-
21 usage
m. (du lat. usus "us") 1. обичай; c'est un usage ancien това е стар обичай; c'est l'usage обичаят е такъв; usages locaux местни обичаи; 2. употребяване; ползване; употреба; l'usage immodéré de l'alcool неумерената употреба на алкохол; le bon usage des richesses доброто използване на богатствата; l'usage de la force използването на сила; faire usage de служа си със; avoir l'usage de мога да си служа с; mot en usage dans la langue дума, която се употребява в езика; 3. език, говор; l'usage courant говоримият език; l'usage littéraire литературният език; 4. прието нещо, навик, привичка; les usages d'une famille навиците на семейство; c'est contraire aux usages това е противно на общоприетото; comme il est d'usage както е прието; il avait l'usage de ост. той имаше навик да; 5. добри маниери, възпитание; manquer d'usage липсва ми възпитание; 6. юр. използване на имот, който е собственост на друг; avoir l'usage d'un bien използвам имот, който не ми принадлежи; 7. loc. prép. а l'usage de предназначен, определен за. Ќ Ant. désuétude, non-usage. -
22 usage
yzaʒm1) Gebrauch m2) ( coutume) Sitte f, Brauch m, Gewohnheit f3)JUR droit d'usage — Nutzungsrecht
usageusage [yzaʒ]1 (utilisation) Gebrauch masculin; d'un appareil Benutzen neutre; d'une méthode Anwendung féminin; d'une salle Benutzung féminin; Beispiel: à l'usage de quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas; Beispiel: hors d'usage außer Betrieb; Beispiel: méthode en usage verbreitete Methode; Beispiel: être d'usage courant häufig benutzt werden; (habituel) gang und gäbe sein5 (faculté) Beispiel: retrouver l'usage de la vue wieder sehen können; Beispiel: perdre l'usage de la parole die Sprache verlieren6 (coutume) Brauch masculin; Beispiel: c'est contraire aux usages das verstößt gegen die Sitten; Beispiel: c'est l'usage de faire quelque chose es ist üblich, etwas zu tun►Wendungen: à l'usage in der Praxis -
23 usage
nm., coutume, pratique consacrée ou admise, habitude: mouda nf. < mode> (Albanais 001, Saxel 002) ; uzazho nm. (001, Aix, Annecy 003, Gd-Bornand 113, Thônes 004), uzanso (Chambéry 025). - E.: Glas.A1) usage, utilisation, emploi d'une chose: uzazho nm. (001, 003, 004, 113), uzâzho (002) ; sêrta nf. (025). - E.: Savoir-vivre, Servir.Fra. Pour son usage // pour s'en servir // pour l'utiliser // pour l'employer: pe sa sêrta (025). - Gâcher.A2) profit, usage: uzazho nm. (001), uzâzho (002) ; profi (001).A3) les usages (terrains vagues appartenant à une commune et sur lesquels les habitants avaient le droit de faire paître leurs bestiaux): lô komunô < les communaux> nmpl. (001), kmon nms. / nmpl. (004, Albertville). - E.: Bois.B1) v., faire de l'usage, faire un bon usage usage // service, durer longtemps, servir // être utilisé usage pendant longtemps, (ep. des choses): fâre de l'uzâzho (002), fére usage d'uzazho // d'profi <faire usage de l'usage // du profit> (001).Fra. Le pain frais est trop vite mangé: l'pan fré fâ pa byê usage d'uzazho // d'profi <le pain frais ne fait pas bien usage d'usage // de profit> (001). -
24 usage
nm.1. qo‘llanilish, ishlatilish; l'usage d'un outil, d'un instrument asbob, instrumentning ishlatilishi2. qo‘llash, qo‘llanish; iste'molda bo‘lmoq3. loc. faire usage de foydalanmoq, qo‘llamoq, ishlatmoq, ishga solmoq; faire usage de faux noms qalbaki nomlardan foydalanmoq; en usage qo‘llanilayotgan, iste'moldagi, iste'molda bo‘lgan; être en usage iste'molda bo‘lmoq; mettre en usage iste'molga kiritmoq; entrer dans l'usage iste'molga kirmoq; avoir l'usage de foydalanmoq4. maqsad; vazifa; mo‘ ljal; un couteau à plusieurs usages turli vazifalarni bajarishga mo‘ljallangan pichoq; hors d'usage yaroqsiz, ishdan chiqqan, ishga yaramaydigan; à l'usage de ishlatishga, foydalanishga mo‘ljallangan, foydalanish, ishlatish uchun5. til hodisalarining nutqda qo‘llanilishi, iste'molda bo‘lishi; mot en usage iste'moldagi so‘z; le bon usage de la langue nutqning bexatoligi, to‘g‘riligi6. odat, o‘rganish; un ancien usage qui se perd yo‘qolib borayotgan odat; conforme aux usages odatlarga mos keladigan; les usages changent odatlar o‘zgarmoqda; connaître les usages o‘zini qanday tutishni bilmoq. -
25 usage
n m◊Il est d'usage de payer d'avance. — متبع الدفع مسبقا
