-
1 ánfora
f.1 amphora, large two-handle storage jar generally used for wine or oil, pelike, stamnos.2 flask, amphora, ampulla, small bottle.3 ballot box, voting urn.4 round domed cement tank.* * *1 amphora* * *SF2) Méx (Pol) ballot box* * *femenino‡a) ( cántaro) amphorab) (Bol, Méx, Per) ( urna) ballot boxc) (Méx) ( botella pequeña) tb* * *= amphora [amphorae, -pl.].Ex. The determination of Cypriot provenances for amphorae and roof tiles provide important evidence regarding the economic status of Cyprus at that time.----* figura de ánfora = hourglass figure.* * *femenino‡a) ( cántaro) amphorab) (Bol, Méx, Per) ( urna) ballot boxc) (Méx) ( botella pequeña) tb* * *= amphora [amphorae, -pl.].Ex: The determination of Cypriot provenances for amphorae and roof tiles provide important evidence regarding the economic status of Cyprus at that time.
* figura de ánfora = hourglass figure.* * *f‡1 (cántaro) amphora2 (Bol, Méx, Per) (urna) ballot box34 ( Andes) (en una tómbola) drum* * *
ánfora feminine noun taking masculine article in the singular ( cántaro) amphora
ánfora sustantivo femenino amphora
* * *1. [cántaro] amphora2. Méx, Perú [urna electoral] ballot box* * *f1 L.Am.POL ballot box2 HIST amphora* * *ánfora nf1) : amphora2) Mex, Peru : ballot box -
2 ánfora
-
3 ánfora
-
4 ánfora
сущ.общ. амфора -
5 ànfora
-
6 ánfora
f; Бол., Гват., М., П.избира́тельная у́рна -
7 ánfora
f1) а́мфора2) Ам избира́тельная у́рна -
8 ánfora
• amphora• voting trust• voting urn• voting without meeting -
9 ánfora
f• amfora* * *f• Mé urna (volební) -
10 ánfora
f амфора. -
11 ánfora
-
12 ánfora
àmfora -
13 figura de ánfora
(n.) = hourglass figureEx. The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.* * *(n.) = hourglass figureEx: The stereotypic female hourglass figure has often been attributed to sexual selection.
-
14 амфора
ж. -
15 @ (arroba)
= @ (at).Nota: Símbolo utilizado antiguamente en el comercio marítimo para representar la "ánfora" (vasija de dos asas) como unidad de transporte y peso.Ex. If any of you have questions and want to send me e-mail, my address is saunders@novelnet.org. -
16 arroba (@)
= @ (at).Nota: Símbolo utilizado antiguamente en el comercio marítimo para representar la "ánfora" (vasija de dos asas) como unidad de transporte y peso.Ex. If any of you have questions and want to send me e-mail, my address is saunders@novelnet.org. -
17 cántaro
m.1 clay jar.2 pitcher, jug.3 amphora, large two-handle storage jar generally used for wine or oil, pelike, stamnos.* * *1 (vasija) pitcher2 (contenido) pitcherful\llover a cántaros figurado to rain cats and dogs* * *SM1) (=vasija) pitcher, jug; (=cantidad) jugful* * *masculino pitcher, jug* * *= pitcher.Ex. It refers to the story of the milkmaid who planned what to do with the money she would get for her milk, but dropped the pitcher on the way to market.----* a cántaros = cats and dogs.* llover a cántaros = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lluvia a cántaros = pouring rain.* * *masculino pitcher, jug* * *= pitcher.Ex: It refers to the story of the milkmaid who planned what to do with the money she would get for her milk, but dropped the pitcher on the way to market.
