Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

ása

  • 1 ása

    að, a mod. sea term, to move the yard of a sail.

    Íslensk-ensk orðabók > ása

  • 2 ása-ætt

    f. the race of Ases, Edda 7.

    Íslensk-ensk orðabók > ása-ætt

  • 3 Ása

    f. -ōn- propr.

    Old Norse-ensk orðabók > Ása

  • 4 ása-gisling

    f. hostage of the Ases, Edda 15.

    Íslensk-ensk orðabók > ása-gisling

  • 5 ása-heiti

    n. a name of the Ases, Edda (Gl.)

    Íslensk-ensk orðabók > ása-heiti

  • 6 Ása-Þórr

    m. Thor the As ‘par excellence,’ Edda 14, Hbl. 52.

    Íslensk-ensk orðabók > Ása-Þórr

  • 7 út-ása

    að, to tack out, as a naut. term: hence metaph., útása sig, to make one’s preparations.

    Íslensk-ensk orðabók > út-ása

  • 8 ÁSS

    I)
    (gen. áss and ásar; pl. æsir, acc. æsi and ásu), m. one of the old heathen gods in general, or esp. one of the older branch, in opp. to the younger ones (the Vanir).
    (gen. áss, pl. ásar), m.
    1) a thick pole, main beam (in a house);
    2) in a ship, yard of a sail (beitiáss);
    * * *
    1.
    m. [Ulf. ans = δοκός; cp. Lat. asser, a pole], gen. áss, dat. ási, later ás, pl. ásar, acc. ása:
    1. a pole, a main rafter, yard;
    α. of a house; selit var gört um einn as, ok stóðu út af ásendarnir, Ld. 280; Nj. 115, 202; drengja við ása langa (acc. pl.), Fms. vii. 54, Sks. 425, Pm. 11, Dipl. iii. 8, Hom. 95; sofa undir sótkum ási, Hkr. i. 43; cp. Caes. Bell. Gall. 5. ch. 36, Fs. 62: in buildings áss gener. means the main beam, running along the house, opp. to bitar, þvertré, a cross-beam, v. mæniráss, brúnáss, etc.: the beams of a bridge, Fms. ix. 512; in a ship, beitiáss, a yard of a sail: also simply called áss, Ýt. 23, Fs. 113; vindáss, a windlass (i. e. windle-ass, winding-pole).
    2. metaph. a rocky ridge, Lat. jugum, Eg. 576, Fms. viii. 176. Ás and Ásar are freq. local names in Iceland and Norway.
    COMPD: ássstubbi.
    2.
    m. [that the word existed in Goth. may be inferred from the words of Jornandes—Gothi proceres suos quasi qui fortunâ vincebant non pares homines sed semideos, id est Anses, vocavere. The word appears in the Engl. names Osborn, Oswald, etc. In old German pr. names with n, e. g. Ansgâr, A. S. Oscar: Grimm suggests a kinship between áss, pole, and áss, deus; but this is uncertain. In Icel. at least no such notion exists, and the inflexions of the two words differ. The old gen. asar is always used in the poems of the 10th century, Korm. 22 (in a verse), etc.; dat. æsi, in the oath of Glum (388), later ás; nom. pl. æsir; acc. pl. ásu (in old poetry), æsi (in prose). The old declension is analogous to árr; perhaps the Goth. form was sounded ansus; it certainly was sounded different from ans, δοκός]:—the Ases, gods, either the old heathen gods in general, or esp. the older branch, opp. to the new one, the dî ascripti, the Vanir, q. v., Edda 13 sqq.
    β. the sing. is used particularly of the different gods, e. g. of Odin; ölverk Ásar, the brewing of the As (viz. Odin), i. e. poetry, Korm. 208 (in a verse); of Loki, Bragi, etc.; but κατ εξοχην it is used of Thor, e. g. in the heathen oaths, segi ek þat Æsi (where it does not mean Odin), Glúm. 388; Freyr ok Njörðr ok hinn almátki Áss, Landn. (Hb.) 258: in Swed. åska means lightning, thunder, qs. ás-ekja, the driving of the As, viz. Thor: áss as a prefix to pr. names also seems to refer to Thor, not Odin, e. g. Ásbjörn = Þorbjörn, Ásmóðr = Þormóðr (Landn. 307 in a verse). In Scandinavian pr. names áss before the liquid r assumes a t, and becomes ást (Ástríðr, not Ásríðr; Ástráðr = Ásráðr); and sometimes even before an l, Ástlákr—Áslákr, Fb. i. 190; Ástleifr—Ásleifr, Fms. xi. (Knytl. S.)
    COMPDS: ásagisling, ásaheiti, ÁsaÞórr, ásaætt.

