-
21 беззастенчивый
прил. æнæфсарм, уæндаг -
22 бойкий
прил. цырд, цæрдæг; уæндаг, фæсмæр -
23 боязливый
прил. тæрсаг, нæуæндаг -
24 вернуть
совер.вернуть себе – фæстæмæ райсын
я вернул его с полпути – æрдæгфæндагæй йæ раздæхтон
-
25 вести
несовер.1. кæнын, фæкæнынкуда ты ведешь нас? – кæдæм нæ фæкæныс?
эта дорога ведет в лес – ацы фæндаг хъæдмæ цæуы
это не ведет к добру – уый хорзмæ нæ ацæудзæн
-
26 водный
прил. доны –, дон -водный транспорт – доныл ласгæ транспорт
водный путь – доныл, денджызыл фæндаг
-
27 водосток
муж. донвæндаг -
28 воздушный
прил. уæлдæфонвоздушное давление – уæлдæфон æруæз
воздушное сообщение – уæлдæфон фæндаг, уæлдæфон цæуæн
воздушный шар – уæлдæфон тымбылæг
воздушный насос – уæлдæфон цъирæн
воздушный флот – уæлдæфон флот
воздушная тревога – уæлдæфон фæдис
воздушный налет – уæлдæфон бабырст
-
29 выдернуть
совер. стонын, ратонын, срæдувын, рарæдувын, сласынвыдернуть зуб – дæндаг сласын
-
30 вырвать
Iсовер. ратонын, стонын, раскъуынын, сыскъуынын, рарæдувын, срæдувын, рарæмудзын, срæмудзын, сласынIIвырвать зуб – дæндаг сласын
его вырвало – сомдта
-
31 выход
-
32 грызться
несовер.1. кæрæдзиуыл дæндагæй хæцын, кæрæдзи тонынсобаки грызутся – куитæ кæрæдзи тонынц
-
33 дальний
дальний путь – дард фæндаг
дальняя сторона – дард бæстæ
дальний родственник – дард æрвад
без дальних слов – æнæ уæлдай ныхæстæ
-
34 дареный
прил. разг. лæвары –, лæваргонддареному коню в зубы не смотрят (посл.) – лæвары бæх дæндагæй не сгæрстæуы
-
35 дать
совер.1. раттын, авæрындать дорогу – фæндаг раттын
дать покой – æнцой раттын, æнцад уадзын
дай руку мне (Лермонтов) – дæ къух мæм авæр
дай мне сесть – бауадз мæ æрбадын
дайте, я вам помогу – бауадзут мæ, æз уын баххуыс кæнон
-
36 доверчивый
прил. æууæндаг -
37 доступный
прил.1. æнцонвадат, уæгъдвæндагдоступная местность – æнцонвадат ран
книга доступна широким массам – чиныг æнцонæмбарæн у уæрæх дзыллæтæн
доступная цена – аслам аргъ
-
38 дратва
жен. хуийæндаг, бæхсныг, дзабырхуийæн æндах -
39 железная дорога
-
40 железный
См. также в других словарях:
ИРОНВÆНДАГ — Мæрдæгъдау. Ивгъуыд æнусы дыккаг æмбисы дæр ма иу мардныгæнæн бон фенæн уыд ацы æгъдау. Уый ноджы карздæр кодтой, ирæтты фылдæр хай ма хæхбæсты куы цард, уæд. Иронвæндаг кодтой мардæн йæ ныгæнæн бон саударæн, хъыггæнæн æмæ бузныджы раныхæсты… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Фæндаг ын скæнут — (Фæндаг скæнын) – мард æвæрыны æгъдæуттæй иу, æмбæлдис Уæлладжыры комы не ‘нусы 60 æм азты онг; хъуыддаг иу афтæ уыдис, æмæ иу кæртæй зианы уынгмæ хæссæгау ракодтой йæ чындзытæ кæнæ та мыггаджы чындзытæ (сылгоймæгтæ иу чырыныл æрмæст хæцгæ кодтой … Словарь по этнографии и мифологии осетин
