-
61 barbatulus
barbātŭlus, a, um au poil follet, à la barbe naissante. --- Cic. Att. 1, 14, 5. - barbatuli mulli, Cic. Par. 5, 2, 38: barbeaux (poissons).* * *barbātŭlus, a, um au poil follet, à la barbe naissante. --- Cic. Att. 1, 14, 5. - barbatuli mulli, Cic. Par. 5, 2, 38: barbeaux (poissons).* * *Barbatulus, Diminutiuum, pen. corr. Cic. Barbet. -
62 cilicium
cilicĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étoffe grossière en poil de chèvre (étoffe de Cilicie à l'usage des soldats et des pauvres). [st2]2 [-] cilice.* * *cilicĭum, ĭi, n. [st2]1 [-] étoffe grossière en poil de chèvre (étoffe de Cilicie à l'usage des soldats et des pauvres). [st2]2 [-] cilice.* * *Cilicium, cilicii. Varro. Une here, ou estamine, ou saz. -
63 crinis
crīnis, is, m. (fém. arch.) [st2]1 [-] cheveu, chevelure, poil. [st2]2 [-] crin. [st2]3 [-] bras (des polypes). [st2]4 [-] sarment (de la vigne). [st2]5 [-] chevelure (des comètes). [st2]6 [-] rayon (de lumière). - capere crines, Plaut. Most. 1, 3, 69: prendre les cheveux (d'une femme), se marier. - crinibus passis, Virg.: les cheveux épars.* * *crīnis, is, m. (fém. arch.) [st2]1 [-] cheveu, chevelure, poil. [st2]2 [-] crin. [st2]3 [-] bras (des polypes). [st2]4 [-] sarment (de la vigne). [st2]5 [-] chevelure (des comètes). [st2]6 [-] rayon (de lumière). - capere crines, Plaut. Most. 1, 3, 69: prendre les cheveux (d'une femme), se marier. - crinibus passis, Virg.: les cheveux épars.* * *Crinis, huius crinis, m. g. Crines. Les cheveulx et Perruque, La chevelure, Les crins.\Passi crines. Virgil. Espars, Estendus. Purpurei. Ouid.\Accisi crines. Tacit. Coupez.\Comere crinem. Stat. Attifer.\Compositi crines. Virgil. Ajancez.\Deducere crines pectine. Ouid. Peigner.\Effundere crines. Lucan. Espardre, Estendre, Se descheveler.\Emissi crines. Stat. Espars, Espandus.\Euinctus vitta crines albente sacerdos. Ouid. Qui ha les cheveulx liez et troussez dedens une coeffe.\Fusi crines. Virgil. Espars.\Innectere crinem lauro. Ouid. Mettre un chappeau de laurier sur les cheveulx.\Crines nodantur in aurum. Virgil. Quand les cheveulx sont troussez en une coeffe d'or.\Perdere miseros crines. Valer. Flac. Rompre et gaster.\Promittere crinem barbamque. Tacit. Laisser croistre en long.\- solutis Crinibus exululant matres. Silius. Deschevelees.\Summittere crinem ac barbam. Tacit. Laisser croistre en long.\Vibrati crines calido ferro. Vir. Grezillez, Regrillez, Crespillez.\Crines polypi. Plin. Les fleaux. -
64 cuniculus
cŭnīcŭlus (cŭnīclus), i, m. [st2]1 [-] lapin. [st2]2 [-] trou de lapin, terrier. [st2]3 [-] conduit souterrain, souterrain, cavité souterraine, conduit, cavité, creux. [st2]4 [-] galerie de mine, mine, sape. [st2]5 [-] au fig. et au plur. moyens détournés. - [gr]gr. κόνικλος (κύνικλος). - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. - gaudet in effossis habitare cuniculus antris; monstravit tacitas hostibus ille vias, Mart.: le lapin aime loger dans des terriers creusés; c'est lui qui a enseigné aux ennemis l'art de faire des sapes secrètes. - agere cuniculos ad aerarium, Cic. Off. 3: creuser un souterrain pour arriver au trésor public. - ad interiorem murum cuniculis pervenire, Liv. 31: atteindre l'intérieur du mur par des galeries souterraines. - est animadversum fumare aggerem, quem cuniculo hostes succenderant, Caes. BG. 7: on remarqua qu’une fumée s’élevait de la terrasse; l’ennemi y avait mis le feu par une mine. - cuniculis oppugnare, Cic. Agr. 1: attaquer par des moyens détournés.