    Íslensk-ensk orðabók > ÁSS

  • 9 BRAGR

    m.
    2) the best, foremost (Ása bragr = Thor; bragr kvenna); most eloquent.
    * * *
    ar, m. [akin to bragð, braga, bragi, etc.]
    I. best, foremost; b. kvenna, best of women, Skv. 2. 15; Ása b., best of Ases, Skm. 34; b. karla eðr kvenna, Edda 17: only used in poetry or poët. language, cp. the A. S. brego ( princeps) Egypta, Norðmanna, Israelita, Gumena, Engla, etc.:—hence the compd bragar-full or braga-full, n. a toasting cup, to be drunk esp. at funeral feasts; it seems properly to mean the king’s toast (cp. Bragi = princeps), i. e. the toast in the memory of the deceased king or earl, which was to be drunk first; the heir to the throne rose to drink this toast, and while doing so put his feet on the footstool of his seat and made a solemn vow (stíga á stokk ok strengja heit); he then for the first time took his father’s seat, and the other guests in their turn made similar vows. For a graphic description of this heathen sacred custom, vide Yngl. S. Hkr. i. 49, Hervar. S. Fas. i. 417 and 515, Hkv. Hjörv. 32, Ragn. S. Fas. i. 345. It is likely that the b. was mostly used at funeral banquets, though the passages in the Ragn. and Hervar. S. (cp. also Hænsaþ. S. ch. 12) seem to imply its use at other festivals, as weddings; cp. also the description of the funeral banquet, Hkr. i. 231, where ‘minni hans’ ( the toast of the dead king) answers to bragarfull; cp. also the funeral banquet recorded in Jómsvik. S., where the Danish king Sweyn made the vow ‘at bragarfulli’ to conquer England within three winters. This is said to have been the prelude to the great Danish invasion A. D. 994, Fagrsk. 44, and Hkr. to l. c. The best MSS. prefer the reading bragar- (from bragr, princeps), not braga-.
    II. nearly like Lat. mos, a fashion, habit of life, in compds as, bæjar-bragr, heimilis-bragr, híbýla-bragr, house life; sveitar-bragr, country life; bónda-bragr, yeoman life; héraðs-bragr, lands-bragr, etc. Icel. say good or bad bæjarbragr, Bb. I. 15.
    III. poetry; gefr hann (viz. Odin) brag skáldum, Hdl. 5, Edda 17: in mod. usage chiefly melody or metre.
    COMPDS: bragarbót, bragarfræði, bragarlaun, bragarmál.

    Íslensk-ensk orðabók > BRAGR

  • 10 JAÐARR

    (gen. -s, dat. jaðri, pl. jaðrar), m.
    1) edge, border, selvage (of cloth, of a sail, tent, etc.);
    2) poet. prince, lord (ása j., folks j.).
    * * *
    m., dat. jaðri, pl. jaðrar; a form jöðurr (as vaðall and vöðull) occurs in Vsp. 5: [A. S. and Hel. edor = septum; provinc. Bavarian ettor, Schmeller]:—the edge, selvage, of cloth, Grág. i. 408, Nj. 176, v. l.; of a tent, Stj. 307, Str. 40: of a sail, Mag.: of the limb of the moon, Rb. 34: the edge-beam or rail of a paling, sá garðr er gildr, er öln er á meðal staurs hvers, en hjástaurr enn þriði, ok jaðarr er yfir, N. G. L. i. 246: poët., himin-jöður, the ‘sky-border,’ horizon, Vsp.; ský-jaðarr, ‘cloud-border,’ the heaven, Geisli 2; sólar-jaðarr, id.: the edge of the hand (handar-jaðarr), Edda 110: the border along the shore, með Blálands jaðri, Lex. Poët.; fróns jaðarr, id.; Eylands jaðarr = ora maritima, Merl. 2. 5: whence a local name of the Norse district, Jaðarr, m. Jæderen; also Jaðar-byggð, f., and Jaðar-byggjar, m. pl. the men of the country J., Fb., Fms. passim.
    II. metaph. [A. S. eodor, Beow.], the foremost, best, with gen.; Ása jaðarr, the best of all the Ases, Ls. 35: fólks jaðarr, the best of men, Hkv. 2. 40; goðs jaðarr, the highest god—Odin, Stor. 22; hers jaðarr, Fm. 36, Merl.