* a cántaros = cats and dogs.* llover a cántaros = rain + cats and dogs, tip + it down with rain, pelt + (it down) with rain, chuck + it down with rain, piss + it down with rain, lash + it down with rain, teem with + rain, hammer + it down with rain, the heavens + open, rain + pour down, pour down, pour down with + rain.* lluvia a cántaros = pouring rain.* * *pitcher, jugllover a cántaros to pour with rain, to rain cats and dogs ( colloq)tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe you/he shouldn't push your/his luck ( colloq)* * *
cántaro sustantivo masculino
pitcher, jug;
cántaro sustantivo masculino pitcher
♦ Locuciones: figurado llover a cántaros, to pour with rain
' cántaro' also found in these entries:
Spanish:
ánfora
- panza
English:
pitcher
* * *cántaro nmlarge pitcher;a cántaros in torrents;llover a cántaros to rain cats and dogs* * *m pitcher;llover a cántaros fam pour (down);alma de cántaro fam simple soul* * *cántaro nm1) : pitcher, jug2)* * *cántaro n pitcher -
18 figura1
1 = figure, icon, shape.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. Icons, or pictorial representations of objects in systems, were pioneered by Xerox.Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.----* Caballero de la Triste Figura, el = Knight of the Doleful Countenance, the.* escultura de figura humana = figure sculpture.* figura de ánfora = hourglass figure.* figura de cartón = cardboard cutout.* figura decorativa = figurehead.* figura de guitarra = hourglass figure.* figura geométrica = geometric shape, geometric pattern.* figura recortada = cutout [cut-out].* figura recortada de cartón = cardboard cutout.* figura retórica = figure of speech, trope. -
19 singular
adj.1 peculiar, odd (raro).2 unique.singular batalla single combat3 singular (grammar).m.singular (grammar).en singular in the singular* * *► adjetivo1 (único) singular, single2 (excepcional) extraordinary, exceptional3 (raro) peculiar, odd1 GRAMÁTICA singular\en singular GRAMÁTICA in the singular* * *noun m.* * *1. ADJ1) (Ling) singular2)3) (=destacado) outstanding, exceptional4) (=raro) singular, odd2.SM (Ling) singularen singular — (lit) in the singular; (fig) in particular
* * *I1)a) (frml) (extraordinario, especial) singular (frml)b) (peculiar, raro) peculiar, oddc) (frml) ( excepcionalmente bueno) singularly good (frml)2) (Ling) singularIImasculino singularen singular — (Ling) in the singular
* * *= distinctive, singular, quaint, singular, one-of-a-kind, with a difference, unique, portentous.Ex. In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.Ex. All nouns have a plural and singular form.Ex. Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.Ex. The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.Ex. Join leading experts in cultural heritage informatics for a one-of-a-kind learning experience.Ex. The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).Ex. The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.Ex. This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.* * *I1)a) (frml) (extraordinario, especial) singular (frml)b) (peculiar, raro) peculiar, oddc) (frml) ( excepcionalmente bueno) singularly good (frml)2) (Ling) singularIImasculino singularen singular — (Ling) in the singular
* * *= distinctive, singular, quaint, singular, one-of-a-kind, with a difference, unique, portentous.Ex: In addition to main or added entries under titles added entries are often also made in respect of distinctive series titles.
Ex: All nouns have a plural and singular form.Ex: Clergymen practice the quaint custom of reading aloud at meal times.Ex: The second edition was also well received all over the world, and was accorded the singular honour of translation into Portuguese for use in library schools in Brazil.Ex: Join leading experts in cultural heritage informatics for a one-of-a-kind learning experience.Ex: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).Ex: The basic requirement of a shelf arrangement system is that each document has a unique place in the sequence.Ex: This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.* * *Alo hizo con singular entusiasmo he did it with remarkable o extraordinary o singular enthusiasmun cuadro de singular colorido a singularly colorful picture2 (peculiar, raro) peculiar, oddlo dijo en un tonillo muy singular he said it in a very peculiar o odd o funny wayB ( Ling) singularsingularen singular ( Ling) in the singulartú habla en singular you speak for yourself* * *
singular adjetivo
singular
■ sustantivo masculino
singular;◊ en singular (Ling) in the singular
singular
I adjetivo
1 (raro, excepcional) peculiar, odd
2 frml (único, inigualable) un dibujo de singular belleza, a drawing of outstanding beauty
II adjetivo & m Ling singular
' singular' also found in these entries:
Spanish:
buen
- dato
- demasiada
- demasiado
- haber
- mucha
- mucho
- otra
- otro
- particular
- persona
- poca
- poco
- política
- sí
- singularizar
- tanta
- tanto
- toda
- todo
- acta
- África
- África del Sur
- agua
- águila
- ala
- alba
- alga
- álgebra
- algún
- alma
- alta
- alza
- ama
- anca
- ancla
- ánfora
- ánima
- ansia
- ara
- arca
- área
- aria
- arma
- arpa
- arte
- asa
- ascua
- Asia
- asma
English:
accused
- lady
- majority
- neither
- offspring
- propose
- singular
- statistics
- bad
- big
- first
- good
- large
- peculiarity
- third
- thirteenth
* * *♦ adj1. [raro] peculiar, odd;un hombre singular a peculiar man2. [único] unique;tiene dotes singulares de cantante she has unique talent as a singer3.singular batalla single combat4. Gram singular♦ nmGram singular;en singular in the singular* * *I adjsingular2 ( único) outstanding, extraordinaryII m GRAM singular* * *singular adj1) : singular, unique2) particular: peculiar, odd3) : singular (in grammar)♦ singularmente advsingular nm: singular* * *singular adj singular -
20 arroba
f.1 at, \@ symbol (computing) (en dirección de correo electrónico).2 twenty five pounds.3 at sign.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arrobar.* * *1 (medida de peso) measure of weight equal to 11.502 kg, 25.3 lbs; (medida de capacidad) variable liquid measure\por arrobas heaps of, stacks of, loads of* * *SF1) (=medida de peso) 25 pounds; (=medida de líquidos) a variable liquid measuretiene talento por arrobas — he has loads of talent, he oozes talent *
2) (Internet) [en dirección electrónica] at* * *1)b) ( medida de capacidad) unit of liquid measure of between 12 and 16 liters (US 25-34 pts, Brit. 21-28 pts) according to region2) ( en dirección electrónica) at, \@* * *1)b) ( medida de capacidad) unit of liquid measure of between 12 and 16 liters (US 25-34 pts, Brit. 21-28 pts) according to region2) ( en dirección electrónica) at, \@* * *arroba(\@)= \@ (at).Nota: Símbolo utilizado antiguamente en el comercio marítimo para representar la "ánfora" (vasija de dos asas) como unidad de transporte y peso.Ex: If any of you have questions and want to send me e-mail, my address is saunders\@novelnet.org.
* * *A feminine2 (medida de capacidad) unit of liquid measure of between 12 and 16 liters (US 25-34 pts, Brit. 21-28 pts) according to regionpor arrobas: nos dieron comida/vino por arrobas they gave us large quantities of o ( colloq) loads of food/wineB (en dirección electrónica) at, \@* * *
Del verbo arrobar: ( conjugate arrobar)
arroba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
arroba
arrobar
arroba sustantivo femenino
1 ( en dirección electrónica) at, at sign
2 Hist
arroba f (medida) Spanish unit of weight and of liquid measure, varying according to region
* * *arroba nf1. [unidad de peso] = 11.5 kg;Figpor arrobas by the sackful2. [unidad de volumen] [para vino] = approx 16 litres;[para aceite] = approx 12 litres“juan, arroba mundonet, punto, es” “juan, at mundonet, dot, es”ARROBA “\@”In standard Spanish grammar, where nouns, adjectives and pronouns have masculine and feminine forms, the masculine plural form is used when referring to a group which includes men and women (cf. the now old-fashioned use of “mankind” to mean “all humanity” in English). Although this is an inheritance from Latin, it has been criticized by many who say it “makes women invisible”. However, unless one explicitly uses both forms in full (“ellos y ellas” or “alumnos y alumnas” etc), the rules of grammar dictate the choice. In recent years, however, an informal alternative has emerged using the “\@” symbol, and this has become especially popular on the Internet. Thus “hola a tod\@s” (hello everyone) can stand for “todos” and “todas”. This usage has been criticised and has yet to migrate into formal written contexts, and there is no spoken equivalent (other than the wordy “hola a todos y todas”), but it is a sign that even in a gender-inflected language like Spanish there are moves to get round gender stereotyping.* * *f INFOR at sign, \@;josé arroba … josé at …* * *arroba nf: arroba (Spanish unit of measurement)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anfora — is the largest Mexican manufacturer of vitrified ceramics. It is based in the silver mining city of Pachuca, in the state of Hidalgo, in Mexico. Anfora was founded in 1920 as a porcelain manufacturer for home and institutional use. After the… … Wikipedia
Anfora — (Пьеве а Скуола,Италия) Категория отеля: Адрес: 53031 Пьеве а Скуола, Италия … Каталог отелей
ánfora — sustantivo femenino 1. Vasija alta y estrecha con dos asas, típica de la antigua Grecia y Roma: En las excavaciones se ha encontrado un ánfora romana. Han robado el ánfora mejor conservada del museo. 2. Origen: América. Urna que se utiliza en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Anfora 1 — (Питильяно,Италия) Категория отеля: Адрес: 58017 Питильяно, Италия Описа … Каталог отелей
Anfora 3 — (Питильяно,Италия) Категория отеля: Адрес: 58017 Питильяно, Италия Описа … Каталог отелей
Anfora — (ital.), so v.w. Amphora 4) … Pierer's Universal-Lexikon
ânfora — s. f. 1. Vaso com duas asas. 2. [Botânica] Valva de alguns frutos que se fendem transversalmente quando maduros … Dicionário da Língua Portuguesa
ánfora — (Del lat. amphŏra, y este del gr. ἀμφορεύς, vaso grande de dos asas). 1. f. Cántaro alto y estrecho, de cuello largo, con dos asas, terminado en punta, y muy usado por los antiguos griegos y romanos. 2. Medida antigua de capacidad, equivalente,… … Diccionario de la lengua española
Ánfora — Anforas del castillo de Bodrum, Turquía. Anfor … Wikipedia Español
ánfora — (Del lat. amphora < gr. amphoreus, cántaro de dos asas.) ► sustantivo femenino 1 Vasija semejante a una jarra alta y estrecha, de cuello largo, con dos asas, usada como recipiente para líquidos: ■ el Mediterráneo contiene en sus fondos… … Enciclopedia Universal
ánfora — {{#}}{{LM A02399}}{{〓}} {{SynA02448}} {{[}}ánfora{{]}} ‹án·fo·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Vasija alta, estrecha y terminada en punta, de cuello largo y con dos asas: • Las ánforas fueron muy usadas por los griegos y los romanos para conservar y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos