-
1 дын
дын: дын-аман жив-здоров;айылдагылар дын-аман в ауле всё спокойно, все живы-здоровы. -
2 дын
I (ед) перех. гл. сшить (напр. платье)/ ЩэкI, фэ хуэдэхэм я кIапэхэр IуданэкIэ зэIулIурэ, зэрыгъэубыдурэ зыгуэр къыхэщIыкIын.Щыгъын дын. Бостей дын.* Хъаным... и пхъуищми фащэ зырызыр ядащ. КI. Т., Акъ. З.II шитьё/ Дыпхъэ (мастэIуданэкIэ къыхащIыкIынIауэ ягъэхьэзыра щэкI, фэ сыт хуэдэ).Дэрбзэрым дын и куэдщ. -
3 дынісь
1. послелог от (кого-чего-л.) пызан \дынісь мунны отойти от стола; горт \дынісь ме некытчö эг ветлы от дома я никуда не отходил; сы \дынісь вачкö чöснöг дукöн от него пахнет чесноком 2. употр. с притяж. суф.; см. дынсим, дынсиным, дынсиныс, дынсиныт, дынсис, дынсит -
4 дын
I комель; пу \дын комель дерева; кольта \дын комель (срез) снопа--------II 1. место (пространство), прилегающее к чему-л.; керку \дыныс быдöс чышкöм около дома всё прибрано 2. употр. с притяж. суф.; см. дынам, дынаным, дынаныс, дынаныт, дынас, дынат -
5 дын
сшитькIэпхынэ дын сшить юбку -
6 дын
дың -
7 дын
-
8 дын
I неперех. шить, заниматься шитьём
II1) приготовленное для шитья2) заготовки для обуви -
9 дын
خياطة، يخيط (م) -
10 дын-
поринати, тонути СБ; дынай т'етий тоне, починає тонути СБ; дынай чығай виринає СБ; див. тын-. -
11 чӱдын
чӱдынГ.: чӹдӹн1. бедно; бедствуя, испытывая нужду в необходимом; недостаточноЧӱдын кочкаш плохо питаться;
чӱдын пукшаш плохо кормить;
чӱдын чикташ бедно одевать.
Чӱдын илыше-влакат йӧным муын моштеныт: емыж-саскам погеныт, корзинка ден шопнам пидыныт. Г. Пирогов. И жившие бедно находили выход: собирали ягоды, плели корзины и кошели для сена.
2. мало, немного, помалу, понемногу; недостаточно, скудно; сдержанно, скупоЧӱдын вашешташ сдержанно отвечать;
чӱдын пуэдаш скудно выдавать;
чӱдын тӱлаш скупо платить.
МТС-лан окса моткоч чӱдын пурен. М. Шкетан. Деньги для МТС поступали очень скудно.
Киндыже утыр чӱдын шочеш. Д. Орай. А хлеб-то родится всё хуже (букв. меньше).
-
12 чӱдын
Г. чӹ́дӹн1. бедно; бедствуя, испытывая нужду в необходимом; недостаточно. Чӱдын кочкаш плохо питаться; ч ӱдын пукшаш плохо кормить; ч ӱдын чикташ бедно одевать.□ Ч ӱдын илыше-влакат йӧным муын моштеныт: емыж-саскам погеныт, корзинка ден шопнам пидыныт. Г. Пирогов. И жившие бедно находили выход: собирали ягоды, плели корзины и кошели для сена.2. мало, немного, помалу, понемногу; недостаточно, скудно; сдержанно, скупо. Чӱдын вашешташ сдержанно отвечать; чӱдын пуэдаш скудно выдавать; чӱдын тӱлаш скупо платить.□ МТС-лан окса моткоч чӱдын пурен. М. Шкетан. Деньги для МТС поступали очень скудно. Киндыже утыр чӱдын шочеш. Д. Орай. А хлеб-то родится всё хуже (букв. меньше). -
13 лӱдын
лӱдын1. деепр. от лӱдаш2. нар. боязливо, пугливо, робко; со страхом, испытывая страхЛӱдын илаш жить испытывая страх;
лӱдын шоналташ подумать со страхом; лӱдын помыжалташ проснуться от страха;
лӱдын кычкыралаш крикнуть от страха.
– Мо лийында, Семён Никитыч? – лӱдын йырымла озавате. Г. Чемеков. – Что с вами, Семён Никитыч? – пугливо стрекочет хозяйка.
Икте гына (лудо) ӧрдыжтӧ шогылтеш, йырваш лӱдын ончыштеш. «Ямде лий» Только одна утка стоит в сторонке, боязливо оглядывается вокруг.
-
14 лӱдын-лӱдын
лӱдын-лӱдыносторожно, потихоньку, предусматривая возможную опасностьКорно тазыла. Лӱдын-лӱдын, машинам виктарем. Г. Чемеков. Дорога скользкая. Осторожно веду машину.
Кожлаев, лӱдын-лӱдынак, институтыш пурыш. В. Иванов. Вот так потихонечку Кожлаев поступил в институт.
-
15 лӱдын
1. деепр. от лӱдаш.2. нар. боязливо, пугливо, робко; со страхом, испытывая страх. Лӱдын илаш жить испытывая страх; лӱдын шоналташ подумать со страхом; лӱдын помыжалташ проснуться от страха; лӱдын кычкыралаш крикнуть от страха.□ – Мо лийында, Семён Никитыч? – лӱдын йырымла озавате. Г. Чемеков. – Что с вами, Семён Никитыч? – пугливо стрекочет хозяйка. Икте гына (лудо) ӧрдыжтӧ шогылтеш, --- йырваш лӱдын ончыштеш. «Ямде лий». Только одна утка стоит в сторонке, боязливо оглядывается вокруг. -
16 лӱдын-лӱдын
осторожно, потихоньку, предусматривая возможную опасность. Корно тазыла. Лӱдын-лӱдын, машинам виктарем. Г. Чемеков. Дорога скользкая. Осторожно веду машину. Кожлаев, лӱдын-лӱдынак, институтыш пурыш. В. Иванов. Вот так потихонечку Кожлаев поступил в институт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱдын-лӱдын
-
17 лӱдын-чытырен
лӱдын-чытырентрусливо; испытывая постоянный страх, боясь всегоКурым мучко нунын деч лӱдын-чытырен илаш ок лий. К. Исаков. Нельзя жить вечно страшась их.
Ала шкежат ӱлык шуҥгалт возам манын, лӱдын-чытырен, йӱдвел могырыш кудальым. З. Каткова. Чувствуя, что я и сам могу пасть, трусливо уехал на север.
-
18 лӱдын
пугливо, боязливо; робко; трусливо;лӱдын ончаш — смотреть пугливо, с опасением, со страхом
;Составные глаголы:- лӱдын илаш -
19 хъæдын
-
20 кечын-йӱдын
кечын-йӱдыни днём, и ночьюОсал деч мыйым кечын-йӱдын аралыш тудо пӱркыт гай. М. Емельянов. И днём, и ночью ото зла, как беркут, охранял он меня.
См. также в других словарях:
дын — (дыныр ы дыгъэ) гл. имасд. шить Джанэр дын фае … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
фæдын — ↔ фадын ↓ афæдын, æрфæдын, æрбафæдын, ныффæдын, сфæдын, фæфæдын Хуымæтæг, æнæаразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æфсæдын — ↔ æфсадын ↓ афсæдын, бафсæдын, æрбафсæдын, ныфсæдын, фефсæдын Хуымæтæг, æнæаразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
æхсæдын — ↓ ахсæдын, бахсæдын, æрæхсæдын, æрбахсæдын, фехсæдын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: æхсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
афсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ афсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: афсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: афсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: афсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Ныры … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
афæдын — ↑ фæдын, ↔ афадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: афæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: афæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: афæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ахсæдын — ↑ æхсæдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ахсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ахсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ахсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз а … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
бафсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ бафсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: бафсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: бафсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: бафсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон зд … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
бахсæдын — ↑ æхсæдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: бахсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: бахсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: бахсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныфсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ ныфсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныфсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныфсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныфсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныффæдын — ↑ фæдын, ↔ ныффадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныффæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныффæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныффæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыкко … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка