon of note — un cirujano de renombre, un eminente cirujano

    b) ( attention)

    take note of what he saystoma nota de or presta atención a lo que dice


    II
    a) (observe, notice) observar, fijarse en; \<\<objections\>\> tomar (debida) nota de

    to note THATobservar or notar que

    b) ( record) \<\<information/details\>\> apuntar, anotar
    Phrasal Verbs:
    [nǝʊt]
    1. N
    1) (=written reminder, record)
    a) (short) nota f

    keep a note of all your expenses — detalla or anota todos tus gastos

    to make or take a note of sth — apuntar or anotar algo

    mental 1., 1)
    b) notes apuntes mpl, notas fpl

    to speak from notes — hablar con la ayuda de apuntes or notas

    to make notes — hacer anotaciones

    to take notes — tomar apuntes

    to speak without notes — hablar sin la ayuda de apuntes or notas

    - compare notes
    lecture 4.
    2) (on text) anotación f, nota f; (more detailed) comentario m

    with an introduction and notes by... — con introducción y comentarios de...

    programme, sleeve
    3) (=letter, message) nota f

    just a quick note to tell you... — solo una nota para decirte que...

    delivery, sick 3., suicide
    4) (official, diplomatic) nota f
    5) (=tone) (gen) nota f; (in voice) dejo m, deje m

    the 1980s/evening ended on a high note — la década de los ochenta/la velada se cerró con un broche de oro

    on a more positive note... — mirando el lado positivo...

    to sound a note of caution — llamar a la prudencia

    he tried to strike a note of optimism in his speech — intentó que su discurso sonara optimista

    his speech struck the right/wrong note — su discurso fue/no fue acertado

    6) (Mus) (=sound) nota f; (=key) tecla f
    7) (=bank note) billete m
    8) (=importance)

    a writer/an artist of note — un escritor/un artista destacado or de renombre

    this is a first novel of some note — esta es una primera novela que merece atención

    9) (=notice)

    to take note (of sth/sb), the government should take note of this survey — el gobierno debería tomar nota del resultado de esta encuesta

    worthy of note — digno de mención

    2. VT
    1) (=observe)

    note the statue by Rodin in the entrance halltomen nota de or fíjense en la estatua de Rodin en el vestíbulo

    she noted that his hands were dirty — notó que tenía las manos sucias, se dio cuenta de que tenía las manos sucias

    2) (=point out)

    the report notes that this trend is on the increaseel informe señala or indica que esta tendencia se está extendiendo

    3) (=record officially) tomar nota de
    4) (=write down) anotar, apuntar
    3.
    CPD

    note issue Nemisión f fiduciaria

    * * *

    I [nəʊt]
    1) c
    a) (record, reminder) nota f

    to make a note of somethinganotar or apuntar algo

    to make notes — hacer* anotaciones

    b) ( comment) nota f, comentario m
    2) c ( message) nota f
    3) c
    a) ( Mus) nota f
    b) ( tone)

    if I may sound a note of caution... — si se me permite llamar a la precaución...

    c) (element, hint) toque m
    4) c (esp BrE) ( banknote) billete m
    5) u
    a) (importance, interest)

    a surgeon of note — un cirujano de renombre, un eminente cirujano

    b) ( attention)

    take note of what he saystoma nota de or presta atención a lo que dice


    II
    a) (observe, notice) observar, fijarse en; \<\<objections\>\> tomar (debida) nota de

    to note THATobservar or notar que

    b) ( record) \<\<information/details\>\> apuntar, anotar
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > note

  • 16 noted

    adjective (well-known: a noted author; This town is noted for its cathedral.) famoso, célebre
    tr['nəʊtɪd]
    1 conocido,-a, célebre
    noted ['no:t̬əd] adj
    eminent: renombrado, eminente, celebrado
    adj.
    afamado, -a adj.
    conocido, -a adj.
    célebre adj.
    eminente adj.
    insigne adj.
    nombrado, -a adj.
    señalado, -a adj.
    'nəʊtəd, 'nəʊtɪd
    adjective <historian/surgeon> renombrado, de nota

    to be noted FOR something/-ING — ser* conocido por algo/+ inf

    ['nǝʊtɪd]
    ADJ [historian, writer] destacado, renombrado

    to be noted for sthser conocido or famoso por algo

    * * *
    ['nəʊtəd, 'nəʊtɪd]
    adjective <historian/surgeon> renombrado, de nota

    to be noted FOR something/-ING — ser* conocido por algo/+ inf

    English-spanish dictionary > noted

  • 17 быть

    быть
    1. (существовать) ekzisti;
    у меня́ есть mi havas;
    2. (находиться) troviĝi, sin trovi;
    \быть в отсу́тствии foresti;
    \быть в состоя́нии kapabli, povi;
    3. (случаться, происходить) okazi;
    ♦ мо́жет \быть eble, kredeble, povas esti;
    как \быть? kion fari?;
    бу́дьте добры́, переда́йте bonvolu transdoni;
    4. (вспомогат. гл.) esti.
    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеченным сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеч. сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...

    быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia!

    * * *
    v
    1) gener. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar, (èìåáüñà) hay, (îá îäå¿äå) tener (puesto), (происходить, совершаться) tener lugar, andar (где-л.), encontrarse, estarse, existir, hallarse, ocurrir, permanecer, suceder, в значении связки ser ***, estar, hacer (о погоде, явлениях природы), hacer (de) (кем-л.), hallarse (в каком-л. состоянии), ir, radicar, (с причастием прошедшего времени или с предлогом en) verse, ser
    2) law. profesar (кем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > быть

  • 18 крупный

    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    прил.
    1) ( большой по размеру) grande, grueso; voluminoso ( объёмистый); de alta estatura ( рослый)

    кру́пные разме́ры — grandes dimensiones

    кру́пный песо́к — arena gruesa

    кру́пная фигу́ра — estatura grande

    кру́пные черты́ лица́ — rasgos pronunciados

    кру́пный по́черк — escritura gruesa

    кру́пным ша́гом — a grandes pasos, a paso largo

    2) ( большого масштаба) de gran escala, grande

    кру́пная промы́шленность — gran industria

    кру́пное землевладе́ние — gran propiedad de la tierra, latifundio m

    кру́пные си́лы воен.grueso de las fuerzas

    3) (важный, значительный) grande, importante, serio

    кру́пный учёный — gran sabio, sabio eminente

    кру́пный писа́тель — escritor de gran talla

    кру́пные достиже́ния — adelantos (logros) serios (importantes)

    кру́пная неприя́тность — gran disgusto

    ••

    кру́пный рога́тый скот — ganado bovino (mayor)

    кру́пная дрожь — temblor fuerte

    кру́пные де́ньги — billetes grandes

    кру́пный разгово́р — discusión violenta (acalorada)

    кру́пный план кино — primer plano, close up

    засня́ть кру́пным пла́ном — tomar (filmar) el primer plano

    * * *
    adj
    1) gener. (áîëüøîãî ìàñøáàáà) de gran escala, de alta estatura (рослый), grande, importante, serio, voluminoso (объёмистый), de envergadura, grueso
    2) law. mayor

    Diccionario universal ruso-español > крупный

  • 19 человек

    челове́к
    homo.
    * * *
    м. (мн. лю́ди)
    1) hombre m; persona f

    обыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente

    учёный челове́к — sabio m, persona erudita

    делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios

    поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)

    пожило́й челове́к — hombre de edad

    молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven

    тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)

    спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza

    све́тский челове́к — hombre de mundo

    сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho

    быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido

    надёжный челове́к — hombre cabal (completo)

    и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso

    пропа́щий челове́к — hombre perdido

    челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle

    двули́чный челове́к — hombre de dos caras

    недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces

    настоя́щий челове́к — hombre de verdad

    сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno

    нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte

    шесть челове́к дете́й — seis niños

    по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona

    как оди́н челове́к — como un solo hombre

    все до одного́ челове́ка — todos sin excepción

    2) в знач. мест. ( кто-либо) uno

    когда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle

    3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)
    ••

    челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada

    челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)

    челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!

    се челове́к! библ. — ¡ecce homo!

    челове́к челове́ку - волк посл.el hombre es un lobo para el hombre

    челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов.al hombre es errar

    * * *
    м. (мн. лю́ди)
    1) hombre m; persona f

    обыкнове́нный, выдаю́щийся челове́к — hombre ordinario, eminente

    учёный челове́к — sabio m, persona erudita

    делово́й челове́к, челове́к де́ла — hombre de negocios

    поря́дочный (че́стный) челове́к — hombre de bien (probo)

    пожило́й челове́к — hombre de edad

    молодо́й челове́к (тж. в обращении) — joven

    тре́звый (здравомы́слящий) челове́к — hombre de sentido común (de buen juicio, de chapa)

    спосо́бный (одарённый) челове́к — hombre de cabeza

    све́тский челове́к — hombre de mundo

    сме́лый челове́к — hombre de pelo en pecho

    быва́лый (искушённый) челове́к — hombre (muy) corrido

    надёжный челове́к — hombre cabal (completo)

    и́скренний (правди́вый) челове́к — hombre llano y liso

    пропа́щий челове́к — hombre perdido

    челове́к с у́лицы (из толпы́) — el hombre de la calle

    двули́чный челове́к — hombre de dos caras

    недалёкий (се́рый) челове́к — hombre de pocas luces

    настоя́щий челове́к — hombre de verdad

    сде́лать челове́ка из кого́-либо — hacer (un) hombre a uno

    нас бы́ло два́дцать челове́к — éramos veinte

    шесть челове́к дете́й — seis niños

    по три рубля́ с челове́ка — tres rublos por persona

    как оди́н челове́к — como un solo hombre

    все до одного́ челове́ка — todos sin excepción

    2) в знач. мест. ( кто-либо) uno

    когда́ челове́к бо́лен, его́ не на́до беспоко́ить — cuando uno está enfermo no hay que molestarle

    3) (дворовый слуга, крепостной) criado m, fámulo m; mozo m (официант, слуга в трактире)
    ••

    челове́к без ро́ду и пле́мени — hombre de nada

    челове́к сло́ва — hombre de palabra (de hecho)

    челове́к за бо́ртом! мор. — ¡hombre a la mar!

    се челове́к! библ. — ¡ecce homo!

    челове́к челове́ку - волк посл.el hombre es un lobo para el hombre

    челове́ку сво́йственно ошиба́ться погов.al hombre es errar

    * * *
    n
    gener. (â çñà÷. ìåñá., êáî-ë.) uno, (дворовый слуга, крепостной) criado, fámulo, mozo (официант, слуга в трактире), persona, ser humano, alma, cabeza, cancillas, hombre, molde, vida

    Diccionario universal ruso-español > человек

  • 20 conspicuous

    kən'spikjuəs
    (very noticeable: Her blond hair made her conspicuous in the crowd.) llamativo
    - conspicuousness
    tr[kəns'pɪkjʊəs]
    1 (clothes) llamativo,-a; (mistake, difference, lack) evidente, obvio,-a
    in a conspicuous position en un lugar visible, a la vista
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be conspicuous by one's absence brillar por su ausencia
    to make oneself conspicuous llamar la atención
    conspicuous consumption consumo ostentoso
    conspicuous [kən'spɪkjʊəs] adj
    1) obvious: visible, evidente
    2) striking: llamativo
    adj.
    conspicuo, -a adj.
    eminente adj.
    notable adj.
    que llama la atención adj.
    visible adj.
    kən'spɪkjuəs
    adjective <hat/badge> llamativo; <differences/omissions> manifiesto, evidente

    to be conspicuous by one's absencebrillar por su (or mi etc) ausencia

    to be conspicuous FOR something\<\<for bravery/loyalty\>\> destacar(se)* por algo