2 استعمال [ʔistiʔʼ׳maːl]♦ faire usage de استخدام [ʔistix׳daːm]♦ hors d'usage معطل، غير قابل للاستعمال* * *n m◊Il est d'usage de payer d'avance. — متبع الدفع مسبقا
2 استعمال [ʔistiʔʼ׳maːl]♦ faire usage de استخدام [ʔistix׳daːm]♦ hors d'usage معطل، غير قابل للاستعمال -
26 usage
substantif masculin → inflexiones1 (utilisation) Uso, empleoFaire usage de, emplear; hacer uso de: à l'usage, con el uso; à l'usage de, para uso de; en usage, en uso; hors d'usage, fuera de uso; desusado, da, familier faire de l'usage, durar2 Uso costumbre substantif féminin (coutume)D'usage, usual; de costumbre3 Educación substantif féminin buenas costumbres substantif fémininpluriel4 Usufructo -
27 usagé
-
28 usage
n m1 coutume görgü, âdet [aː'det]◊Il est d'usage de payer d'avance. — Önceden ödeme yapmak âdettir.
2 kullanım♦ faire usage de -i kullanmak♦ hors d'usage bozuk -
29 usage
-
30 usage de fait
-
31 usage légal
см. usage de droit -
32 usage public
-
33 usage
-
34 usage
-
35 usage de faux
Droit use of false documents -
36 usagé,
e adj. (de usage "déchet de ce qui est usé") 1. употребяван, използван дълго; 2. износен, изхабен. Ќ Hom. usager. -
37 usage
durarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > usage
-
38 usage externe
medicamento de uso externoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > usage externe
-
39 usage de l'énergie nucléaire
использование ядерной энергии
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
nuclear energy use
Nuclear energy is employed in the industrial sector, in the production of other energy types, in the medical and scientific research field, in transportation, in the production of nuclear weapons, etc. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > usage de l'énergie nucléaire
-
40 usage incompatible
конфликт по вопросу права на использование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
conflicting use
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > usage incompatible
См. также в других словарях:
usage — [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ consommation) ou se modifie e … Encyclopédie Universelle
usagé — usage [ yzaʒ ] n. m. • XIIe; du lat. usus → us I ♦ 1 ♦ (1190) Le fait d appliquer, de faire agir (un objet, une matière), pour obtenir un effet, que cet objet, cette matière subsiste (⇒ utilisation), disparaisse (⇒ … Encyclopédie Universelle
Usage de la majuscule — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français
Usage de la majuscule en français — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français
Usage des majuscules — en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une faute d orthographe.… … Wikipédia en Français
Usage des majuscules en francais — Usage des majuscules en français L usage des majuscules en français est encadré par des conventions orthographiques et typographiques. Il en découle que son non respect, par l usage incorrect d une minuscule ou d une majuscule, peut être une… … Wikipédia en Français
usage — Usage. s. m. Coustume, pratique receuë. Long, constant, perpetuel, ancien usage. c estoit l usage du pays, du temps. cela est receu par l usage. c est l usage. l usage le veut ainsi. l usage est le maistre des langues vivantes. ce mot n est pas… … Dictionnaire de l'Académie française
usage — Usage, m. penac. C est ce que le Latin dit Vsus, dont il descend. Usage aussi se prent pour coustume, et selon ce on trouve souvent au coustumier de France ces deux mots Usage, et coustume pour une mesme chose, d autant que coustume n est autre… … Thresor de la langue françoyse
Usage — Us age, n. [F. usage, LL. usaticum. See {Use}.] [1913 Webster] 1. The act of using; mode of using or treating; treatment; conduct with respect to a person or a thing; as, good usage; ill usage; hard usage. [1913 Webster] My brother Is prisoner to … The Collaborative International Dictionary of English
Usage-centered design — is an approach to user interface design based on a focus on user intentions and usage patterns. It analyzes users in terms of the roles they play in relation to systems and employs abstract (essential) use cases [See Constantine (1995) and… … Wikipedia
Usage share of operating systems — Usage share of web client operating systems. (Source: Median values from Usage share of operating systems for August 2011.) Windows XP ( … Wikipedia