-
61 espera un poco
espera un pocowarte ein wenig -
62 estimar a alguien poco
estimar a alguien pocojemanden gering schätzen -
63 esto está poco pensado
esto está poco pensadodas ist nicht wohl überlegt -
64 falta poco para las doce
falta poco para las docees ist fast zwölf Uhr -
65 hace poco
hace pocovor kurzem -
66 hoy hay poco público
hoy hay poco públicoheute ist wenig Betrieb -
67 la conferencia me supo a poco
la conferencia me supo a pocoich hätte mehr von der Konferenz erwartet -
68 la lámpara alumbra poco
la lámpara alumbra pocodie Lampe gibt wenig Licht -
69 llevo una temporada que salgo poco
llevo una temporada que salgo pocoin letzter Zeit bin ich wenig ausgegangenDiccionario Español-Alemán > llevo una temporada que salgo poco
-
70 mostrarse (poco) propicio a/para...
mostrarse (poco) propicio a/para...sich (wenig) geneigt zeigen zu...Diccionario Español-Alemán > mostrarse (poco) propicio a/para...
-
71 nos da poco más o menos lo mismo
nos da poco más o menos lo mismoes ist uns relativ egalDiccionario Español-Alemán > nos da poco más o menos lo mismo
-
72 pasé por Madrid hace poco
pasé por Madrid hace pocoich war vor kurzem in Madrid -
73 por poco me atropellan
por poco me atropellanbeinahe wäre ich überfahren worden -
74 por poco me estrello
por poco me estrellobeinahe hätte ich einen Unfall gehabt -
75 por poco
por pocofast -
76 quien mucho abarca poco aprieta
quien mucho abarca poco aprieta(proverbio) wer viel beginnt, zu nichts es bringtDiccionario Español-Alemán > quien mucho abarca poco aprieta
-
77 se ha despejado un poco
se ha despejado un pocosein/ihr Fieber ist leicht gesunken -
78 se plantificó allí al poco tiempo
se plantificó allí al poco tiempoer/sie war in kürzester Zeit daDiccionario Español-Alemán > se plantificó allí al poco tiempo
-
79 si aprietas un poco puedes ganar el partido
si aprietas un poco puedes ganar el partidowenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnenDiccionario Español-Alemán > si aprietas un poco puedes ganar el partido
-
80 soy poco amante de hablar en público
soy poco amante de hablar en públicoich spreche nicht gerne vor PublikumDiccionario Español-Alemán > soy poco amante de hablar en público
См. также в других словарях:
poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… … Diccionario panhispánico de dudas
poco — poco, ca (Del lat. paucus). 1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad. 2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua. 3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o preciso. 4 … Diccionario de la lengua española
poco — adv. MUS Un peu. Poco presto. ⇒POCO, adv. MUS. [S emploie dans les partitions suivi d un autre adv. pour désigner une atténuation dans le mode d exécution indiqué par l adv. qu il précède] Poco piano; poco forte; poco allegro. Voir DUREAU,… … Encyclopédie Universelle
poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo … Enciclopedia Italiana
Poco (Möbelhaus) — POCO Domäne Holding GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1989 Sitz Deu … Deutsch Wikipedia
Poço Das Antas — 29° 27′ 02″ S 51° 40′ 11″ W / 29.45065278, 51.66982500 … Wikipédia en Français
Poço do Canto — Saltar a navegación, búsqueda Poço do Canto Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Poco (альбом) — Poco Студийный альбом Poco Дата выпуска 6 мая 1970 Записан 1970 Жанр … Википедия
Poco — Pays d’origine États Unis, Californie Genre musical Musique Country Folk rock, Rock … Wikipédia en Français
Poco do Canto — Poço do Canto Pour les articles homonymes, voir Canto. Poço do Canto … Wikipédia en Français
Poço das Antas — Blason de Poço das Antas Administration Pays … Wikipédia en Français