    Íslensk-ensk orðabók > JAÐARR

  • 11 áss

    I.
    m. -u-; gen. áss и ásar, dat. æsi → ás; pl. æsir, gen. ása, dat. ásum, acc. æsi и ásu
    II.
    m. -a-, gen. áss, dat. ási → ás; pl. ásar, acc. ása
    * * *
    I. с. м. р. - u- Ас (бог из рода Асов)
    рун. ansuʀ, лат.-герм. anses (мн. ч.), д-а. ōs, д-в-н. ans-; к ш. åska гром (← д-ш. *ās-ækia букв. ‘поездка Аса’)
    г. ans, с-в-н. ans-, ш., д., нор. ås; (ф. ansas — герм. заим.)

    Old Norse-ensk orðabók > áss

  • 12 asi

    [a:sɪ]
    m asa
    спешка, поспешность, торопливость

    Íslensk-Russian dictionary > asi

  • 13 ferðasaga

    [fεrðasa:qa]
    f
    описание путешествия, путевой очерк

    Íslensk-Russian dictionary > ferðasaga

  • 14 fornbókasala

    [fɔ(r)d̥n̥b̥oukʰasa:la]
    f

    Íslensk-Russian dictionary > fornbókasala

  • 15 framkvæmdasamur

    [framkʰvaimd̥asa:mʏr̬]
    a

    Íslensk-Russian dictionary > framkvæmdasamur

  • 16 góðgerðasamur

    [g̊ouðg̊ʲεrðasa:mʏr̬]
    a
    благотворительный, благодетельный

    Íslensk-Russian dictionary > góðgerðasamur

  • 17 greiðasala

    Íslensk-Russian dictionary > greiðasala

  • 18 greiðasamur

    [g̊rεi:ðasa:mʏr̬]
    a
    1) готовый помочь, услужливый

    Íslensk-Russian dictionary > greiðasamur

  • 19 hátíðasalur

    [hau:tʰiðasa:lʏr̬]
    m
    актовый зал; зал для праздничных собраний

    Íslensk-Russian dictionary > hátíðasalur

  • 20 irringasamur

    [ɪr:iηg̊asa:mʏr̬]
    a
    воинственный, боевой

    Íslensk-Russian dictionary > irringasamur

См. также в других словарях:

  • aşa — AŞÁ adv., adj. invar. I. adv. (Modal) 1. În felul acesta; astfel. ♢ loc. adj. Aşa zis sau aşa numit = pe nedrept sau convenţional numit astfel; pretins, fals, aparent, impropriu. ♢ expr. Aşa o fi = e posibil; poate. Şi aşa = în orice caz; oricum …   Dicționar Român

  • Aṣa — Background information Birth name Bukola Elemide Born Paris, France …   Wikipedia

  • ASA — (Heb. אָסָא; etymology uncertain), king of Judah, 908–867 B.C.E. According to I Kings 15:8 and II Chronicles 13:23, Asa was the son of abijah . maacah is listed in I Kings 15:2 as the mother of Asa and in II Chron. 15:16 as the mother of Abijah.… …   Encyclopedia of Judaism

  • Asa — may refer to: Contents 1 People 2 Places 3 Other 4 See also People Aṣa (born 1982), Paris born Nigerian singer songwriter …   Wikipedia

  • ASA — ist der Personenname von: Asa (hebräisch אָסָא), dritter König von Juda, regierte von 913 bis 873 v. Chr. Asa (hebräisch אָסָא), männliche biblische Person; siehe Liste biblischer Personen/A Asa Akira (* 1986), japanisch amerikanische… …   Deutsch Wikipedia

  • ąsa — ąsà sf. (4) 1. B, K indo auselė paimti: Puodo ąsà nutrūko, nebėr už ko paimti Kp. Prikaistuvis su dvim ąsim J. Puodas su ąsomis SD41. Užverk lazdą už ąsõs, tai bus lengviau nešt Ml. ^ Puods vandenį neša, iki ąsà nutrūksta Sch94. Lig laiko… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Asa — ist der Personenname von: Asa (hebräisch אָסָא), dritter König von Juda, regierte von 913 bis 873 v. Chr. Asa (hebräisch אָסָא), männliche biblische Person; siehe Liste biblischer Personen/A Aṣa ist der Name folgender Personen: Aṣa (* 1982),… …   Deutsch Wikipedia

  • Asa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Asa — Saltar a navegación, búsqueda Asa quiere decir: en alfarería, las asas son las partes curvas de un cántaro o vasija por el cual éste puede asirse; en los recipientes existen las asa que suelen estar en los recipientes como los cubos. en biología …   Wikipedia Español

  • Aṣa — ([a∫a]; eigentlich Bukola Elemide[1]; * September 1982[2] in Paris) ist eine französisch nigerianische …   Deutsch Wikipedia

  • Åsa — ist ein schwedischer weiblicher Vorname.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Varianten 4 Namensträgerinnen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»