Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

è+stato

  • 1 stato

    stato [ˈstaːto]
    sost m
    1. POL държава ж, щат м
    gli Stati Uniti d'America Съединени американски щати
    2. (ceto) социално положение

    Grande dizionario italiano-bulgaro > stato

  • 2 stàto

    m 1) състояние, положение: stàto di emergenza извънредно положение; stàto d'animo душевно състояние; stàto di famiglia семейно положение; stàto civile гражданско състояние; stàto di salute здравословно състояние; 2) държава, щат: capo dello stàto държавен глава; colpo di stàto държавен преврат; Stati Uniti d'America Съединени Американски Щати.

    Dizionario italiano-bulgaro > stàto

  • 3 ansàre

    v задъхвам се, запъхтявам се. аnsia f безпокойство, тревога: essere in uno stato di ansàre намирам се в състояние на безпокойство.

    Dizionario italiano-bulgaro > ansàre

  • 4 asportàre

    v 1) отнасям; 2) хир. изваждам, изтръгвам: и stato necessario asportàre la milza наложи се да извадим далака.

    Dizionario italiano-bulgaro > asportàre

  • 5 assòlto

    agg оправдан, простен: l'imputato и stato assòlto обвиняемият беше оправдан.

    Dizionario italiano-bulgaro > assòlto

  • 6 attuàle

    agg актуален, съвременен, злободневен: la situazione economica attuàle съвременната икономическа ситуация; allo stato attuàle delle cose при сегашното състояние на нещата; nel momento attuàle в настоящия момент.

    Dizionario italiano-bulgaro > attuàle

  • 7 càpo

    m 1) анат. глава: scuotere il càpo поклащам глава; a càpo scoperto гологлав; 2) край, връх, начало: in càpo al mondo на края на света; càpo d'anno Нова година; da càpo отначало; 3) началник, шеф, глава: càpo di Stato държавен глава; 4) парче (един брой); pl парчета (много на брой): comprare molti capi di abbigliamento купувам голямо количество дрехи; 5) глава добитък; 6) геогр. нос; Ќ da càpo a fondo основно, щателно; levarsi una cosa dal càpo избивам си нещо от главата; il pesce comincia a puzzare dal càpo рибата се вмирисва от главата.

    Dizionario italiano-bulgaro > càpo

  • 8 civìle

    agg 1) граждански: matrimonio civìle граждански брак; diritto civìle гражданско право; 2) цивилизован, културен: uno stato civìle цивилизована държава; 3) вежлив, културен; 4) цивилен: essere in abito civìle цивилен съм (не съм в униформа).

    Dizionario italiano-bulgaro > civìle

  • 9 còlpo

    m 1) удар: còlpo di bastone удар с бастун; 2) изстрел: sparare quattro colpi стрелям четири пъти; còlpo preciso точен изстрел; Ќ còlpo d'aria настинка; còlpo di fulmine влюбване от пръв поглед; di còlpo внезапно; fare còlpo правя впечатление; còlpo di testa внезапно, необмислено решение; còlpo di stato държавен преврат; dare un còlpo di telefono звъня по телефона: ti darт un còlpo di telefono ще ти звънна.

    Dizionario italiano-bulgaro > còlpo

  • 10 conquistàre

    v 1) завоювам, завладявам, превземам: conquistàre unaltro stato завоювам друга държава; 2) прен. извоювам, придобивам.

    Dizionario italiano-bulgaro > conquistàre

  • 11 crònico

    agg хроничен, хронически: stato crònico хроническо състояние.

    Dizionario italiano-bulgaro > crònico

  • 12 destituìto

    agg освободен, отстранен: il ministro и stato destituito министърът бе освободен от длъжност.

    Dizionario italiano-bulgaro > destituìto

  • 13 detenziòne

    f 1) незаконно укриване, носене: и stato arrestato per detenziòne abusiva di armi арестуваха го за незаконно притежаване на оръжие; 2) задържане, затвор.

