-
101 part
-en, -er1) частьstykke noe ut i parter — делить что-л. на части
2) пай, доляpå min (din, hans, hennes — и т. д.) part — на мою (твою, его, её и т. д.) долю
3) юр. сторона (группа лиц) -
102 Part
-
103 part-time
неполный рабочий день имя существительное:неполная рабочая неделя (half-time, part-time, short-time)имя прилагательное: -
104 part-time
1. n неполный рабочий день2. a не полностью занятыйpart-time worker — рабочий, занятый неполный рабочий день, частично безработный
-
105 part-time employee
эк. тр. работник с неполным рабочим днем [неполной рабочей неделей\]Syn:See:* * *служащий, занятый неполный рабочий день -
106 part-timer
сущ.эк. тр. (лицо, работающее в режиме неполного рабочего дня или неполной рабочей недели)I'm working here as a part-timer. — Я работаю здесь на условиях неполной занятости.
Syn:See:* * *работник, занятый неполный рабочий день -
107 part
1) часть; доля2) экземпляр (напр. коносамента)3) сторона4) участие5) деталь -
108 part and parcel of smth.
неотъемлемая составная часть чего-л.This falling for anybody's say-so about medical jealousy and competition is simply part and parcel of your usual willingness to think the worst you possibly can of us poor dubs in Gopher Prairie. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XIV) — Когда ты повторяешь, что сболтнул тот или иной о зависти и соперничестве врачей, - это просто проявление твоей всегдашней манеры думать самое худшее о нас, бедных простаках Гофер-Прери.
She had always been part and parcel of our lives, up or down. (J. Walsh, ‘Not Like This’, ‘War’) — Она всегда делила с нами все радости и горести.
This was an out-and-out frame-up. And it was nothing out of the ordinary here, either - it's part and parcel of the lively panorama of Goldsborough. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. 2) — Дело это - чистейшая клевета, подтасовка. И это у нас вещь обычная. Весь наш драгоценный Голдсборо на этом стоит. Знакомая картина!
-
109 part time
loc. agg., avv. e m. -
110 part-time
прил. не полностью занятый part-time worker ≈ работник, занятый неполный рабочий день неполный рабочий день - to be on * быть занятым неполное количество рабочих часов не полностью занятый - * worker рабочий, занятый неполный рабочий день, частично безработный - * student студент вечернего или заочного отделения;
учащийся без отрыва от работы - * teacher преподаватель на полставки > * army (военное) территориальные части и подразделения part-time работающий неполный рабочий день ~ работающий по совместительству work ~ работать неполный рабочий деньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > part-time
-
111 part time
сущ.эк. тр. неполный рабочий день, неполная рабочая неделяAnt:See: -
112 part-time employment
эк. тр. неполная занятость (работа неполный рабочий день или неполную рабочую неделю; продолжительность неполного рабочего времени устанавливается по договоренности между работником и работодателем и составляет меньше нормального рабочего времени; напр., менее 8 часов в день и/или 30-40 часов в неделю)Syn:See:* * * -
113 part-time staff
эк. тр. (персонал, работающий неполный рабочий день или неполную рабочую неделю)Ant:See:* * *персонал, работающий неполный рабочий день -
114 part
часть, доляcold part — «холодовая» область ( высокоафинная область в антидетерминанте молекулы антитела)
warm part — «тепловая» область ( низкоаффинная область в антидетерминанте молекулы антитела)
-
115 part-machined part
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > part-machined part
-
116 part with
а) = part from ;б) отдавать, передавать что-л.;в) отпускать (прислугу)* * *расстаться с, распрощаться с, отпускать, отдавать, передавать* * *1) = part from 2) отдавать, передавать что-л. 3) отпускать (прислугу) -
117 part
1) часть, раздел (книги)2) выпуск; том3) отделять (матрицу от стереотипа)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > part
-
118 part of the furniture
inf примелькаться; перестать замечать (о людях, вещах)After twenty years in the firm, Julia had become part of the furniture, and younger executives were promoted while she remained at the same job.
He had become part of the furniture of British politics.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > part of the furniture
-
119 part
-
120 part·o·pag·o
задаток; аванс; (= parta antaŭpago) \part{·}o{·}pag{}{·}o{}e в качестве задатка; в качестве аванса, авансом \part{·}o{·}pag{}{·}o{}{·}i vt сомнит. выплатить в качестве задатка, в качестве аванса.
См. также в других словарях:
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 … Википедия
part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… … New Dictionary of Synonyms
Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… … Wikipedia