* * *cŭnīcŭlus (cŭnīclus), i, m. [st2]1 [-] lapin. [st2]2 [-] trou de lapin, terrier. [st2]3 [-] conduit souterrain, souterrain, cavité souterraine, conduit, cavité, creux. [st2]4 [-] galerie de mine, mine, sape. [st2]5 [-] au fig. et au plur. moyens détournés. - [gr]gr. κόνικλος (κύνικλος). - mollior cuniculi capillo, Catul.: plus mou qu'un poil de lapin. - gaudet in effossis habitare cuniculus antris; monstravit tacitas hostibus ille vias, Mart.: le lapin aime loger dans des terriers creusés; c'est lui qui a enseigné aux ennemis l'art de faire des sapes secrètes. - agere cuniculos ad aerarium, Cic. Off. 3: creuser un souterrain pour arriver au trésor public. - ad interiorem murum cuniculis pervenire, Liv. 31: atteindre l'intérieur du mur par des galeries souterraines. - est animadversum fumare aggerem, quem cuniculo hostes succenderant, Caes. BG. 7: on remarqua qu’une fumée s’élevait de la terrasse; l’ennemi y avait mis le feu par une mine. - cuniculis oppugnare, Cic. Agr. 1: attaquer par des moyens détournés.* * *Cuniculus, pen. corr. Varro. Un connin, ou Counil.\Cuniculus. Caes. Une taniere, Un creux soubz terre, Un clapier, Une mine.\Cuniculis oppugnare, per translationem. Cic. Par finesse et tromperies.\Agere cuniculos. Caesar. Miner.\Cuniculis hostium cuniculos excipere. Liu. Contreminer.\Cuniculus pro Canali. Plin. Un tuyau, ou conduict, Canal. -
65 flos
flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style. - flores verni, Hor.: fleurs printanières. - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur. - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses. - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs. - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur. - flos genae, Luc.: barbe naissante. - flos olei, Plin.: huile vierge. - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine. - flos salis, Plin.: le sel blanc. - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse. - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse. - flos vini, Lucr.: bouquet du vin. - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses. - flos lactis, Vitr.: crème du lait. - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté. - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha. - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats. - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite. - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce. - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie. - in flore virium, Liv.: dans toute sa force. - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes. - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie. - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge. - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.* * *flos, floris, m. [st2]1 [-] fleur; qqf. suc des fleurs, odeur. [st2]2 [-] poil follet, première barbe, duvet. [st2]3 [-] la fleur, l'élite, la partie la meilleure. [st2]4 [-] fleur, extrémité supérieure, produits volatils de certaines substances, surface, écume. [st2]5 [-] fleuron, lanterne du dôme; fleur du chapiteau corinthien; fleur d'acanthe. [st2]6 [-] éclat de la flamme, flamme. [st2]7 [-] fleur de l'âge, beauté, éclat, lustre, puissance, prospérité, bonheur. [st2]8 [-] fleur d'innocence, chasteté, virginité. [st2]9 [-] fleurs, parure du style. - flores verni, Hor.: fleurs printanières. - florem mittere (expellere), Plin.: produire une fleur. - ningunt rosarum floribus, Lucr. 2, 628: ils font tomber une pluie de roses. - additis floribus, Plin.: en y ajoutant le suc des fleurs. - florem ducere, Gell.: aspirer une odeur. - flos genae, Luc.: barbe naissante. - flos olei, Plin.: huile vierge. - floris semodius, Plin.: un demi-boisseau de fleur de farine. - flos salis, Plin.: le sel blanc. - flos nobilitas, Cic.: l'élite de la noblesse. - flos juventutis, Cic.: l'élite de la jeunesse. - flos vini, Lucr.: bouquet du vin. - flores modo rerum decerpere, Plin.: se borner à effleurer les choses. - flos lactis, Vitr.: crème du lait. - viridissimo flore puella, Cat. 17, 14: jeune fille dans tout l'éclat de sa beauté. - flos veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: la fleur de l'ancienne fécondité se dessécha. - quod floris juventute fuerat, Liv. 37, 12, 7: ce qu'il y avait de plus vigoureux parmi les soldats. - florem dignitatis infringere, Cic.: ternir l'éclat du mérite. - in Graeciae flore, Cic.: dans les plus beaux jours de la Grèce. - Gallia, ille flos Italiae, Cic. Phil. 3, 5, 13: la Gaule, ce fleuron brillant de l'Italie. - in flore virium, Liv.: dans toute sa force. - in flore victoriarum, Just.: au fort de ses conquêtes. - flore vitae, Cic.: au moment le plus glorieux de sa vie. - primus flos animi, Stat. Ach. 1, 625: l'énergie morale du premier âge. - flos eloquentiae, Cic.: ornements oratoires.* * *Flos, huius floris, masc. gen. Plin. Fleur.\Varios fundit humus flores. Virgil. Produit en abondance.\Legere flores. Virgil. Cueillir.\Apricos necte flores. Horat. Fay des bouquets ou chapeaux de fleurs.\In ipso Graeciae flore. Cic. Quand la Grece estoit en sa fleur et vigueur, en son grand feu, en son regne.\Flos poetarum. Plaut. La fleur des poetes, L'eslite.\Florem amittere dicitur puella. Catull. Quand elle est despucellee.\Bacchi flos euanescit. Lucret. L'odeur du vin.\Flos in siligine. Plin. La fleur de la farine.\Flos vini, Id est odor. Plaut. L'odeur.\Flos vini, Aliter. Plin. La cotte, ou fleur, ou seime que le vin prend par dessus, quand il est dedens le tonneau. -
66 glabresco
-
67 glabro
glăbro, āre [glaber] - tr. - dépouiller de ses poils. - sues aqua candente glabrare, Col. 12, 55, 4: ôter la soie des porcs en les échaudant.* * *glăbro, āre [glaber] - tr. - dépouiller de ses poils. - sues aqua candente glabrare, Col. 12, 55, 4: ôter la soie des porcs en les échaudant.* * *Glabro, glabras, glabrare. Colum. Oster le poil, Peler.\Glabrare sues. Columel. Oster le poil aux porceaux, ou avec le feu, ou avec l'eaue chaulde. -
68 hirtus
hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier. - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).* * *hirtus, a, um [st2]1 [-] qui a des pointes, des aspérités, hérissé. [st2]2 [-] dressé, hérissé (en parl. du poil). [st2]3 [-] velu. [st2]4 [-] rude, grossier. - hirta tunica, Nep.: tunique d'étoffe grossière (à longs poils).* * *Saxa hirta dumis. Stat. Roches pleines de buissons.\Hirtae sepes. Colum. Hayes faictes d'espines. -
69 horrens
horrens, entis part. prés. de horreo. [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] terrible, effrayant. [st2]3 [-] qui grelotte, transi.* * *horrens, entis part. prés. de horreo. [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] terrible, effrayant. [st2]3 [-] qui grelotte, transi.* * *Horrens, horrentis, Particip. vt Horrens leo. Virgil. Espoventable, Dressant son poil, Herupé.\Horrentibus per totum corpus villis. Plin. Ayant le poil dressé et herissonné. -
70 pilo
[st1]1 [-] pĭlo, āre, avi, atum: - [abcl][b]a - intr. - se couvrir de poils. - [abcl]b - tr. - épiler.[/b] - malam parram pilavit, Petr. 43, 4: [il a plumé un oiseau de mauvais augure] = le malheur s'est abattu sur lui. [st1]2 [-] pīlo, āre, atum: - tr. - appuyer sur, enfoncer. [st1]3 [-] pīlo, āre, āvi, ātum: - tr. - piller, voler. - pilare castra inimica, Amm. 31, 2, 8: piller le camp ennemi.* * *[st1]1 [-] pĭlo, āre, avi, atum: - [abcl][b]a - intr. - se couvrir de poils. - [abcl]b - tr. - épiler.[/b] - malam parram pilavit, Petr. 43, 4: [il a plumé un oiseau de mauvais augure] = le malheur s'est abattu sur lui. [st1]2 [-] pīlo, āre, atum: - tr. - appuyer sur, enfoncer. [st1]3 [-] pīlo, āre, āvi, ātum: - tr. - piller, voler. - pilare castra inimica, Amm. 31, 2, 8: piller le camp ennemi.* * *Pilo, pilas, pilare. Afranius. Produire du poil.\Pilare. Martial. Arracher le poil. -
71 pubertas