АРХЪЫЗЫ ДÆНДАГ — тж. ХЪОХ ДÆНДАГ Уыдис æрмæстдæр Хæмыцæн. Уыцы дæндагмæ ахæм миниуæг уыд, æмæ иу æй сылгоймаджы мыггагæй кæмæдæриддæр равдыстаид Хæмыц, уый иу ын йæ фæндоныл дыууæ нæ загътаид. Уымæ гæсгæ бирæты зæрдæхудт райста. Борæты Бурæфæрныджы усмæ дæр… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Ирон фæндаг — см. Ирон фæндаг – перевод Ирон фæндаг – зианыл кæуын æмæ хъарæг кæныны æгъдауы хуыз; зианмæ иу æндæр хъæутæй йæ хæстæджытæй чи ’рбацыдис, уыдон иу семæ цы хъарæггæнæг устыты ракодтой, уыдонимæ иу хъæугæронæй хъæрæй кæуын æмæ дзыназын райдыдтой.… … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ХЪОХ-ДÆНДАГ — Хæмыцы дæндаг. кæс АРХЪЫЗЫ ДÆНДАГ кæс «АРВЫ ДУАР» Ы СÆРГÆНДТÆ … Словарь по этнографии и мифологии осетин
ДÆНДАГ ХÆЦЫН — Искуыцæй, хи пайдайæн цы рахастауа, уый уын. Бигъа æмбæрста, йæ дæндаг цæуыл схæца, ахæмæй Баймæтмæ æппæтдæр кæй разындзæн, уый. (Биазырты Д. Гуацъæтæ æмæ Схъæлатæ.) Æз нырма мæ царды ахæм диссаг нæ федтон æмæ дын мызд кæм нæ уа, уырдæм сæрæй… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ДÆНДАГ ÆФТАУЫН — Иу бынаты, иу ран бирæ баззайын, фæкусын, уым базæронд уæвын. Дæ фыдæлгъыст мæ куы баййафа, дæ ингæнмæ, дам, дын тагъд рæстæджы цы ныккæсон. Æмæ йæм ныр кæс, йæ былыл дæ дæндæгтæ рафтау. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) Ирон адæммæ уыдис ахæм æгъдау,… … Фразеологический словарь иронского диалекта
РИУЫЛ ФÆНДАГ ДÆТТЫН — тж. РИУ – ФÆНДАГÆН Искæмæн цы не мбæлы, ахæм бартæ дæттын, кæнæ лæггад кæнын. Æрмæст ма уырдæм бахауой, уый йедтæмæ цæттæ сты алцæмæдæр... æлхæнынц æвзарджыты зæрдæтæ, хæссынц сын лæвæрттæ, сæ тæнæг сæртæ сын бандонæн æвæрынц, сæ риутæ фæндагæн.… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ФÆНДАГ ДАРЫН — Бæрæг бæлвырд нысанмæ цæуын. Держать путь. – Цымæ та чердæм дарыс дæ фæндаг, мæнæн дæр исты зæгъын фембæлы?» Уыцы хъуыддаг Бадила Музианæн куы загътаид,... чердæм дары йæ фæндаг, цæмæй ныфс æй ис... уæд ма цæуыл буцтæ кодтаид? (Букуылты А. Зарæг… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ЦОНГМÆ ДÆНДАГÆЙ ÆВНАЛЫН — Тынг мæсты кæнын, тыхсын. Уый ма фæстаг нæмыг фехста, асгæрста ма йæ хъатара æмæ дзы нæмыг куы нæуал уыд, уæд йæ цонгмæ дæндагæй февнæлдта. (Ф. 1990, 3.) Уый хæдзары фисынты хъуызгæ рацыд, фæйнæрдæм йæ цæст ахаста æмæ хъæуы алывæрсты салдæтты… … Фразеологический словарь иронского диалекта
æнæфæндаг — з.б.п. (æвæндаг), дæгтæ, мин … Орфографический словарь осетинского языка