-
1 ébaucher
ébaucher [ebo∫e]➭ TABLE 1 transitive verb[+ livre, plan, tableau] to sketch out ; [+ programme d'action] to outline ; [+ conversation] to start up ; [+ relations] to open up* * *eboʃe
1.
verbe transitif to sketch out [tableau, solution]; to draft [roman, projet]; to rough-hew [statue]; to begin [conversation]
2.
s'ébaucher verbe pronominal [solution, roman] to begin to take shape; [amitié] to begin to develop; [négociations] to start; [image] to begin to form* * *eboʃe vt1) [dessin, tableau] to sketch out, [œuvre littéraire, poème] to draft2) fig* * *ébaucher verb table: aimerA vtr to sketch out [tableau, solution]; to draft [programme, roman, projet]; to rough-hew [statue]; to begin [conversation]; ébaucher un sourire to give a glimmer of a smile; ébaucher un geste to half make a gesture; il ébaucha un salut he half saluted; un sourire à peine ébauché the merest hint of a smile; une solution à peine ébauchée the merest outline of a solution.B s'ébaucher vpr [stratégie, solution, roman] to begin to take shape; [amitié] to begin to develop; [conversation, négociations] to start; [image] to begin to form; la reprise de l'économie s'ébauche there are signs of a coming economic revival.[eboʃe] verbe transitif1. [esquisser - dessin, portrait] to rough ou to sketch out ; [ - plan] to outlineébaucher des négociations/une réconciliation to start the process of negotiation/reconciliationelle ébaucha un vague sourire/geste she made as if to smile/to move————————s'ébaucher verbe pronominal intransitif -
2 ébaucher
[ebõʃe]Verbe transitif esboçar* * *I.ébaucher eboʃe]verbo1 (retrato, plano) esboçardelinear2 (sorriso, cumprimento) esboçarébaucher un diamantcomeçar a talhar um diamanteII.1 (plano, livro) esboçar-seun rapprochement s'ébauche entre les deux paysesboça-se uma reaproximação entre os dois países -
3 ébaucher
ébaucher [eeboosĵee]♦voorbeelden:ébaucher un sourire • zwakjes glimlachenv1) ontwerpen, schetsen2) ruw bewerken3) beginnen -
4 ébaucher
-
5 ébaucher
ébauchernastínitnaznačitzhruba vypracovatzhruba opracovatnačrtnout -
6 ébaucher
vt1) набрасывать в общих чертах; делать эскиз; выполнять технический проект2) проводить обдирку, черновую обработкуébaucher un diamant — производить обдирку алмаза3) перен. начинать, намечать ( не доводя до конца)ébaucher un sourire — едва заметно улыбнутьсяébaucher un geste — сделать едва уловимый жест• -
7 ébaucher
eboʃev1) entwerfen2) (fig) umreißen, kurz schildern3)s'ébaucher — sich andeuten, sich abzeichnen
ébaucherébaucher [ebo∫e] <1> -
8 ébaucher
vt.1. (tracer les grandes lignes) де́лать/с= [черново́й] набро́сок; набра́сывать/наброса́ть вчерне́ <на́черно> ; подгота́вливать/подгото́вить вчерне́ <на́черно> (préparer); де́лать эски́з (к + D, + G) ( tableau); намеча́ть/ наме́тить, набра́сывать/наброса́ть [в о́бщем ви́де <в о́бщих черта́х>]; де́лать намётки (+ G) (roman, plan, théorie); ↑обраба́тывать/обрабо́тать вчерне́ techn. 2. fig. (commencer une action) начина́ть/ нача́ть*;il ébaucha un sourire — он едва́ < он чуть> заме́тно улыбну́лся; ébaucher un geste — де́лать лёгкое <едва́ заме́тное> движе́ние руко́йébaucher une conversation — начина́ть <заводи́ть/завести́ fam.> разгово́р;
■ vpr.- s'ébaucher -
9 ébaucher
-
10 ébaucher
v.tr. (de й- et a. fr. balc, banc) 1. леко очертавам, скицирам, придавам първоначална груба форма ( на статуя), нахвърлям контури (на рисунка); 2. скицирам (план на работа); 3. представям в общи черти; 4. прен. започвам, без да довърша; s'ébaucher отбелязвам се, означавам се; скицирам се. -
11 ébaucher
I vt. qoralama qilmoq, yuzani chizib olmoqII s'ébaucher vpr. boshlanmoq; shakl ola boshlamoq; le rapprochement qui s'ébauche entre les deux parties ikki tomon orasida boshlangan yaqinlik. -
12 ébaucher
-
13 ébaucher