pūbertās, ātis, f. [puber] [st1]1 [-] puberté. --- Suet. Dom. 1 ; Plin. 25, 154. [st1]2 [-] signe de la puberté, poils, barbe. --- Cic. Nat. 2, 86. [st1]3 [-] duvet des plantes. --- Plin. 23, praef. 7. [st1]4 [-] faculté virile. --- Tac. G. 20, 2. [st1]5 [-] la jeunesse, les jeunes gens. --- V.-Max. 2, 1, 10.* * *pūbertās, ātis, f. [puber] [st1]1 [-] puberté. --- Suet. Dom. 1 ; Plin. 25, 154. [st1]2 [-] signe de la puberté, poils, barbe. --- Cic. Nat. 2, 86. [st1]3 [-] duvet des plantes. --- Plin. 23, praef. 7. [st1]4 [-] faculté virile. --- Tac. G. 20, 2. [st1]5 [-] la jeunesse, les jeunes gens. --- V.-Max. 2, 1, 10.* * *Pubertas, pubertatis, penult. prod. L'aage de quatorze ans aux masles, et de douze aux filles, Puberté.\Pubertas plena. Modest. L'aage de dixhuit ans.\Pubertas. Columel. Ceste croissance de poil és parties honteuses, ou le poil mesme. \ Vuae pubertas. Plin. Meureté. -
72 raripilus
-
73 acrotrichus
-a/um adj Asommet (à poil au acrotrichus), poil (à acrotrichus terminal) -
74 atricho-…
prf Gsans poil, poil (sans atricho-…), glabre -
75 atrichus
-a/um adj Asans poil, poil (sans atrichus), glabre -
76 hamulus
-i s m 2poil crochu, crochu (poil hamulus) -
77 melanotrichus
-a/um adj Anoir (à poil melanotrichus), poil (à melanotrichus noir) -
78 волосяная сумка
-
79 гладить
-
80 извитый волос
adjeng. poil frisé, poil velu
См. также в других словарях:
poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… … Encyclopédie Universelle
poil — (poil) s. m. 1° Filets déliés qui croissent sur la peau des animaux. • On a remarqué que les chevaux engendrés de vieux étalons et de vieilles juments ont des poils blancs aux sourcils dès l âge de neuf ou dix ans, BUFF. Quadrup. t. I, p. 52 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
poil — POIL. s. m. Ce qui croist sur la peau de l animal en forme de filets déliez. Poil noir. poil blanc. poil roux. poil chastain. poil blond, gris. poil rude. poil doux. poil herissé. poil de chevre. poil de chameau. poil de chat. camelot de poil de… … Dictionnaire de l'Académie française
Poil de carotte — Auteur Jules Renard Genre Roman autobiographique Pays d origine France Éditeur Flammarion Date de parution … Wikipédia en Français
Poil de carotte (pièce de théâtre) — Poil de carotte est une comédie en un acte de Jules Renard, adaptée de son roman Poil de carotte, et représentée pour la première fois à Paris au Théâtre Antoine le 2 mars 1900. Cette pièce a été publiée par les éditions Paul Ollendorff en 1900 à … Wikipédia en Français
poil — Poil, Villus, Pilus. Court poil, Breuitas pili. Poil folet, tel qu on voit és pigeons et autres oyseaux qui viennent de naistre, Lanugo. Le poil qui vient és parties honteuses aux masles à quatorze ans, et aux femelles à douze ans, Pubes pubis,… … Thresor de la langue françoyse
Poil (Nievre) — Poil (Nièvre) Pour les articles homonymes, voir Poil (homonymie). Poil Administration Pays France Région Bourgogne Département … Wikipédia en Français
Poil de carotte — (dt. Karottenhaar bzw. Karottenkopf) ist ein Roman des französischen Schriftstellers Jules Renard, der 1894 veröffentlicht wurde. In deutscher Übersetzung erschien er erstmals 1946 als Rotfuchs. Geschichte einer sonderbaren Familie und eines… … Deutsch Wikipedia
Poil de carotte (film, 1972) — Poil de carotte est un film français réalisé par Henri Graziani, sorti en 1972. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Poil de carotte (film, 1932) — Poil de carotte est un film français de Julien Duvivier réalisé en 1932. Le réalisateur avait déjà réalisé une adaptation du roman de Jules Renard six ans auparavant. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Poil de carotte (film, 1952) — Poil de carotte est un film français de Paul Mesnier, sorti en 1952. C est la version la moins connue des nombreux films reprenant le célèbre roman éponyme de Jules Renard. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français