-
1 stato
stato [ˈstaːto]sost mgli Stati Uniti d'America Съединени американски щати2. (ceto) социално положение -
2 stàto
m 1) състояние, положение: stàto di emergenza извънредно положение; stàto d'animo душевно състояние; stàto di famiglia семейно положение; stàto civile гражданско състояние; stàto di salute здравословно състояние; 2) държава, щат: capo dello stàto държавен глава; colpo di stàto държавен преврат; Stati Uniti d'America Съединени Американски Щати. -
3 ansàre
v задъхвам се, запъхтявам се. аnsia f безпокойство, тревога: essere in uno stato di ansàre намирам се в състояние на безпокойство. -
4 asportàre
v 1) отнасям; 2) хир. изваждам, изтръгвам: и stato necessario asportàre la milza наложи се да извадим далака. -
5 assòlto
agg оправдан, простен: l'imputato и stato assòlto обвиняемият беше оправдан. -
6 attuàle
agg актуален, съвременен, злободневен: la situazione economica attuàle съвременната икономическа ситуация; allo stato attuàle delle cose при сегашното състояние на нещата; nel momento attuàle в настоящия момент. -
7 càpo
m 1) анат. глава: scuotere il càpo поклащам глава; a càpo scoperto гологлав; 2) край, връх, начало: in càpo al mondo на края на света; càpo d'anno Нова година; da càpo отначало; 3) началник, шеф, глава: càpo di Stato държавен глава; 4) парче (един брой); pl парчета (много на брой): comprare molti capi di abbigliamento купувам голямо количество дрехи; 5) глава добитък; 6) геогр. нос; Ќ da càpo a fondo основно, щателно; levarsi una cosa dal càpo избивам си нещо от главата; il pesce comincia a puzzare dal càpo рибата се вмирисва от главата. -
8 civìle
agg 1) граждански: matrimonio civìle граждански брак; diritto civìle гражданско право; 2) цивилизован, културен: uno stato civìle цивилизована държава; 3) вежлив, културен; 4) цивилен: essere in abito civìle цивилен съм (не съм в униформа). -
9 còlpo
m 1) удар: còlpo di bastone удар с бастун; 2) изстрел: sparare quattro colpi стрелям четири пъти; còlpo preciso точен изстрел; Ќ còlpo d'aria настинка; còlpo di fulmine влюбване от пръв поглед; di còlpo внезапно; fare còlpo правя впечатление; còlpo di testa внезапно, необмислено решение; còlpo di stato държавен преврат; dare un còlpo di telefono звъня по телефона: ti darт un còlpo di telefono ще ти звънна. -
10 conquistàre
v 1) завоювам, завладявам, превземам: conquistàre unaltro stato завоювам друга държава; 2) прен. извоювам, придобивам. -
11 crònico
agg хроничен, хронически: stato crònico хроническо състояние. -
12 destituìto
agg освободен, отстранен: il ministro и stato destituito министърът бе освободен от длъжност. -
13 detenziòne
f 1) незаконно укриване, носене: и stato arrestato per detenziòne abusiva di armi арестуваха го за незаконно притежаване на оръжие; 2) задържане, затвор. -
14 difèsa
f защита, отбрана: cosa hai da dire in tua difèsa? какво имаш да кажеш в твоя защита?; Ќ prendere le difese di qualcuno застъпвам се за някого; in stato di difèsa в отбранителна позиция; legittima difèsa самозащита; in difèsa di в защита на. -
15 ebbrèzza
f 1) опиване, пияно състояние: gli hanno dato la multa perchй guidava in stato di ebbrèzza глобили са го, защото е шофирал в пияно състояние; 2) прен. опиянен, омаян. иbete agg кретен, малоумник. -
16 esattèzza
f 1) акуратност, точност: il lavoro и stato fatto con esattèzza работата е извършена акуратно; 2) правилност, точност: l'esattèzza dei movimenti точност на движенията. -
17 espùlso
agg изгонен: nel secondo tempo il portiere и stato espùlso през второто полувреме вратарят беше изгонен. иssa pron тя. -
18 fòrmula
f формула, формулировка: юр. l'imputato и stato assolto con fòrmula piena обвиняемият беше напълно оправдан. -
19 genèrico
agg общ, неопределен: questo и un quadro genèrico dello stato delle cose това е обща картина за състоянието на нещата. -
20 giustìzia
f 1) справедливост: operare con giustìzia постъпвам справедливо; 2) съдебни власти, правосъдие: и stato consegnato alla giustìzia беше предаден на съда; Ќ Ministero della giustìzia Министерство на правосъдието; palazzo di giustìzia съдебна палата.
См. также в других словарях:
stato (1) — {{hw}}{{stato (1)}{{/hw}}s. m. 1 Lo stare, lo stare fermo: verbi di stato e verbi di moto. 2 Modo di essere, di trovarsi: lo stato delle cose; lo stato del mondo; essere in uno stato pietoso; SIN. Condizione. 3 Modo di vivere, di persone o… … Enciclopedia di italiano
stato — s.m. [lat. status us condizione, posizione, stabilità ]. 1. [modo di essere temporaneo o permanente di cosa o persona: in buono, cattivo s. ; s. di benessere ] ▶◀ condizione, situazione. ● Espressioni: stato d animo [condizione psicofisica dell… … Enciclopedia Italiana
stato — stato·cyst; stato·kinetic; stato·receptor; stato·scope; stato·spore; stato·tonic; … English syllables
stato — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia care stă drept , (referitor la) statică , (referitor la condiţiile de) echilibru . [< fr., it. stato , gr. statos]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN STATO elem. stat3(o) . Trimis … Dicționar Român
Stato della Chiesa — (spr. kjēsa, Stato Pontificio), ital. Name des ehemaligen Kirchenstaates … Meyers Großes Konversations-Lexikon
stato-fusée — ● stato fusée, stato fusées nom masculin Propulseur à réaction associant un statoréacteur pour le vol de croisière à un moteur fusée pour la phase de départ et d accélération … Encyclopédie Universelle
stato-fusées — ● stato fusée, stato fusées nom masculin Propulseur à réaction associant un statoréacteur pour le vol de croisière à un moteur fusée pour la phase de départ et d accélération … Encyclopédie Universelle
Stato della Chiēsa — (S. Pontificio, S. Romano), italienische Namen des Kirchenstaates, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Stato di Presidij — Stato di Presidij, früher Provinz in Neapel, wurde später an Toscana abgetreten; Hauptstadt Orbitello … Pierer's Universal-Lexikon
Stato della Chiesa — Stato della Chiesa, ital., Kirchenstaat … Herders Conversations-Lexikon
stato- — pref. 1. Resting; remaining: statoblast. 2. Equilibrium; balance: statocyst. [From Greek statos, standing, placed. See stā . * * * … Universalium