    Dizionario italiano-bulgaro > detenziòne

  • 14 difèsa

    f защита, отбрана: cosa hai da dire in tua difèsa? какво имаш да кажеш в твоя защита?; Ќ prendere le difese di qualcuno застъпвам се за някого; in stato di difèsa в отбранителна позиция; legittima difèsa самозащита; in difèsa di в защита на.

    Dizionario italiano-bulgaro > difèsa

  • 15 ebbrèzza

    f 1) опиване, пияно състояние: gli hanno dato la multa perchй guidava in stato di ebbrèzza глобили са го, защото е шофирал в пияно състояние; 2) прен. опиянен, омаян. иbete agg кретен, малоумник.

    Dizionario italiano-bulgaro > ebbrèzza

  • 16 esattèzza

    f 1) акуратност, точност: il lavoro и stato fatto con esattèzza работата е извършена акуратно; 2) правилност, точност: l'esattèzza dei movimenti точност на движенията.

    Dizionario italiano-bulgaro > esattèzza

  • 17 espùlso

    agg изгонен: nel secondo tempo il portiere и stato espùlso през второто полувреме вратарят беше изгонен. иssa pron тя.

    Dizionario italiano-bulgaro > espùlso

  • 18 fòrmula

    f формула, формулировка: юр. l'imputato и stato assolto con fòrmula piena обвиняемият беше напълно оправдан.

    Dizionario italiano-bulgaro > fòrmula

  • 19 genèrico

    agg общ, неопределен: questo и un quadro genèrico dello stato delle cose това е обща картина за състоянието на нещата.

    Dizionario italiano-bulgaro > genèrico

  • 20 giustìzia

    f 1) справедливост: operare con giustìzia постъпвам справедливо; 2) съдебни власти, правосъдие: и stato consegnato alla giustìzia беше предаден на съда; Ќ Ministero della giustìzia Министерство на правосъдието; palazzo di giustìzia съдебна палата.

    Dizionario italiano-bulgaro > giustìzia

См. также в других словарях:

  • stato (1) — {{hw}}{{stato (1)}{{/hw}}s. m. 1 Lo stare, lo stare fermo: verbi di stato e verbi di moto. 2 Modo di essere, di trovarsi: lo stato delle cose; lo stato del mondo; essere in uno stato pietoso; SIN. Condizione. 3 Modo di vivere, di persone o… …   Enciclopedia di italiano

  • stato — s.m. [lat. status us condizione, posizione, stabilità ]. 1. [modo di essere temporaneo o permanente di cosa o persona: in buono, cattivo s. ; s. di benessere ] ▶◀ condizione, situazione. ● Espressioni: stato d animo [condizione psicofisica dell… …   Enciclopedia Italiana

  • stato — stato·cyst; stato·kinetic; stato·receptor; stato·scope; stato·spore; stato·tonic; …   English syllables

  • stato — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia care stă drept , (referitor la) statică , (referitor la condiţiile de) echilibru . [< fr., it. stato , gr. statos]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  STATO elem. stat3(o) . Trimis …   Dicționar Român

  • Stato della Chiesa — (spr. kjēsa, Stato Pontificio), ital. Name des ehemaligen Kirchenstaates …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • stato-fusée — ● stato fusée, stato fusées nom masculin Propulseur à réaction associant un statoréacteur pour le vol de croisière à un moteur fusée pour la phase de départ et d accélération …   Encyclopédie Universelle

  • stato-fusées — ● stato fusée, stato fusées nom masculin Propulseur à réaction associant un statoréacteur pour le vol de croisière à un moteur fusée pour la phase de départ et d accélération …   Encyclopédie Universelle

  • Stato della Chiēsa — (S. Pontificio, S. Romano), italienische Namen des Kirchenstaates, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stato di Presidij — Stato di Presidij, früher Provinz in Neapel, wurde später an Toscana abgetreten; Hauptstadt Orbitello …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stato della Chiesa — Stato della Chiesa, ital., Kirchenstaat …   Herders Conversations-Lexikon

  • stato- — pref. 1. Resting; remaining: statoblast. 2. Equilibrium; balance: statocyst.   [From Greek statos, standing, placed. See stā . * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»