2) делать эскиз; выполнять технический проект -
14 ébaucher
намечать, набрасывать в общих чертах -
15 ébaucher
гл.1) общ. проводить черновую обработку, выполнять технический проект, делать эскиз, набрасывать в общих чертах, проводить обдирку2) перен. намечать (не доводя до конца), начинать3) тех. подготовлять вчерне, производить обдирку или черновую обточку4) метал. производить обдирку, производить черновую обточку, прокатывать на обжимном стане5) маш. обрабатывать начерно, делать набросок, обдирать -
16 ébaucher
الخطوط الاولىخططرسمصمم -
17 ébaucher
vt. => Dégrossir, Esquisser. -
18 ébaucher
-
19 ébaucher
1. naszkicować2. szkicować3. zapoczątkować4. zarysowywać -
20 ébaucher
набрасыватьнабросатьобрисовывать
См. также в других словарях:
ébaucher — [ eboʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • esbauchier XIVe; de é et a. fr. balc, bauch « poutre » → bau 1 ♦ Donner la première façon à (une matière). Ébaucher une poutre, un bloc. ⇒ dégrossir, épanneler. Ébaucher un diamant, commencer à le tailler. 2 … Encyclopédie Universelle
ébaucher — ÉBAUCHER. v. a. Terme de Peinture et de Sculpture. Commencer un ouvrage, lui donner les premiers traits en indiquant les parties principales. Ébaucher une statue, un tableau. f♛/b] Il se dit figurément Des ouvrages d esprit. Cet Auteur n a pas… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ébaucher — (é bô ché) v. a. 1° Terme de peinture et de sculpture. Disposer, en commençant un ouvrage, les masses et les parties principales. Fig. • Mais, pour mon frère l ours, on ne l a qu ébauché, LA FONT. Fabl. I, 7. Terme de menuiserie.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉBAUCHER — v. a. T. de Peinture et de Sculpture. Commencer un ouvrage, lui donner les premiers traits en indiquant les parties principales. Ébaucher une statue, un tableau. Il se dit également, dans quelques Métiers, pour Dégrossir. Il se dit figurément … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉBAUCHER — v. tr. T. de Peinture et de Sculpture Donner à un ouvrage les premiers traits en indiquant les parties principales. ébaucher une statue, un tableau, une médaille. Il se dit également, en termes d’Arts, pour Dégrossir. Il se dit, figurément, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ébaucher — (v. 1) Présent : ébauche, ébauches, ébauche, ébauchons, ébauchez, ébauchent ; Futur : ébaucherai, ébaucheras, ébauchera, ébaucherons, ébaucherez, ébaucheront ; Passé : ébauchai, ébauchas, ébaucha, ébauchâmes, ébauchâtes, ébauchèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
ébaucher — vt. => Dégrossir, Esquisser … Dictionnaire Français-Savoyard
ébauche — [ eboʃ ] n. f. • 1643; de ébaucher 1 ♦ Première forme, encore imparfaite, que l on donne à une œuvre plastique ou littéraire; premier état de cette œuvre. ⇒ croquis, esquisse, essai, projet, rough (cf. Premier jet). « Rien n est plus attachant… … Encyclopédie Universelle
ébauchoir — [ eboʃwar ] n. m. • 1680; de ébaucher ♦ Outil de sculpteur et de divers artisans, servant à ébaucher. ● ébauchoir nom masculin Outil de sculpteur servant à façonner l argile, le plâtre, la cire. Sorte de ciseau qu emploient différents artisans… … Encyclopédie Universelle
esquisser — [ ɛskise ] v. tr. <conjug. : 1> • 1651; esquicher 1567; it. schizzare → esquisse 1 ♦ Représenter, faire en esquisse. ⇒ crayonner, croquer, dessiner, ébaucher, pocher, tracer. Esquisser un portrait, un paysage. Esquisser en quelques traits,… … Encyclopédie Universelle
amorcer — [ amɔrse ] v. tr. <conjug. : 3> • amorsser XIVe; de amorce 1 ♦ Pêche Garnir d un appât. ⇒ appâter. Amorcer l hameçon, la ligne. ♢ Attirer (le poisson, le gibier) en répandant des amorces. Absolt Amorcer avec du blé. ♢ Fig. Vx Attirer,… … Encyclopédie Universelle