    [kǝn'spɪkjʊǝs]
    1. ADJ
    1) (=attracting attention) [clothes] llamativo; [person, behaviour] que llama la atención; [notice, attempt] visible

    to be conspicuous by one's/its absence — brillar por su ausencia

    I felt conspicuous in that ridiculous outfit — vestido de aquella manera tan ridícula tenía la impresión de que todo el mundo me miraba or tenía la impresión de ser el objeto de atención

    to make o.s. conspicuous — llamar la atención

    2) (=noticeable) [bravery] destacado, manifiesto; [difference] manifiesto, notorio

    the film was a conspicuous failure/success — la película fue un fracaso/éxito rotundo

    2.
    CPD

    conspicuous consumption N — (Econ) consumo m ostentoso

    * * *
    [kən'spɪkjuəs]
    adjective <hat/badge> llamativo; <differences/omissions> manifiesto, evidente

    to be conspicuous by one's absencebrillar por su (or mi etc) ausencia

    to be conspicuous FOR something\<\<for bravery/loyalty\>\> destacar(se)* por algo

    English-spanish dictionary > conspicuous

См. также в других словарях:

  • eminente — ‘Que sobresale por su tamaño entre lo que le rodea’: «Había colocado sus eminentes posaderas sobre el dócil muellaje de la banca» (Rubín Rezagados [Méx. 1991]); y ‘que sobresale por su valía o importancia’: «Contamos hoy con la presencia de una… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • eminente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que sobresale, destaca o se distingue por sus cualidades o méritos en una actividad o profesión: hombre eminente, escritora eminente …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • eminente — (Del lat. emĭnens, entis). 1. adj. Alto, elevado, que descuella entre los demás. 2. Que sobresale y aventaja en mérito, precio, extensión u otra cualidad. ☛ V. dominio eminente …   Diccionario de la lengua española

  • eminente — /emi nɛnte/ agg. [dal lat. emĭnens entis, part. pres. di eminēre sovrastare ]. 1. (lett.) [che supera in altezza le cose circostanti: un luogo e. ] ▶◀ alto, elevato, prominente, rialzato, rilevato, sovrastante. ◀▶ basso, infossato. 2. (fig.) a.… …   Enciclopedia Italiana

  • eminente — adj. 2 g. 1. Elevado; excelente. 2. Que excede aos outros.   • Confrontar: iminente …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • eminente — (Del lat. eminens, entis < eminere, elevarse.) ► adjetivo 1 Que sobresale por sus méritos: ■ es un eminente historiador, al que toda la intelectualidad respeta. SINÓNIMO destacado eximio ANTÓNIMO mediocre 2 De gran elevación: ■ es un monte em …   Enciclopedia Universal

  • éminente — ● éminent, éminente adjectif (latin eminens, entis, de eminere, être saillant) Qui est au dessus du niveau commun ; qui se distingue par sa supériorité, ses qualités : Personnalité éminente du monde des arts. Qui est très appréciable, qui se… …   Encyclopédie Universelle

  • eminente — e·mi·nèn·te agg. 1. LE che è superiore in altezza, che è più elevato: l eminente alpe di Terie (Foscolo) 2. CO fig., che emerge, che si distingue tra altri: eminente studioso, eminente ingegno | ragguardevole, rilevante: ricroprire una carica… …   Dizionario italiano

  • eminente — adj m y f Tratándose de personas, que es importante o notable en cierta materia o profesión: el eminente virtuoso del cello Anton Janigro, el eminente químico sueco Scheel, eminente médico traumatólogo, la eminente antropóloga Margaret Mead …   Español en México

  • eminente — {{#}}{{LM E14577}}{{〓}} {{SynE14931}} {{[}}eminente{{]}} ‹e·mi·nen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Que sobresale o destaca en un campo o en una actividad: • Fue operado por una eminente cirujana.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín eminens… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • eminente — (adj) (Intermedio) que se distingue en cierta profesión o materia; que es muy importante y admirable por sus méritos Ejemplos: Es un compositor eminente cuya música es famosa en todo el mundo. Mi abuelo es un cirujano eminente y mucha gente lo… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»